Lexipedia

AS 2014 3065

Beschluss Nr. 1/2014 zur Änderung des Kapitels 6 (Druckgeräte) und des Kapitels 16 (Bauprodukte)sowie der Aktualisierung der in Anhang 1 des Abkommens aufgelisteten Verweise auf die Rechts- und Verwaltungsvorschriften des Abkommens vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen

Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen Beschluss Nr. 1/2014 zur Änderung des Kapitels 6 (Druckgeräte) und des Kapitels 16 (Bauprodukte) sowie der Aktualisierung der in Anhang 1 des Abkommens aufgelisteten Verweise auf die Rechts- und Verwaltungsvorschriften

Angenommen am 1. April 2014 In Kraft getreten für die Schweiz am 1. April 2014

Übersetzung1

Der Ausschuss, gestützt auf das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die gegenseitige Anerkennung von Kon- formitätsbewertungen2 («Abkommen»), insbesondere auf Artikel 10 Absätze 4 und

5 sowie Artikel 18 Absatz 2,

in Erwägung nachstehender Gründe: (1) Die Europäische Union hat eine neue Richtlinie über ortsbewegliche Druckge- räte3 angenommen, und die Schweiz hat ihre Rechts- und Verwaltungsvorschriften geändert, die nach Artikel 1 Absatz 2 des Abkommens als der genannten Rechtsvor- schrift der Europäischen Union gleichwertig beurteilt werden. (2) Um dieser Tatsache Rechnung zu tragen, sollte Anhang 1 Kapitel 6 (Druck- geräte) geändert werden. (3) Die Europäische Union hat eine neue Verordnung über Bauprodukte4 ange- nommen (im Folgenden «Bauprodukteverordnung»).

1 Übersetzung des englischen Originaltextes.

2 SR 0.946.526.81 3 Richtlinie 2010/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Juni 2010 über ortsbewegliche Druckgeräte und zur Aufhebung der Richtlinien des Rates 76/767/EWG, 84/525/EWG, 84/526/EWG, 84/527/EWG und 1999/36/EG (ABl. L 165 vom 30.6.2010, S. 1). 4 Verordnung (EU) Nr. 305/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2011 zur Festlegung harmonisierter Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten und zur Aufhebung der Richtlinie 89/106/EWG des Rates (ABl. L 88 vom 4.4.2011, S. 5).

2014-1735 3065

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

(4) Die Bauproduktegesetzgebung der Schweiz (eidgenössische Gesetze und Ver- ordnungen über Bauprodukte) wird derzeit geändert; hingegen ist die schweizerische Akkreditierungs- und Bezeichnungsverordnung5, mit der die einschlägigen Rah- menbedingungen für die Akkreditierung und die Bezeichnung schweizerischer Zulassungsstellen festgelegt werden, bereits in Kraft. (5) Anhang 1 Kapitel 16 (Bauprodukte) sollte geändert werden, zum einen, um der Annahme der Bauprodukteverordnung durch die Europäische Union Rechnung zu tragen, zum anderen, um es den Vertragsparteien bis zur Verabschiedung gleichwer- tiger schweizerischer Rechtsvorschriften zu ermöglichen, in der Übergangszeit Konformitätsbewertungsergebnisse gegenseitig anzuerkennen, die die Übereinstim- mung mit der Bauprodukteverordnung belegen; sobald die mit der Bauprodukteve- rordnung gleichwertige schweizerische Gesetzgebung verabschiedet ist, werden die Vertragsparteien diese Änderung durch eine Änderung ersetzen, die der Verabschie- dung sowohl der Bauprodukteverordnung als auch der gleichwertigen schweizeri- schen Gesetzgebung Rechnung trägt. Es besteht Einvernehmen darüber, dass dieser Beschluss die Kontinuität der Tätigkeiten von Konformitätsbewertungsstellen in diesem Übergangszeitraum sicherstellen soll und dass die Anwendung der Grund- sätze des Artikels 1 des Abkommens davon unberührt bleibt. (6) Artikel 10 Absatz 5 des Abkommens sieht vor, dass der Ausschuss die Anhänge dieses Abkommens auf Vorschlag einer Vertragspartei ändern kann – hat folgenden Beschluss erlassen:

1. Anhang 1 Kapitel 6 (Druckgeräte) des Abkommens wird geändert nach Mass-

gabe der Bestimmungen in Anlage A dieses Beschlusses.

2. Die Schweizerische Eidgenossenschaft erkennt die Konformitätsbewertungser-

gebnisse der von der EU anerkannten Konformitätsbewertungsstellen an, die die Konformität nach der Bauprodukteverordnung bewerten. Bis zur Änderung des Kapitels 16 aufgrund der Verabschiedung gleichwertiger schweizerischer Rechts- vorschriften erkennt die Europäische Union die Konformitätsbewertungsergebnisse der von der Schweiz anerkannten Konformitätsbewertungsstellen an, die die Kon- formität nach der Bauprodukteverordnung bewerten. Anhang 1 Kapitel 16 (Bauprodukte) des Abkommens wird nach Massgabe der Bestimmungen in Anlage B dieses Beschlusses geändert und gilt während der Über- gangszeit bis zur betreffenden Änderung.

3. Anhang 1 des Abkommens wird nach Massgabe der Bestimmungen in Anlage C

dieses Beschlusses geändert.

5 Verordnung vom 17. Juni 1996 über das schweizerische Akkreditierungssystem und die Bezeichnung von Prüf-, Konformitätsbewertungs-, Anmelde- und Zulassungsstellen (AS 1996 1904), zuletzt geändert am 1. Juni 2012 (AS 2012 2887).

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

4. Dieser Beschluss ist in zwei Urschriften abgefasst und wird von Vertretern der Vertragsparteien im Ausschuss unterzeichnet, die befugt sind, im Namen der Ver- tragsparteien zu handeln. Dieser Beschluss tritt an dem Tag in Kraft, an dem er von der letzten Vertragspartei unterzeichnet wird.

Unterzeichnet in Bern Unterzeichnet in Brüssel am 1. April 2014 am 1. April 2014

Für die Für die Schweizerische Eidgenossenschaft: Europäische Union: Christophe Perritaz Fernando Perreau de Pinninck

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

Anlage A

In Anhang 1 «Produktbereiche» wird Kapitel 6 «Druckgeräte» gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt:

«Kapitel 6 Druckgeräte Abschnitt I Rechts- und Verwaltungsvorschriften Bestimmungen im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 Europäische 1. Richtlinie 2009/105/EG des Europäischen Parlaments und Union des Rates vom 16. September 2009 über einfache Druck- behälter (ABl. L 264 vom 8.10.2009, S. 12), zuletzt geändert mit der Verordnung (EU) Nr. 1025/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 (ABl. L 316 vom 14.11.2012, S. 12)

2. Richtlinie 97/23/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 29. Mai 1997 zur Angleichung der Rechtsvor- schriften der Mitgliedstaaten über Druckgeräte (ABl. L 181 vom 9.7.1997, S. 1), zuletzt geändert mit der Verordnung (EG) Nr. 1882/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. September 2003 (ABl. L 284 vom 31.10.2003, S. 1)

3. Richtlinie 2010/35/EU des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 16. Juni 2010 über ortsbewegliche Druckgeräte und zur Aufhebung der Richtlinien des Rates 76/767/EWG, 84/525/EWG, 84/526/EWG, 84/527/EWG und 1999/36/EG (ABl. L 165 vom 30.6.2010, S. 1), im Folgenden«Richtlinie 2010/35/EU»

4. Richtlinie 2008/68/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 24. September 2008 über die Beförderung gefähr- licher Güter im Binnenland (ABl. L 260 vom 30.9.2008, S. 13) Schweiz 100. Bundesgesetz über die Produktesicherheit vom 12. Juni 2009 (PrSG) (AS 2010 2573)

101. Verordnung über die Produktesicherheit (PrSV) vom 19. Mai

2010 (AS 2010 2583), zuletzt geändert am 15. Juni 2012

(AS 2012 3631)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

102. Verordnung über die Sicherheit von einfachen Druckbe-

hältern (Druckbehälterverordnung) vom 20. November 2002 (AS 2003 107), zuletzt geändert am 19. Mai 2010 (AS 2010 2583)

103. Verordnung über die Sicherheit von Druckgeräten (Druck-

geräteverordnung) vom 20. November 2002 (AS 2003 38), zuletzt geändert am 19. Mai 2010 (AS 2010 2583)

104. Verordnung über das Inverkehrbringen und die Marktüber-

wachung von Gefahrgutumschliessungen (Gefahrgutum- schliessungsverordnung, GGUV) vom 31. Oktober 2012 (AS 2012 6607)

105. Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf der

Strasse (SDR) vom 29. November 2002 (AS 2002 4212), zuletzt geändert am 31. Oktober 2012 (AS 2012 6535 und 6537)

106. Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter mit

Eisenbahnen und Seilbahnen (RSD) vom 31. Oktober 2012 (AS 2012 6541)

Abschnitt II Konformitätsbewertungsstellen Die Liste der Konformitätsbewertungsstellen wird von dem nach Artikel 10 dieses Abkommens eingesetzten Ausschuss nach dem Verfahren des Artikels 11 dieses Abkommens aufgestellt und fortgeschrieben.

Abschnitt III Benennende Behörden Die Liste der von den Vertragsparteien notifizierten benennenden Behörden wird von dem nach Artikel 10 dieses Abkommens eingesetzten Ausschuss aufgestellt und fortgeschrieben.

Abschnitt IV Besondere Grundsätze für die Benennung der Konformitätsbewertungsstellen Bei der Benennung der Konformitätsbewertungsstellen beachten die benennenden Behörden die allgemeinen Grundsätze in Anhang 2 dieses Abkommens, ferner die Bewertungskriterien in Anhang III der Richtlinie 2009/105/EG, in den Anhängen IV beziehungsweise V der Richtlinie 97/23/EG oder in Kapitel 4 der Richtlinie 2010/35/EU.

