AS 2003 3989
Vollzugsverordnung vom 2. Juni 1995 zum Abkommen vom 29. Juli 1991 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs
Vollzugsverordnung vom 2. Juni 1995 zum Abkommen vom 29. Juli 1991 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs
SR 0.923.221; AS 1996 887
Übersetzung1 Änderung
Angenommen am 16. Mai 2002 In Kraft getreten am 15. Juni 2003
I Die Vollzugsverordnung vom 2. Juni 19952 zum Abkommen vom 29. Juli 1991 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebens- raumes im Grenzabschnitt des Doubs wird wie folgt geändert:
Art. 3 Abs. 2
2 Im Weiteren sind die Fangmethoden und Fanggeräte folgendermassen geregelt:
Methoden und Geräte Gewässer der 1. Kategorie Gewässer der 2. Kategorie
Köder – lebendige Fische verboten mit Ausnahme der erlaubt nur mit natürlicher- Hechtfischerei und unter weise im Doubs vor kom- denselben Bedingungen wie in menden Arten mit Ausnahme Gewässern der 2. Kategorie der in Artikel 4 erwähnten Arten und unter der Bedin- gung, dass die Köder nur am Maul befestigt werden – natürliche oder künstliche verboten erlaubt mit Ausnahme von Köder: Maden, Güllen- Fischeiern würmer oder Mehlwürmer, Fischeier – Larven, die nicht im Was- verboten erlaubt mit Ausnahme von ser leben, Käse und alle Fischeiern Produkte auf Milch- basis
1 Übersetzung des französischen Originaltextes (RO 2003 3989).
2 SR 0.923.221
2003-0275 3989
Fischerei und Schutz des aquatischen Lebensraumes des Doubs. Vollzugsverordnung zum Abkommen mit Frankreich AS 2003
II Diese Änderung tritt am 15. Juni 2003 in Kraft.