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

Abschnitt V Zusätzliche Bestimmungen

1. Einfache Druckbehälter und Druckgeräte

Hinsichtlich der von den nationalen Behörden zu Kontrollzwecken benötigten tech- nischen Unterlagen genügt es, wenn die Hersteller, ihre Bevollmächtigten oder, falls sie nicht präsent sind, die für das Inverkehrbringen verantwortlichen Personen diese Unterlagen mindestens zehn Jahre, gerechnet vom letzten Herstellungsdatum an, im Gebiet einer der Vertragsparteien zur Verfügung halten. Die Vertragsparteien ver- pflichten sich, den Behörden der anderen Vertragspartei auf Antrag alle einschlägi- gen Unterlagen vorzulegen.

2. Ortsbewegliche Druckgeräte

1. Marktzugang

1. Nach der Richtlinie 2010/35/EU beziehungsweise den einschlägigen

schweizerischen Rechtsvorschriften hat der Bevollmächtigte seinen Namen und seine Anschrift in der Konformitätsbescheinigung anzu- geben. Im Sinne dieser Verpf lichtung bezeichnet der Ausdruck «Be- vollmächtigter» jede in der Europäischen Union oder in der Schweiz ansässige natürliche oder juristische Person, die vom Hersteller schrift- lich ermächtigt wurde, in seinem Namen bestimmte Aufgaben wahrzu- nehmen.

2. Nach der Richtlinie 2010/35/EU beziehungsweise den einschlägigen

schweizerischen Rechtsvorschriften hat der Einführer seinen Namen und seine Anschrift, unter der er kontaktiert werden kann, in der Kon- formitätsbescheinigung oder in einer dieser Bescheinigung beigefügten Unterlage anzugeben. Im Sinne dieser Verpflichtung bezeichnet der Ausdruck «Einführer» jede in der Europäischen Union oder in der Schweiz ansässige natürliche oder juristische Person, die aus einem Drittstaat ortsbewegliche Druckgeräte oder Teile davon auf dem Markt der Europäischen Union oder der Schweiz in Verkehr bringt.

3. Für die Zwecke der Absätze 1 und 2 genügt es, wenn entweder der Ein-

führer oder der Bevollmächtigte angegeben wird.

2. Informationsaustausch über technische Unterlagen und Zusammenarbeit bei

Korrekturmassnahmen Wirtschaftsteilnehmer aus der Schweiz oder einem Mitgliedstaat müssen der zuständigen nationalen Behörde der Schweiz oder eines Mitgliedstaats neben einem begründeten Antrag alle Informationen und Unterlagen, die zum Nachweis der Konformität des ortsbeweglichen Druckgeräts mit der Richtlinie 2010/35/EU oder den einschlägigen schweizerischen Rechtsvor- schriften erforderlich sind, in einer Sprache vorlegen, die von dieser Behör- de ohne Weiteres verstanden wird, oder auf Englisch. Sie arbeiten mit dieser Behörde auf deren Ersuchen bei allen Massnahmen zusammen, die zur

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

Abwendung von Gefahren ergriffen werden, welche von dem ortsbewegli- chen Druckgerät ausgehen, das sie in den Verkehr gebrachten haben.

3. Identifizierung der Wirtschaftsakteure

Die Wirtschaftsakteure benennen die Marktüberwachungsbehörde eines EU-Mit- gliedstaats oder der Schweiz für einen Zeitraum von mindestens 10 Jahren a) jeden Wirtschaftsakteur, von dem sie ortsbewegliche Druckgeräte bezogen haben, b) jeden Wirtschaftsakteur, an den sie ortsbewegliche Druckgeräte geliefert haben.

4. Amtshilfe der Marktüberwachungsbehörden

Um eine effiziente Zusammenarbeit bei Tätigkeiten in Bezug auf in einem Mitglied- staat oder in der Schweiz ansässige Wirtschaftsakteure zu gewährleisten, leisten die Marktüberwachungsbehörden der Mitgliedstaaten und der Schweiz einander Amts- hilfe in angemessenem Umfang, indem sie Informationen oder Unterlagen bereitstel- len, geeignete Untersuchungen oder andere angemessene Massnahmen durchführen, sich an Untersuchungen beteiligen, die von der anderen Vertragspartei eingeleitet werden.

5. Verfahren zur Behandlung ortsbeweglicher Druckgeräte, die eine

Gefahr darstellen, auf nationaler Ebene

1. Sind die Marktüberwachungsbehörden eines Mitgliedstaats oder der

Schweiz tätig geworden oder haben sie die begründete Annahme, dass ein ortsbewegliches Druckgerät im Sinne dieses Kapitels eine Gefahr für die Gesundheit oder Sicherheit von Personen oder für andere Aspekte des Schutzes der öffentlichen Interessen im Sinne der Richtlinie 2010/35/EU beziehungsweise der einschlägigen schweizerischen Rechtsvorschriften dar- stellt, und sind sie ferner der Auffassung, dass sich die Nichtkonformität nicht auf ihr Hoheitsgebiet beschränkt, so unterrichten sie die Kommission, die übrigen Mitgliedstaaten und die Schweiz nach Artikel 12 Absatz 4 dieses Abkommens unverzüglich: – über die Ergebnisse der Bewertung und über die Massnahmen, zu denen sie den betreffenden Wirtschaftsakteur verpf lichtet haben; – über alle geeigneten vorläufigen Massnahmen, die darauf abstellen, das Inverkehrbringen des ortsbeweglichen Druckgeräts auf ihrem heimi- schen Markt zu untersagen oder zu beschränken, die Geräte vom Markt zu nehmen oder zurückzurufen, falls der betreffende Wirtschaftsakteur keine angemessenen Korrekturmassnahmen ergreift.

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

2. Diese Informationen müssen alle verfügbaren Angaben enthalten, insbeson-

dere Angaben zur Identifizierung des nichtkonformen ortsbeweglichen Druckgeräts, zu seiner Herkunft, zur Art der angeblichen Nichtkonformität und zu der von dem Gerät ausgehenden Gefahr; ferner sind die Art und Dau- er der ergriffenen nationalen Massnahmen und die von dem betreffenden Wirtschaftsakteur vorgebrachten Argumente anzugeben. Ausserdem ist anzugeben, ob die Nichtkonformität darauf zurückzuführen ist, – dass das ortsbewegliche Druckgerät die Anforderungen hinsichtlich der Gesundheit oder der Sicherheit von Personen oder hinsichtlich anderer öffentlicher Schutzinteressen im Sinne der Rechtsvorschriften des Abschnitts I nicht erfüllt oder – dass Unzulänglichkeiten in den Normen oder technischen Regelwerken, auf die in den Rechtsvorschriften des Abschnitts I verwiesen wird, fest- zustellen sind.

3. Die Schweiz oder die Mitgliedstaaten ausser jenem, der das Verfahren ein-

geleitet hat, teilen der Kommission und den anderen nationalen Behörden unverzüglich alle ihrerseits erlassenen Massnahmen mit, ferner alle ihnen gegebenenfalls vorliegenden Zusatzinformationen bezüglich der Nichtkon- formität des betreffenden ortsbeweglichen Druckgeräts.

4. Die Mitgliedstaaten und die Schweiz tragen dafür Sorge, dass unverzüglich

geeignete Beschränkungen hinsichtlich des betreffenden ortsbeweglichen Druckgeräts eingeführt werden, beispielsweise die Rücknahme der Geräte von ihrem Markt.

5. Die Schweiz notifiziert der Europäischen Union über den mit Artikel 10 die-

ses Abkommens eingesetzten Ausschuss die Kontaktangaben ihrer Markt- aufsichtsbehörde; dies gilt auch für alle diesbezüglichen Änderungen.

6. Verfahren bei Schutzmassnahmen

Sollte ein Mitgliedstaat oder die Schweiz mit einer notifizierten nationalen Mass- nahme nicht einverstanden sein, so setzt er beziehungsweise sie die Europäische Kommission über seine beziehungsweise ihre Einwände in Kenntnis.

1. Einwände gegen nationale Massnahmen

Erhebt ein Mitgliedstaat oder die Schweiz nach Abschluss des Verfahrens nach Punkt 5 Nummer 3 Einwände gegen eine Massnahme der Schweiz beziehungsweise eines Mitgliedstaats oder gelangt die Europäische Kom- mission zu der Auffassung, dass diese nationale Massnahme mit den in Abschnitt I genannten Rechtsvorschriften unvereinbar ist, so konsultiert die Europäische Kommission unverzüglich die Mitgliedstaaten, die Schweiz und die betroffenen Wirtschaftsakteure; ausserdem nimmt sie eine Beurteilung der nationalen Massnahme vor, um zu befinden, ob die nationale Massnah- me gerechtfertigt ist oder nicht. Lautet das Ergebnis, dass die nationale Massnahme:

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

– gerechtfertigt ist, so tun alle Mitgliedstaaten und die Schweiz das Nöti- ge, um das nichtkonforme ortsbewegliche Druckgerät von ihrem Markt zu nehmen, und unterrichten die Kommission entsprechend; – ungerechtfertigt ist, so nimmt der betreffende Mitgliedstaat bezie- hungsweise die Schweiz die Massnahme zurück.

2. Meinungsverschiedenheit zwischen den Vertragsparteien

Besteht eine Meinungsverschiedenheit zwischen den Vertragsparteien, so wird die Angelegenheit an den Gemischten Ausschuss verwiesen; dieser ent- scheidet über ein angemessenes Vorgehen, was die Möglichkeit einschliesst, ein Sachverständigengutachten anfertigen zu lassen. Kommt der Ausschuss zu dem Ergebnis, dass die Massnahme: – gerechtfertigt ist, so tun die Vertragsparteien das Nötige, um das nicht- konforme ortsbewegliche Druckgerät von ihrem Markt zu nehmen; – ungerechtfertigt ist, so nimmt der betreffende Mitgliedstaat beziehungs- weise die Schweiz die Massnahme zurück.

7. Freier Verkehr ortsbeweglicher Druckgeräte

Unbeschadet der Verfahren nach den Punkten 3 und 4 sehen die Mitgliedstaaten und die Schweiz davon ab, den freien Verkehr, die Marktbereitstellung und die Nutzung ortsbeweglicher Druckgeräte auf ihrem Hoheitsgebiet zu untersagen, zu beschränken oder zu behindern, die die Anforderungen der Rechtsvorschriften in Abschnitt I erfüllen.»

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

Anlage B

In Anhang 1 «Produktbereiche» wird Kapitel 16 «Bauprodukte» gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt:

«Kapitel 16 Bauprodukte Abschnitt I Rechts- und Verwaltungsvorschriften Bestimmungen im Sinne des Artikels 1 Absätze 1 und 2 Europäische 1. Verordnung (EU) Nr. 305/2011 des Europäischen Parla- Union ments und des Rates vom 9. März 2011 zur Festlegung harmonisierter Bedingungen für die Vermarktung von Bau- produkten und zur Aufhebung der Richtlinie 89/106/EWG des Rates (ABl. L 88 vom 4.4.2011, S. 5) Durchführungsbestimmungen:

2. Beschluss 94/23/EG der Kommission vom 17. Januar 1994

über die gemeinsamen Verfahrensregeln für die europäi- schen technischen Zulassungen (ABl. L 17 vom 20.1.1994, S. 34) 2a) Entscheidung 94/611/EG der Kommission vom 9. September

1994 zur Durchführung von Artikel 20 der Richtlinie

89/106/EWG über Bauprodukte (ABl. L 241 vom 16.9.1994, S. 25) 2b) Entscheidung 95/204/EG der Kommission vom 31. Mai

1995 über die Durchführung von Artikel 20 Absatz 2 der

Richtlinie 89/106/EWG des Rates über Bauprodukte (ABl. L 129 vom 14.6.1995,S. 23)

3. Entscheidung 95/467/EG der Kommission vom 24. Oktober

1995 zur Durchführung von Artikel 20 Absatz 2 der Richtli-

nie 89/106/EWG des Rates über Bauprodukte (ABl. L 268 vom 10.11.1995, S. 29)

4. Entscheidung 96/577/EG der Kommission vom 24. Juni

1996 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend ortsfeste Brandbekämp- fungssysteme (ABl. L 254 vom 8.10.1996, S. 44)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

5. Entscheidung 96/578/EG der Kommission vom 24. Juni

1996 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Sanitäreinrichtungen (ABl. L 254 vom 8.10.1996, S. 49)

6. Entscheidung 96/579/EG der Kommission vom 24. Juni

1996 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Strassenausstattungen (ABl. L 254 vom 8.10.1996, S. 52)

7. Entscheidung 96/580/EG der Kommission vom 24. Juni

1996 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Vorhangfassaden (ABl. L 254 vom 8.10.1996, S. 56)

8. Entscheidung 96/581/EG der Kommission vom 24. Juni

1996 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Geotextilien (ABl. L 254 vom 8.10.1996, S. 59)

9. Entscheidung 96/582/EG der Kommission vom 24. Juni

1996 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend geklebte Glaskonstruktio- nen und Metallanker für Beton (ABl. L 254 vom 8.10.1996, S. 62)

10. Entscheidung 96/603/EG der Kommission vom 4. Oktober

1996 zur Festlegung eines Verzeichnisses von Produkten, die

in die Kategorien A «Kein Beitrag zum Brand» gemäss der Entscheidung 94/611/EG zur Durchführung von Artikel 20 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates über Bauprodukte einzustufen sind (ABl. L 267 vom 19.10.1996, S. 23)

11. Entscheidung 97/161/EG der Kommission vom 17. Februar

1997 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Metalldübel zur Verwen- dung in Beton zur Befestigung von leichten Systemen (ABl. L 62 vom 4.3.1997, S. 41)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

12. Entscheidung 97/176/EG der Kommission vom 17. Februar

1997 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Produkte aus Bauholz für tragende Zwecke und Holzverbindungsmittel (ABl. L 73 vom 14.3.1997, S. 19)

13. Entscheidung 97/177/EG der Kommission vom 17. Februar

1997 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Injektionsdübel aus Metall zur Verwendung in Mauerwerk (ABl. L 73 vom 14.3.1997, S. 24)

14. Entscheidung 97/462/EG der Kommission vom 27. Juni

1997 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Holzwerkstoffe (ABl. L 198 vom 25.7.1997, S. 27)

15. Entscheidung 97/463/EG der Kommission vom 27. Juni

1997 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Kunststoffdübel zur Verwendung in Beton und Mauerwerk (ABl. L 198 vom 25.7.1997, S. 31)

16. Entscheidung 97/464/EG der Kommission vom 27. Juni

1997 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Produkte für die Abwas- serentsorgung und -behandlung (ABl. L 198 vom 25.7.1997, S. 33)

17. Entscheidung 97/555/EG der Kommission vom 14. Juli 1997

über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Zement, Baukalk und andere hydraulische Binder/ Bindemittel (ABl. L 229 vom 20.8.1997, S. 9)

18. Entscheidung 97/556/EG der Kommission vom 14. Juli 1997

über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend aussenliegende Wärme- dämmverbundsysteme oder -bausätze mit Putz (WDVS) (ABl. L 229 vom 20.8.1997, S. 14)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

19. Beschluss 97/571/EG der Kommission vom 22. Juli 1997

über das Muster einer europäischen technischen Zulassung für Bauelemente (ABl. L 236 vom 27.8.1997, S. 7)

20. Entscheidung 97/597/EG der Kommission vom 14. Juli 1997

über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Betonstahl/Bewehrungs- stahl und Spannstahl für Beton (ABl. L 240 vom 2.9.1997, S. 4)

21. Entscheidung 97/638/EG der Kommission vom 19. Septem-

ber 1997 über das Verfahren zur Bescheinigung der Kon- formität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Verbindungs- mittel für Bauholz für tragende Holzbauteile (ABl. L 268 vom 1.10.1997, S. 36)

22. Entscheidung 97/740/EG der Kommission vom 14. Oktober

1997 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Mauerwerk und verwand- te Erzeugnisse (ABl. L 299 vom 4.11.1997, S. 42)

23. Entscheidung 97/808/EG der Kommission vom 20. Novem-

ber 1997 über das Verfahren zur Bescheinigung der Kon- formität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bodenbeläge (ABl. L 331 vom 3.12.1997, S. 18)

24. Entscheidung 98/143/EG der Kommission vom 3. Februar

1998 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Systeme von mechanisch befestigten Dachabdichtungen (ABl. L 42 vom 14.2.1998, S. 58)

25. Entscheidung 98/213/EG der Kommission vom 9. März

1998 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bausätze für Trennwände (ABl. L 80 vom 18.3.1998, S. 41)

26. Entscheidung 98/214/EG der Kommission vom 9. März

1998 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Metallbauprodukte und Zubehörteile (ABl. L 80 vom 18.3.1998, S. 46)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

27. Entscheidung 98/279/EG der Kommission vom 5. Dezember

1997 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend nichtlasttragende Scha- lungssysteme/-bausätze, bestehend aus Hohlkörperelementen aus Wärmedämmmaterialien und – mitunter – Beton (ABl. L 127 vom 29.4.1998, S. 26)

28. Entscheidung 98/436/EG der Kommission vom 22. Juni

1998 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bedachungen, Oberlich- ter, Dachfenster und Zubehörteile (ABl. L 194 vom 10.7.1998, S. 30)

29. Entscheidung 98/437/EG der Kommission vom 30. Juni

1998 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Innen- und Aussenwand- und Deckenbekleidungen (ABl. L 194 vom 10.7.1998, S. 39)

30. Entscheidung 98/456/EG der Kommission vom 3. Juli 1998

über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bausätze zum Nachspan- nen von vorgespannten Bauteilen (ABl. L 201 vom 17.7.1998, S. 112)

31. Entscheidung 98/457/EG der Kommission vom 3. Juli 1998

betreffend den in Entscheidung 94/611/EG zur Durchfüh- rung von Artikel 20 der Richtlinie 89/106/EWG über Bau- produkte genannten Single-Burning-Item-(SBI)Test (ABl. L 201 vom 17.7.1998, S. 114)

32. Entscheidung 98/598/EG der Kommission vom 9. Oktober

1998 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Zuschläge (ABl. L 287 vom 24.10.1998, S. 25)

33. Entscheidung 98/599/EG der Kommission vom 12. Oktober

1998 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bausätze für flüssig auf- zubringende Dachabdichtungen (ABl. L 287 vom 24.10.1998, S. 30)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

34. Entscheidung 98/600/EG der Kommission vom 12. Oktober

1998 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bausätze für selbsttragen- de lichtdurchlässige Bedachungen (Bausätze mit Glasele- menten ausgenommen) (ABl. L 287 vom 24.10.1998, S. 35)

35. Entscheidung 98/601/EG der Kommission vom 13. Oktober

1998 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Produkte für den Stras- senbau (ABl. L 287 vom 24.10.1998, S. 41)

36. Entscheidung 1999/89/EG der Kommission vom 25. Januar

1999 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bausätze für Fertigtrep- pen (ABl. L 29 vom 3.2.1999, S. 34)

37. Entscheidung 1999/90/EG der Kommission vom 25. Januar

1999 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Dichtungsbahnen (ABl. L 29 vom 3.2.1999, S. 38)

38. Entscheidung 1999/91/EG der Kommission vom 25. Januar

1999 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Wärmedämmprodukte (ABl. L 29 vom 3.2.1999, S. 44)

39. Entscheidung 1999/92/EG der Kommission vom 25. Januar

1999 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend leichte Verbundbalken und -stützen auf Holzbasis (ABl. L 29 vom 3.2.1999, S. 49)

40. Entscheidung 1999/93/EG der Kommission vom 25. Januar

1999 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Türen, Fenster, Fenster- läden, Rollläden, Tore und Beschläge (ABl. L 29 vom 3.2.1999, S. 51)

41. Entscheidung 1999/94/EG der Kommission vom 25. Januar

1999 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend vorgefertigten Normal-, Leicht- oder Porenbeton (ABl. L 29 vom 3.2.1999, S. 55)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

41a) Entscheidung 1999/453/EG der Kommission vom 18. Juni

1999 zur Änderung der Entscheidungen 96/579/EG und

97/808/EG über das Verfahren zur Bescheinigung der Kon- formität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Strassenaus- stattungen beziehungsweise Bodenbeläge (ABl. L 178 vom 14.7.1999, S. 50)

42. Entscheidung 1999/454/EG der Kommission vom 22. Juni

1999 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Brandschutzabschottun- gen und Brandschutzbekleidungen (ABl. L 178 vom 14.7.1999, S. 52)

43. Entscheidung 1999/455/EG der Kommission vom 22. Juni

1999 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bausätze für vorgefertigte Holzrahmen- und Blockhäuser (ABl. L 178 vom 14.7.1999, S. 56)

44. Entscheidung 1999/469/EG der Kommission vom 25. Juni

1999 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Produkte für Beton, Mörtel und Einpressmörtel (ABl. L 184 vom 17.7.1999, S. 27)

45. Entscheidung 1999/470/EG der Kommission vom 29. Juni

1999 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bauklebstoffe (ABl. L 184 vom 17.7.1999, S. 32)

46. Entscheidung 1999/471/EG der Kommission vom 29. Juni

1999 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Raumerwärmungsanlagen (ABl. L 184 vom 17.7.1999, S. 37)

47. Entscheidung 1999/472/EG der Kommission vom 1. Juli

1999 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Rohre, Behälter und Zubehörteile, die nicht mit Trinkwasser in Berührung kom- men (ABl. L 184 vom 17.7.1999, S. 42)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

48. Entscheidung 2000/147/EG der Kommission vom 8. Februar

2000 zur Durchführung der Richtlinie 89/106/EWG des

Rates im Hinblick auf die Klassifizierung des Brandverhal- tens von Bauprodukten (ABl. L 50 vom 23.2.2000, S. 14)

49. Entscheidung 2000/245/EG der Kommission vom 2. Februar

2000 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 4 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Flachglas, Profilglas und Glassteinerzeugnisse (ABl. L 77 vom 28.3.2000, S. 13)

50. Entscheidung 2000/273/EG der Kommission vom 27. März

2000 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend sieben Produkte für europäische technische Zulassungen ohne Leitlinie (ABl. L 86 vom 7.4.2000, S. 15)

51. Entscheidung 2000/367/EG der Kommission vom 3. Mai

2000 zur Durchführung der Richtlinie 89/106/EWG des

Rates im Hinblick auf die Klassifizierung des Feuerwider- stands von Bauprodukten, Bauwerken und Teilen davon (ABl. L 133 vom 6.6.2000, S. 26)

52. Entscheidung 2000/447/EG der Kommission vom 13. Juni

2000 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend vorgefertigte tragende Tafeln aus Holz und Holzwerkstoffen und leichte nichttra- gende (selbsttragende) Verbundelemente (ABl. L 180 vom 19.7.2000, S. 40)

53. Entscheidung 2000/553/EG der Kommission vom 6. Sep-

tember 2000 zur Durchführung der Richtlinie 89/106/EWG des Rates hinsichtlich des Verhaltens von Bedachungen bei einem Brand von aussen (ABl. L 235 vom 19.9.2000, S. 19) 53a) Entscheidung 2000/605/EG der Kommission vom 26. Sep- tember 2000 zur Festlegung eines Verzeichnisses von Pro- dukten, die in die Kategorie A «Kein Beitrag zum Brand» gemäss der Entscheidung 94/611/EG zur Durchführung von Artikel 20 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates über Bau- produkte einzustufen sind (ABl. L 258 vom 12.10.2000, S. 36)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

54. Entscheidung 2000/606/EG der Kommission vom 26. Sep-

tember 2000 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend sechs Produkte für europäische technische Zulassungen ohne Leitlinie (ABl. L 258 vom 12.10.2000, S. 38)

55. Entscheidung 2001/19/EG der Kommission vom 20. Dezem-

ber 2000 über das Verfahren zur Bescheinigung der Kon- formität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Fahrbahnüber- gänge für Strassenbrücken (ABl. L 5 vom 10.1.2001, S. 6)

56. Entscheidung 2001/308/EG der Kommission vom 31. Januar

2001 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend vorgefertigte Aussen- wandbekleidungselemente mit Wärmedämmschicht (ABl. L 107 vom 18.4.2001, S. 25) 56a) Entscheidung 2001/596/EG der Kommission vom 8. Januar

2001 zur Änderung der Entscheidungen 95/467/EG,

96/578/EG, 96/580/EG, 97/176/EG, 97/462/EG, 97/556/EG, 97/740/EG, 97/808/EG, 98/213/EG, 98/214/EG, 98/279/EG, 98/436/EG, 98/437/EG, 98/599/EG, 98/600/EG, 98/601/EG, 1999/89/EG, 1999/90/EG, 1999/91/EG, 1999/454/EG, 1999/469/EG, 1999/470/EG, 1999/471/EG, 1999/472/EG, 2000/245/EG, 2000/273/EG und 2000/447/EG über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität bestimmter Bauprodukte gemäss Artikel 20 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates (ABl. L 209 vom 2.8.2001, S. 33)

57. Entscheidung 2001/671/EG der Kommission vom 21. Au-

gust 2001 zur Durchführung der Richtlinie 89/106/EWG des Rates im Hinblick auf die Klassifizierung des Brandverhal- tens von Dächern und Bedachungen bei einem Brand von aussen (ABl. L 235 vom 4.9.2001, S. 20)

58. Entscheidung 2002/359/EG der Kommission vom 13. Mai

2002 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Produkte, die in Kontakt mit Wasser für den menschlichen Gebrauch kommen (ABl. L 127 vom 14.5.2002, S. 16)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

59. Entscheidung 2002/592/EG der Kommission vom 15. Juli

2002 zur Änderung der Entscheidungen 95/467/EG,

96/577/EG, 96/578/EG und 98/598/EG über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates, jeweils betreffend Gipsprodukte, ortsfeste Brandbe- kämpfungssysteme, Sanitäreinrichtungen und Zuschläge (ABl. L 192 vom 20.7.2002, S. 57)

60. Entscheidung 2003/43/EG der Kommission vom 17. Januar

2003 zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für be-

stimmte Bauprodukte (ABl. L 13 vom 18.1.2003, S. 35)

61. Entscheidung 2003/312/EG der Kommission vom 9. April

2003 über die Veröffentlichung der Fundstelle der Normen

für Wärmedämmstoffe, Geotextilien, ortsfeste Löschanlagen und Gips-Wandbauplatten entsprechend der Richtlinie 89/106/EWG des Rates (ABl. L 114 vom 8.5.2003, S. 50)

62. Entscheidung 2003/424/EG der Kommission vom 6. Juni

2003 zur Änderung der Entscheidung 96/603/EG zur Festle-

gung eines Verzeichnisses von Produkten, die in die Katego- rie A «Kein Beitrag zum Brand» gemäss der Entscheidung 94/611/EG zur Durchführung von Artikel 20 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates über Bauprodukte einzustufen sind (ABl. L 144 vom 12.6.2003, S. 9)

63. Entscheidung 2003/593/EG der Kommission vom 7. August

2003 zur Änderung der Entscheidung 2003/43/EG zur Fest-

legung der Brandverhaltensklassen für bestimmte Baupro- dukte (ABl. L 201 vom 8.8.2003, S. 25)

64. Entscheidung 2003/629/EG der Kommission vom 27. Au-

gust 2003 zur Änderung der Entscheidung 2000/367/EG betreffend die Klassifizierung des Feuerwiderstands von Bauprodukten in Bezug auf Produkte zur Rauch- und Wär- mefreihaltung (ABl. L 218 vom 30.8.2003, S. 51)

65. Entscheidung 2003/632/EG der Kommission vom 26. Au-

gust 2003 zur Änderung der Entscheidung 2000/147/EG zur Durchführung der Richtlinie 89/106/EWG des Rates im Hinblick auf die Klassifizierung des Brandverhaltens von Bauprodukten (ABl. L 220 vom 3.9.2003, S. 5)

66. Entscheidung 2003/639/EG der Kommission vom 4. Sep-

tember 2003 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG betreffend Querkraftdorne für tragende Verbindungen (ABl. L 226 vom 10.9.2003, S. 18)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

67. Entscheidung 2003/640/EG der Kommission vom 4. Sep-

tember 2003 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bausätze für vorgehängte Aussenwandbekleidungen (ABl. L 226 vom 10.9.2003, S. 21)

68. Entscheidung 2003/655/EG der Kommission vom 12. Sep-

tember 2003 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bausätze für wasserdichte Boden- und Wandbeläge für Nassräume (ABl. L 231 vom 17.9.2003, S. 12)

69. Entscheidung 2003/656/EG der Kommission vom 12. Sep-

tember 2003 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend sieben Produkte für europäische technische Zulassungen ohne Leitlinie (ABl. L 231 vom 17.9.2003, S. 15)

70. Entscheidung 2003/722/EG der Kommission vom 6. Oktober

2003 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bausätze für flüssig aufzubringende Abdichtungen von Brückenfahrbahnen (ABl. L 260 vom 11.10.2003, S. 32)

71. Entscheidung 2003/728/EG der Kommission vom 3. Oktober

2003 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG betreffend Bausätze für Stahlskelettbauten, Bausätze für Betonskelettbauten, vorgefertigte Gebäudeein- heiten, Bausätze für Kühlräume und Bausätze für Stein- schlagschutzbauten (ABl. L 262 vom 14.10.2003, S. 34)

72. Entscheidung 2004/663/EG der Kommission vom 20. Sep-

tember 2004 zur Änderung der Entscheidung 97/464/EG über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Produkte für die Abwas- serentsorgung und -behandlung (ABl. L 302 vom 29.9.2004, S. 6)

73. Entscheidung 2005/403/EG der Kommission vom 25. Mai

2005 zur Festlegung der Brandverhaltensklassen bestimmter

Bauprodukte für Dächer und Bedachungen bei einem Brand von aussen gemäss Richtlinie 89/106/EWG des Rates (ABl. L 135 vom 28.5.2005, S. 37)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

74. Entscheidung 2005/484/EG der Kommission vom 4. Juli

2005 über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität

von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bausätze für Kühlgebäu- de und Bausätze für Kühlgebäudehüllen (ABl. L 173 vom 6.7.2005, S. 15)

75. Entscheidung 2005/610/EG der Kommission vom 9. August

2005 zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für be-

stimmte Bauprodukte (ABl. L 208 vom 11.8.2005, S. 21)

76. Entscheidung 2005/823/EG der Kommission vom 22. No-

vember 2005 zur Änderung der Entscheidung 2001/671/EG zur Umsetzung der Richtlinie 89/106/EWG des Rates im Hinblick auf die Klassifizierung des Brandverhaltens von Dächern und Bedachungen bei einem Brand von aussen (ABl. L 307 vom 25.11.2005, S. 53)

77. Entscheidung 2006/190/EG der Kommission vom 1. März

2006 zur Änderung der Entscheidung 97/808/EG über das

Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Baupro- dukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bodenbeläge (ABl. L 66 vom 8.3.2006, S. 47)

78. Entscheidung 2006/213/EG der Kommission vom 6. März

2006 zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für be-

stimmte Bauprodukte (Holzfussböden sowie Wand- und Deckenbekleidungen aus Massivholz) (ABl. L 79 vom 16.3.2006, S. 27)

79. Entscheidung 2006/600/EG der Kommission vom 4. Sep-

tember 2006 zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für bestimmte Bauprodukte (Sandwich-Elemente mit beidseiti- ger Metalldeckschicht für Dächer) bei einem Brand von aussen (ABl. L 244 vom 7.9.2006, S. 24)

80. Entscheidung 2006/673/EG der Kommission vom 5. Oktober

2006 zur Änderung der Entscheidung 2003/43/EG zur Fest-

legung der Brandverhaltensklassen für bestimmte Baupro- dukte (Gipskartonplatten) (ABl. L 276 vom 7.10.2006, S. 77)

81. Entscheidung 2006/751/EG der Kommission vom 27. Okto-

ber 2006 zur Änderung der Entscheidung 2000/147/EG zur Durchführung der Richtlinie 89/106/EWG des Rates im Hinblick auf die Klassifizierung des Brandverhaltens von Bauprodukten (ABl. L 305 vom 4.11.2006, S. 8)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

82. Entscheidung 2006/893/EG der Kommission vom 5. De-

zember 2006 über die Streichung der Fundstelle der Norm EN 10080:2005 «Stahl für die Bewehrung von Beton – Schweissgeeigneter Betonstahl – Allgemeines» gemäss der Richtlinie 89/106/EWG des Rates (ABl. L 343 vom 8.12.2006, S. 102)

83. Entscheidung 2007/348/EG der Kommission vom 15. Mai

2007 zur Änderung der Entscheidung 2003/43/EG zur Fest-

legung der Brandverhaltensklassen für bestimmte Baupro- dukte (Holzwerkstoffe) (ABl. L 131 vom 23.5.2007, S. 21)

84. Beschluss 2010/81/EU der Kommission vom 9. Februar

2010 zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für

bestimmte Bauprodukte (Klebstoffe für Keramikfliesen) (ABl. L 38 vom 11.2.2010, S. 9)

85. Beschluss 2010/82/EU der Kommission vom 9. Februar

2010 zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für

bestimmte Bauprodukte (dekorative Wandbekleidungen in Rollen- und Plattenform) (ABl. L 38 vom 11.2.2010, S. 11)

86. Beschluss 2010/83/EU der Kommission vom 9. Februar

2010 zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für be-

stimmte Bauprodukte (lufttrocknende Spachtelmaterialien) (ABl. L 38 vom 11.2.2010, S. 13)

87. Beschluss 2010/85/EU der Kommission vom 9. Februar

2010 zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für

bestimmte Bauprodukte (Zement-, Calciumsulfat- und Kunstharzestriche) (ABl. L 38 vom 11.2.2010, S. 17)

88. Beschluss 2010/679/EU der Kommission vom 8. November

2010 zur Änderung der Entscheidung 95/467/EG über die

Durchführung von Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates über Bauprodukte (ABl. L 292 vom 10.11.2010, S. 55)

89. Beschluss 2010/683/EU der Kommission vom 9. November

2010 zur Änderung der Entscheidung 97/555/EG über das

Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Baupro- dukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Zement, Baukalk und andere hydraulische Binder/Bindemittel (ABl. L 293 vom 11.11.2010, S. 60)

90. Beschluss 2010/737/EU der Kommission vom 2. Dezember

2010 zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für be-

stimmte Bauprodukte (Stahlbleche mit Polyester- bzw. Plastisol-Beschichtung) (ABl. L 317 vom 3.12.2010, S. 39)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

91. Beschluss 2010/738/EU der Kommission vom 2. Dezember

2010 zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für

bestimmte Bauprodukte (Formteile aus faserverstärktem Gips) (ABl. L 317 vom 3.12.2010, S. 42)

92. Beschluss 2011/14/EU der Kommission vom 13. Januar

2011 zur Änderung der Entscheidung 97/556/EG über das

Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Baupro- dukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend aussenliegende Wärme- dämmverbundsysteme oder -bausätze mit Putz (WDVS) (ABl. L 10 vom 14.1.2011, S. 5)

93. Beschluss 2011/19/EU der Kommission vom 14. Januar

2011 über das Verfahren der Konformitätsbescheinigung für

Bauprodukte nach Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates im Hinblick auf Dichtstoffe für nichttragende Verbindungen in Gebäuden und Fussgänger- wegen (ABl. L 11 vom 15.1.2011, S. 49)

94. Beschluss 2011/232/EU der Kommission vom 11. April

2011 zur Änderung der Entscheidung 2000/367/EG der

Kommission zur Klassifizierung des Feuerwiderstands von Bauprodukten, Bauwerken und Teilen davon (ABl. L 97 vom 12.4.2011, S. 49)

95. Beschluss 2011/246/EU der Kommission vom 18. April

2011 zur Änderung der Entscheidung 1999/93/EG der

Kommission über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Türen, Fenster, Fensterläden, Rollläden, Tore und Beschläge (ABl. L 103 vom 19.4.2011, S. 114)

96. Beschluss 2011/284/EU der Kommission vom 12. Mai 2011

über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Energie-, Steuer- und Kommunikationskabel (ABl. L 131 vom 18.5.2011, S. 22)

97. Durchführungsbeschluss 2012/201/EU der Kommission vom

26. März 2012 zur Änderung der Entscheidung 98/213/EG über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Bausätze für Trennwände (ABl. L 109 vom 21.4.2012, S. 20)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

98. Durchführungsbeschluss 2012/202/EU der Kommission vom

29. März 2012 zur Änderung der Entscheidung 1999/94/EG über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäss Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend vorgefertigten Normal-, Leicht- oder Porenbeton (ABl. L 109 vom 21.4.2012, S. 22)

99. Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1062/2013 der Kom-

mission vom 30. Oktober 2013 über das Format der Europäi- schen Technischen Bewertung für Bauprodukte (ABl. L 289 vom 31.10.2013, S. 42)

Schweiz

Abschnitt II Konformitätsbewertungsstellen

1. Die Liste der Konformitätsbewertungsstellen wird von dem nach Artikel 10

dieses Abkommens eingesetzten Aus-schuss nach dem Verfahren des Artikels 11 dieses Abkommens aufgestellt und fortgeschrieben.

2. Bei den Konformitätsbewertungsstellen wird zwischen drei Stellen unterschie-

den, die an der Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit beteiligt sind, nämlich die Produktzertifizierungsstelle, die Zertifizierungsstelle für die werkseigene Produktionskontrolle und das Prüf labor. Für die Zwecke dieses Abkommens gelten die Begriffsbestimmungen von Anhang V Abschnitt 2 der Verordnung (EU) Nr. 305/2011.

Abschnitt III Benennende Behörden Die Liste der von den Vertragsparteien notifizierten benennenden Behörden und zuständigen Behörden wird von dem nach Artikel 10 dieses Abkommens eingesetz- ten Ausschuss aufgestellt und fortgeschrieben.

Abschnitt IV Besondere Grundsätze für die Benennung der Konformitätsbewertungsstellen Bei der Benennung der Konformitätsbewertungsstellen beachten die benennenden Behörden die in Anhang 2 dieses Abkommens enthaltenen allgemeinen Grundsätze sowie die in Artikel 43 der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 festgelegten Bewer- tungskriterien.

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

Abschnitt V Zusätzliche Bestimmungen

1. Europäische harmonisierte Normen für Bauprodukte

Für die Zwecke dieses Abkommens veröffentlicht die Schweiz die Fundstellen der harmonisierten europäischen Normen für Bauprodukte nach deren Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union nach Artikel 17 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 305/2011. Zur Darlegung der Gleichwertigkeit der schweizerischen Systeme zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit fügt die Schweiz jeder harmonisierten Norm eine Umwandlungstabelle bei. Diese Tabelle gewährleistet die Vergleichbar- keit zwischen den schweizerischen und den europäischen Systemen zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit; darin werden die diesbezüglich erfor- derlichen Verfahren dargelegt.

2. Europäische Technische Bewertung

a) Die Schweiz ist berechtigt, schweizerische Stellen zu benennen, die Europä- ische Technische Bewertungen erteilen. Sie sorgt dafür, dass diese Stellen der Europäischen Organisation für Technische Bewertung (EOTA) beitreten und an deren Arbeiten – insbesondere an der Erstellung und Annahme Europäischer Bewertungsdokumente nach Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 – mitwirken. Die Schweiz gibt dem nach Artikel 10 dieses Abkommens eingesetzten Aus- schuss die Bezeichnungen und Anschriften derartiger Stellen bekannt. Für die Zwecke dieses Abkommens gelten auch die Beschlüsse der EOTA. Europäische Technische Bewertungen werden von den Technischen Bewer- tungsstellen erteilt und von beiden Vertragsparteien für die Zwecke dieses Abkommens anerkannt. b) Als «Technische Bewertungsstelle» wird eine öffentlich-rechtliche oder pri- vatrechtliche Stelle bezeichnet, die zur Erteilung Europäischer Technischer Bewertungen ermächtigt ist. Technische Bewertungsstellen werden von den Vertragsparteien nach ihren einschlägigen Verfahren benannt. Bei der Benennung Technischer Bewer- tungsstellen beachten die benennenden Behörden die in Anhang 2 dieses Abkommens enthaltenen allgemeinen Grundsätze sowie die in Anhang IV Tabelle 2 der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 festgelegten Bewertungskrite- rien. Die Liste der Technischen Bewertungsstellen wird von dem nach Artikel 10 dieses Abkommens eingesetzten Ausschuss nach dem Verfahren des Arti- kels 11 dieses Abkommens aufgestellt und fortgeschrieben. Die Vertrags- parteien erkennen an, dass die auf diese Weise für die Zwecke dieses

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

Abkommens aufgelisteten Stellen die Voraussetzungen für die Erteilung Eu- ropäischer Technischer Bewertungen erfüllen.

3. Informationsaustausch

Im Einklang mit Artikel 9 dieses Abkommens tauschen die Vertragsparteien die für eine ordnungsgemässe Umsetzung dieses Kapitels erforderlichen Informationen aus.

4. Technische Unterlagen

Hinsichtlich der von den nationalen Behörden zu Kontrollzwecken benötigten tech- nischen Unterlagen genügt es, wenn die Hersteller, ihre Bevollmächtigten oder die für das Inverkehrbringen verantwortlichen Personen diese Unterlagen mindestens zehn Jahre im Gebiet einer der Vertragsparteien zur Verfügung halten, gerechnet ab dem Inverkehrbringen des Produkts auf dem Markt einer der Vertragsparteien. Die Vertragsparteien verpf lichten sich, auf Ersuchen der Behörden der anderen Vertragspartei alle einschlägigen technischen Unterlagen vorzulegen.

5. Für das Inverkehrbringen verantwortliche Person und

Kennzeichnung Der Hersteller ist weder verpflichtet, einen im Gebiet der anderen Vertragspartei niedergelassenen Bevollmächtigten oder eine dort niedergelassene für das Inver- kehrbringen verantwortliche Person zu benennen, noch ist er verpflichtet, in der Kennzeichnung, auf der äusseren Verpackung oder in der Gebrauchsanweisung den Namen und die Anschrift eines Bevollmächtigten, eines Verantwortlichen oder eines zuständigen Einführers anzugeben.»

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

Anlage C

Änderungen des Anhangs 1

Kapitel 1 Maschinen In Abschnitt I (Rechts- und Verwaltungsvorschriften, Bestimmungen des Artikels 1 Absatz 2) sollten die Bezugnahmen auf die Bestimmungen der Europäischen Union gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: «Europäische 1. Richtlinie 2006/42/EG des Europäischen Parlaments und des Union Rates vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 95/16/EG (Neufassung) (ABl. L 157 vom 9.6.2006, S. 24), zuletzt geändert mit der Richtlinie 2009/127/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 zur Änderung der Richtlinie 2006/42/EG betreffend Maschinen zur Ausbringung von Pestiziden (ABl. L 310 vom 25.11.2009, S. 29)»

Kapitel 2 Persönliche Schutzausrüstungen In Abschnitt I (Rechts- und Verwaltungsvorschriften, Bestimmungen des Artikels 1 Absatz 2) sollten die Bezugnahmen auf die Bestimmungen der Europäischen Union gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: «Europäische 1. Richtlinie 89/686/EWG des Rates vom 21. Dezember 1989 Union zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für persönliche Schutzausrüstungen (ABl. L 399 vom 30.12.1989, S. 18), zuletzt geändert mit der Verordnung (EU) Nr. 1025/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 (ABl. L 316 vom 14.11.2012, S. 12)»

Kapitel 3 Spielzeug In Abschnitt I (Rechts- und Verwaltungsvorschriften, Bestimmungen des Artikels 1 Absatz 2) sollten die Bezugnahmen auf Bestimmungen der Europäischen Union und der Schweiz gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt werden:

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

«Europäische 1. Richtlinie 2009/48/EG des Europäischen Parlaments und des Union Rates vom 18. Juni 2009 über die Sicherheit von Spielzeug (ABl. L 170 vom 30.6.2009, S. 1), zuletzt geändert mit der Verordnung (EU) Nr. 681/2013 der Kommission (ABl. L 195 vom 18.7.2013, S. 16) (im Folgenden «Richtlinie 2009/48/EG»)

Schweiz 100. Bundesgesetz vom 9. Oktober 1992 über Lebensmittel und Gebrauchsgegenstände (AS 1995 1469), zuletzt geändert am 9. November 2011 (AS 2011 5227)

101. Lebensmittel und Gebrauchsgegenständeverordnung vom

23. November 2005 (AS 2005 5451), zuletzt geändert am 23 Oktober 2013 (AS 2013 3669)

102. Verordnung des EDI vom 15. August 2012 über die Sicher-

heit von Spielzeug (Spielzeugverordnung, VSS) (AS 2012 4717), zuletzt geändert am 25. November 2013 (AS 2013 5297)

103. Verordnung des EDI vom 23. November 2005 über den

Vollzug der Lebensmittelgesetzgebung (AS 2005 6555), zuletzt geändert am 15. August 2012 (AS 2012 4855)

104. Verordnung vom 17. Juni 1996 über das schweizerische

Akkreditierungssystem und die Bezeichnung von Prüf-, Konformitätsbewertungs-, Anmelde- und Zulassungsstellen (AS 1996 1904), zuletzt geändert am 1. Juni 2012 (AS 2012 2887)»

Kapitel 4 Medizinprodukte In Abschnitt I (Rechts- und Verwaltungsvorschriften, Bestimmungen des Artikels 1 Absatz 2) sollten die Bezugnahmen auf Bestimmungen der Europäischen Union und der Schweiz gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: «Europäische 1. Richtlinie 90/385/EWG des Rates vom 20. Juni 1990 zur Union Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über aktive implantierbare medizinische Geräte, geändert mit der Verordnung (EG) Nr. 1882/2003 des Europäischen Parla- ments und des Rates vom 29. September 2003 (ABl. L 284 vom 31.10.2003, S. 1)

2. Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über

Medizinprodukte, geändert mit der Verordnung (EG) Nr. 1882/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. September 2003 (ABl. L 284 vom 31.10.2003, S. 1)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

3. Richtlinie 98/79/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 27. Oktober 1998 über In-vitro-Diagnostika (ABl. L 331 vom 7.12.1998, S. 1), geändert mit der Verord- nung (EG) Nr. 1882/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. September 2003 (ABl. L 284 vom 31.10.2003, S. 1)

4. Entscheidung 2002/364/EG der Kommission vom 7. Mai

2002 über Gemeinsame Technische Spezifikationen für

In-Vitro-Diagnostika (ABl. L 131 vom 16.5.2002, S. 17)

5. Richtlinie 2003/12/EG der Kommission vom 3. Februar

2003 zur Neuklassifizierung von Brustimplantaten im Rah-

men der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte (ABl. L 28 vom 4.2.2003, S. 43)

6. Verordnung (EU) Nr. 722/2012 der Kommission vom

8. August 2012 über besondere Anforderungen betreffend die in der Richtlinie 90/385/EWG bzw. 93/42/EWG des Rates festgelegten Anforderungen an unter Verwendung von Gewebe tierischen Ursprungs hergestellte aktive implantier- bare medizinische Geräte und Medizinprodukte (ABl. L 22 vom 9.8.2012, S. 3)

7. Richtlinie 2005/50/EG der Kommission vom 11. August

2005 zur Neuklassifizierung von Gelenkersatz für Hüfte,

Knie und Schulter im Rahmen der Richtlinie 93/42/EWG des Rates über Medizinprodukte (ABl. L 210 vom 12.8.2005, S. 41)

8. Verordnung (EG) Nr. 2007/2006 der Kommission vom

22. Dezember 2006 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1774/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Einfuhr und Durchfuhr bestimmter aus Material der Kategorie 3 gewonnener Zwischenerzeugnisse für technische Verwendungszwecke in Medizinprodukten, In- vitro-Diagnostika und Laborreagenzien sowie zur Ände- rung der genannten Verordnung (ABl. L 379 vom 28.12.2006, S. 98)

9. Richtlinie 2007/47/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 5. September 2007 zur Änderung der Richtlinien 90/385/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvor- schriften der Mitgliedstaaten über aktive implantierbare medizinische Geräte und 93/42/EWG des Rates über Medi- zinprodukte sowie der Richtlinie 98/8/EG über das Inver- kehrbringen von Biozid-Produkten (ABl. L 247 vom 21.9.2007, S. 21)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

10. Beschluss 2011/869/EU der Kommission vom 20. Dezember

2011 zur Änderung der Entscheidung 2002/364/EG über

Gemeinsame Technische Spezifikationen für In-vitro- Diagnostika (ABl. L 341 vom 22.12.2011, S. 63)

11. Richtlinie 2011/100/EU der Kommission vom 20. Dezember

2011 zur Änderung der Richtlinie 98/79/EG des Europäi-

schen Parlaments und des Rates über In-vitro-Diagnostika (ABl. L 341 vom 22.12.2011, S. 50)

12. Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikge- räten (ABl. L 174 vom 1.7.2011, S. 88)

13. Beschluss 2010/227/EU der Kommission vom 19. April

2010 über die Europäische Datenbank für Medizinprodukte

(Eudamed) (ABl. L 102 vom 23.4.2010, S. 45)

14. Verordnung (EU) Nr. 207/2012 der Kommission vom

9. März 2012 über elektronische Gebrauchsanweisungen für Medizinprodukte (ABl. L 72 vom 10.3.2012, S. 28)

15. Durchführungsverordnung (EU) Nr. 920/2013 der Kommis-

sion vom 24. September 2013 über die Benennung und Beaufsichtigung benannter Stellen gemäss der Richtlinie 90/385/EWG des Rates über aktive implantierbare medizini- sche Geräte und der Richtlinie 93/42/EWG des Rates über Medizinprodukte (ABl. L 253 vom 25.9.2013, S. 8)

Schweiz 100. Bundesgesetz über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG) vom 15. Dezember 2000 (AS 2001 2790), zuletzt geändert am 14. Dezember 2012 (AS 2013 1493)

101. Bundesgesetz vom 24. Juni 1902 betreffend die elektrischen

Schwach- und Starkstromanlagen (AS 19 259 und BS 4 766), zuletzt geändert am 20. März 2008 (AS 2008 3437)

102. Bundesgesetz vom 9. Juni 1977 über das Messwesen

(AS 1977 2394), zuletzt geändert am 17. Juni 2011 (AS 2012 6235)

103. Strahlenschutzgesetz vom 22. März 1991 (AS 1994 1933),

zuletzt geändert am 10. Dezember 2004 (AS 2004 5391)

104. Medizinprodukteverordnung (MepV) vom 17. Oktober 2001

(AS 2001 3487), zuletzt geändert am 11. Juni 2010 (AS 2010 2749)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

105. Verordnung vom 18. April 2007 über die Ein-, Durch- und

Ausfuhr von Tieren und Tierprodukten (EDAV) (AS 2007 1847), zuletzt geändert am 4. September 2013 (AS 2013 3041)

106. Verordnung vom 17. Juni 1996 über das schweizerische

Akkreditierungssystem und die Bezeichnung von Prüf-, Konformitätsbewertungs-, Anmelde- und Zulassungsstellen (Akkreditierungs- und Bezeichnungsverordnung, AkkBV) (AS 1996 1904), zuletzt geändert am 15. Juni 2012 (AS 2012 3631)

107. Bundesgesetz vom 19. Juni 1992 über den Datenschutz

(DSG) (AS 1992 1945), zuletzt geändert am 30. September 2011 (AS 2013 3215)»

Kapitel 5 Gasverbrauchseinrichtungen und Heizkessel In Abschnitt I (Rechts- und Verwaltungsvorschriften, Bestimmungen des Artikels 1 Absatz 2) sollten die Bezugnahmen auf die Bestimmungen der Europäischen Union gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: «Europäische 1. Richtlinie 2009/142/EG des Europäischen Parlaments und Union des Rates vom 30. November 2009 über Gasverbrauchs- einrichtungen (ABl. L 330 vom 16.12.2009, S. 10)»

Kapitel 7 Funkanlagen und Telekommunikationsendgeräte In Abschnitt I (Rechts- und Verwaltungsvorschriften, Bestimmungen des Artikels 1 Absatz 2) sollten die Bezugnahmen auf Bestimmungen der Europäischen Union und der Schweiz gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: «Europäische 1. Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Union Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekom- munikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerken- nung ihrer Konformität, zuletzt geändert mit der Verordnung (EG) Nr. 1882/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. September 2003 (ABl. L 284 vom 31.10.2003, S. 1)

2. Entscheidung 2000/299/EG der Kommission vom 6. April

2000 über die Festlegung einer vorläufigen Einstufung von

Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen sowie der entsprechenden Kennungen (ABl. L 97 vom 19.4.2000, S. 13)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

3. Entscheidung 2000/637/EG der Kommission vom

22. September 2000 über die Anwendung von Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe e der Richtlinie 1999/5/EG auf Funkan- lagen, die der Regionalen Vereinbarung über den Binnen- schifffahrtsfunk unterliegen (ABl. L 269 vom 21.10.2000, S. 50)

4. Entscheidung 2001/148/EG der Kommission vom

21. Februar 2001 über die Anwendung von Artikel 3 Absatz

3 Buchstabe e der Richtlinie 1999/5/EG auf Lawinenver-

schüttetensuchgeräte (ABl. L 55 vom 24.2.2001, S. 65)

5. Entscheidung 2005/53/EG der Kommission vom 25. Januar

2005 über die Anwendung von Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe

e der Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates auf Funkanlagen des automatischen Schiffsidenti- fizierungssystems (AIS) (ABl. L 22 vom 26.1.2005, S. 14)

6. Entscheidung 2005/631/EG der Kommission vom

29. August 2005 über grundlegende Anforderungen in Sinne der Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Sicherstellung des Zugangs von Cospas- Sarsat-Ortungsbaken zu Notfalldiensten (ABl. L 225 vom 31.8.2005, S. 28)

7. Entscheidung 2013/638/EU der Kommission vom

12. August 2013 über grundlegende Anforderungen an Seefunkanlagen, die auf nicht dem SOLAS-Übereinkommen unterliegenden Schiffen installiert werden und am weltwei- ten Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS) teilneh- men sollen (ABl. L 296 vom 7.11.2013, S. 22) Schweiz 100. Fernmeldegesetz vom 30. April 1997 (FMG) (AS 1997 2187), zuletzt geändert am 12. Juni 2009 (AS 2010 2617)

101. Verordnung vom 14. Juni 2002 über Fernmeldeanlagen

(FAV) (AS 2002 2086), zuletzt geändert am 31. Oktober 2012 (AS 2012 6561)

102. Verordnung des Bundesamtes für Kommunikation

(BAKOM) vom 14. Juni 2002 über Fernmeldeanlagen (AS 2002 2111), zuletzt geändert am 12. August 2013 (AS 2013 2649)

103. Anhang 1 der BAKOM-Verordnung über Fernmeldeanlagen

(AS 2002 2115), zuletzt geändert am 21. November 2005 (AS 2005 5139)

104. Liste der im Bundesblatt veröffentlichten technischen Nor-

men mit Überschriften und Referenzen, zuletzt geändert am 28. Dezember 2012 (BBl 2012 9084)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

105. Verordnung vom 9. März 2007 über Fernmeldedienste

(AS 2007 945), zuletzt geändert am 9. Dezember 2011 (AS 2012 367)»

Kapitel 8 Geräte und Schutzsysteme zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen In Abschnitt I (Rechts- und Verwaltungsvorschriften, Bestimmungen des Artikels 1 Absatz 2) sollten die Bezugnahmen auf Bestimmungen der Europäischen Union und der Schweiz gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: «Europäische 1. Richtlinie 94/9/EG des Europäischen Parlaments und des Union Rates vom 23. März 1994 zur Angleichung der Rechtsvor- schriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemässen Verwendung in explosionsge- fährdeten Bereichen, zuletzt geändert mit der Verordnung (EU) Nr. 1025/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 (ABl. L 316 vom 14.11.2012, S. 12)

Schweiz 100. Bundesgesetz vom 24. Juni 1902 betreffend die elektrischen Schwach- und Starkstromanlagen (AS 19 259 und BS 4 766), zuletzt geändert am 20. März 2008 (AS 2008 3437)

101. Verordnung vom 2. März 1998 über Geräte und Schutzsys-

teme zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen (AS 1998 963), zuletzt geändert am 11. Juni 2010 (AS 2010 2749)

102. Bundesgesetz vom 12. Juni 2009 über die Produktesicherheit

(AS 2010 2573)

103. Verordnung über die Produktesicherheit (PrSV) vom 19. Mai

2010 (AS 2010 2583), zuletzt geändert am 15. Juni 2012

(AS 2012 3631)»

Kapitel 9 Elektrische Betriebsmittel und elektromagnetische Verträglichkeit In Abschnitt I (Rechts- und Verwaltungsvorschriften, Bestimmungen des Artikels 1 Absatz 2) sollten die Bezugnahmen auf die Bestimmungen der Schweiz gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: Schweiz 100. Bundesgesetz vom 24. Juni 1902 betreffend die elektrischen Schwach- und Starkstromanlagen (AS 19 259 und BS 4 766), zuletzt geändert am 20. März 2008 (AS 2008 3437)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

101. Verordnung vom 30. März 1994 über elektrische Schwach-

stromanlagen (AS 1994 1185), zuletzt geändert am 16. November 2011 (AS 2011 6243)

102. Verordnung vom 30. März 1994 über elektrische Stark-

stromanlagen (AS 1994 1199), zuletzt geändert am 16. November 2011 (AS 2011 6233)

103. Verordnung vom 9. April 1997 über elektrische Niederspan-

nungserzeugnisse (AS 1997 1016), zuletzt geändert am 11. Juni 2010 (AS 2010 2749)

104. Verordnung vom 18. November 2009 über die elektromag-

netische Verträglichkeit (AS 2009 6243), zuletzt geändert am 24. August 2010 (AS 2010 3619)

105. Verordnung vom 14. Juni 2002 über Fernmeldeanlagen

(FAV) (AS 2002 2086), zuletzt geändert am 31. Oktober 2012 (AS 2012 6561)

106. Liste der im Bundesblatt veröffentlichten technischen Nor-

men mit Überschriften und Referenzen, zuletzt geändert am 6. November 2012 (BBl 2012 7968)»

Kapitel 11 Messgeräte und Fertigpackungen In Abschnitt I (Rechts- und Verwaltungsvorschriften, Bestimmungen des Artikels 1 Absatz 1) sollten die Bezugnahmen auf Bestimmungen der Europäischen Union und der Schweiz gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: «Europäische 1. Richtlinie 71/347/EWG des Rates vom 12. Oktober 1971 zur Union Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Messung der Schüttdichte von Getreide (ABl. L 239 vom 25.10.1971, S. 1) und spätere Änderungen

2. Richtlinie 76/765/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 zur

Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Alkoholometer und Aräometer für Alkohol (ABl. L 262 vom 27.9.1976, S. 143) und spätere Änderungen

3. Richtlinie 86/217/EWG des Rates vom 26. Mai 1986 zur

Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Luftdruckmessgeräte für Kraftfahrzeugreifen (ABl. L 152 vom 6.6.1986, S. 48) und spätere Änderungen

4. Richtlinie 75/107/EWG des Rates vom 19. Dezember 1974

zur Angleichung der Rechts-vorschriften der Mitgliedstaaten über Flaschen als Massbehältnisse (ABl. L 42 vom 15.2.1975, S. 14) und spätere Änderungen

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

5. Richtlinie 76/211/EWG des Rates vom 20. Januar 1976 zur

Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Abfüllung bestimmter Erzeugnisse nach Gewicht oder Volumen in Fertigpackungen (ABl. L 46 vom 21.2.1976, S. 1) und spätere Änderungen

6. Richtlinie 2007/45/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 5. September 2007 zur Festlegung von Nennfüll- mengen für Erzeugnisse in Fertigpackungen, zur Auf-hebung der Richtlinien 75/106/EWG und 80/232/EWG des Rates und zur Änderung der Richtlinie 76/211/EWG des Rates (ABl. L 247 vom 21.9.2007, S. 17), gültig ab 11. April 2009

Schweiz 100. Verordnung vom 5. September 2012 über die Mengenangabe im Offenverkauf und auf Fertigpackungen (Mengenangabe- verordnung, MeAV) (SR 941.204) und spätere Änderungen

101. Verordnung des EJPD vom 10. September 2012 über die

Mengenangabe im Offenverkauf und auf Fertigpackungen (MeAV-EJPD) (SR 941.204.1) und spätere Änderungen» In Abschnitt I (Rechts- und Verwaltungsvorschriften, Bestimmungen des Artikels 1 Absatz 2) sollten die Bezugnahmen auf Bestimmungen der Europäischen Union und der Schweiz gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: «Europäische 1. Richtlinie 2009/34/EG des Europäischen Parlaments und des Union Rates vom 23. April 2009 betreffend gemeinsame Vorschrif- ten über Messgeräte sowie über Mess- und Prüfverfahren (Neufassung) (ABl. L 106 vom 28.4.2009, S. 7)

2. Richtlinie 71/317/EWG des Rates vom 26. Juli 1971 zur

Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Blockgewichte der mittleren Fehlergrenzenklasse von 5 bis

50 Kilogramm und über zylindrische Gewichtsstücke der

mittleren Fehlergrenzenklasse von 1 Gramm bis 10 Kilo- gramm (ABl. L 202 vom 6.9.1971, S. 14)

3. Richtlinie 74/148/EWG des Rates vom 4. März 1974 zur

Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Wägestücke von 1 mg bis 50 kg von höheren Genauigkeits- klassen als der mittleren Genauigkeit (ABl. L 84 vom 28.3.1974, S. 3)

4. Richtlinie 80/181/EWG des Rates vom 20. Dezember 1979

zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Einheiten im Messwesen und zur Aufhebung der Richtlinie 71/354/EWG (ABl. L 39 vom 15.2.1980, S. 40), zuletzt geändert mit der Richtlinie 2009/3/EG des Europäi- schen Parlaments und des Rates vom 11. März 2009 (ABl. L 114 vom 7.5.2009, S. 10)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

5. Richtlinie 76/766/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 zur

Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Alkoholtafeln (ABl. L 262 vom 27.9.1976, S. 149)

6. Richtlinie 2009/23/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 23. April 2009 über nichtselbsttätige Waagen (ABl. L 122 vom 16.5.2009, S. 6), zuletzt geändert mit der Verordnung (EU) Nr. 1025/2012 des Europäischen Parla- ments und des Rates vom 25. Oktober 2012 (ABl. L 316 vom 14.11.2012, S. 12)

7. Richtlinie 2004/22/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 31. März 2004 über Messgeräte (ABl. L 135 vom 30.4.2004, S. 1)

Schweiz 102. Bundesgesetz vom 17. Juni 2011 über das Messwesen (Messgesetz, MessG) (AS 2012 6235)

103. Einheitenverordnung vom 23. November 1994 (AS 1994

3109), zuletzt geändert am 7. Dezember 2012 (AS 2012 7193)

104. Messmittelverordnung vom 15. Februar 2006 (AS 2006

1453), zuletzt geändert am 7. Dezember 2012 (AS 2012 7207)

105. Verordnung des EJPD vom 16. April 2004 über nichtselbst-

tätige Waagen (AS 2004 2093), zuletzt geändert am 7. Dezember 2012 (AS 2012 7183)

106. Verordnung des EJPD vom 19. März 2006 über Längen-

messmittel (AS 2006 1433), zuletzt geändert am 7. Dezem- ber 2012 (AS 2012 7183)

107. Verordnung des EJPD vom 19. März 2006 über Raummasse

(AS 2006 1525), zuletzt geändert am 7. Dezember 2012 (AS 2012 7183)

108. Verordnung des EJPD vom 19. März 2006 über Messanla-

gen für Flüssigkeiten ausser Wasser (AS 2006 1533), zuletzt geändert am 7. Dezember 2012 (AS 2012 7183)

109. Verordnung des EJPD vom 19. März 2006 über selbsttätige

Waagen (AS 2006 1545), zuletzt geändert am 7. Dezember 2012 (AS 2012 7183)

100. Verordnung des EJPD vom 19. März 2006 über Messmittel

für thermische Energie (AS 2006 1569), zuletzt geändert am 7. Dezember 2012 (AS 2012 7183)

111. Verordnung des EJPD vom 19. März 2006 über Gasmen-

genmessmittel (AS 2006 1591), zuletzt geändert am 7. Dezember 2012 (AS 2012 7183)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

112. Verordnung des EJPD vom 19. März 2006 über Abgas-

messmittel für Verbrennungsmotoren (AS 2006 1599), zuletzt geändert am 7. Dezember 2012 (AS 2012 7183)

113. Verordnung des EJPD vom 19. März 2006 über Messmittel

für elektrische Energie und Leistung (AS 2006 1613), zuletzt geändert am 7. Dezember 2012 (AS 2012 7183)

114. Verordnung des EJPD vom 15. August 1986 über

Gewichtstücke (AS 1986 2022), zuletzt geändert am 7. Dezember 2012 (AS 2012 7183)» In Abschnitt IV (Besondere Grundsätze für die Benennung der Konformitätsbewer- tungsstellen) sollte die Bestimmung gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: «Bei der Benennung der Konformitätsbewertungsstellen beachten die benennenden Behörden die allgemeinen Grundsätze in Anhang 2 dieses Abkommens sowie die Bewertungskriterien in Anhang V der Richtlinie 2009/23/EG und in Artikel 12 der Richtlinie 2004/22/EG, soweit sie die unter diese Richtlinien fallenden Produkte betreffen.» In Abschnitt V (Zusätzliche Bestimmungen) sollten die Punkte 1 (Informationsaus- tausch), 2 (Fertigpackungen) und 3 (Aufschriften) gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt werden:

«1. Informationsaustausch Die nach diesem Abkommen anerkannten Konformitätsbewertungsstellen stellen den Mitgliedstaaten und den zuständigen schweizerischen Behörden in regelmässi- gen Zeitabständen die Informationen nach Anhang II Nummer 1.5 der Richtlinie 2009/23/EG zur Verfügung. Die nach diesem Abkommen anerkannten Konformitätsbewertungsstellen können die Informationen nach Anhang II Nummer 1.6 der Richtlinie 2009/23/EG anfor- dern.

2. Fertigpackungen

Beim Inverkehrbringen von Fertigpackungen der Europäischen Union in der Schweiz erkennt die Schweiz die Kontrollen an, die von einer nach diesem Abkom- men anerkannten Stelle der Europäischen Union im Einklang mit den in Abschnitt I aufgeführten Rechtsvorschriften der Europäischen Union durchgeführt wurden. Bei der statistischen Kontrolle der Mengenangaben auf Fertigpackungen erkennt die Europäische Union an, dass die in Anhang 3 Punkt 7 der Verordnung vom 5. Sep- tember 2012 über die Mengenangabe im Offenverkauf und auf Fertigpackungen (Mengenangabeverordnung, MeAV) (SR 941.204) festgelegte schweizerische Methode mit der Methode der Europäischen Union gleichwertig ist, die in den

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

Anhängen II der Richtlinien 75/106/EWG und 76/211/EWG, geändert mit der Richt- linie 78/891/EWG, festgelegt ist. Die schweizerischen Hersteller, deren Fertigpa- ckungen die Vorschriften der Europäischen Union erfüllen und auf der Grundlage der schweizerischen Methode kontrolliert wurden, bringen das Kennzeichen «e» auf ihren in die EU ausgeführten Waren an.

3. Kennzeichnung

3.1 Für die Zwecke dieses Abkommens gilt die Richtlinie 2009/34/EG des Rates

vom 23. April 2009 mit folgenden Anpassungen: a) In Anhang I Nummer 3.1 erster Gedankenstrich und in Anhang II Nummer 3.1.1.1 Buchstabe a erster Gedankenstrich wird der Text in Klammern durch folgenden Wortlaut ergänzt: «CH für die Schweiz». b) Die Zeichnungen, auf die in Anhang II Nummer 3.2.1 Bezug genom- men wird, werden durch die folgende Zeichnung ergänzt:

3.2 Abweichend von Artikel 1 dieses Abkommens gelten folgende Regeln für

die Kennzeichnung der in der Schweiz in Verkehr gebrachten Messgeräte: Als Kennzeichnung ist das CE-Zeichen sowie eine zusätzliche Metrolo- gie-Kennzeichnung oder das nationale Kennzeichen des jeweiligen EG-Mit- gliedstaats gemäss Anhang I Nummer 3.1 erster Gedankenstrich und Anhang II Nummer 3.1.1.1 erster Gedankenstrich der Richtlinie 2009/34/EG vom 23. April 2009 anzubringen.»

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

Kapitel 12 Kraftfahrzeuge Abschnitt I (Rechts- und Verwaltungsvorschriften) sollte gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt werden:

«Abschnitt I Rechts- und Verwaltungsvorschriften Bestimmungen im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 «Europäische 1. Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Union Rates vom 5. September 2007 zur Schaffung eines Rahmens für die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahr- zeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und selbst- ständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge (Rah- menrichtlinie) (ABl. L 263 vom 9.10.2007, S. 1), zuletzt geändert mit der Verordnung (EU) Nr. 195/2013 der Kom- mission vom 7. März 2013 (ABl. L 65 vom 8.3.2013, S. 1), und unter Berücksichtigung der in Anhang IV der Richtlinie 2007/46/EG aufgeführten Rechtsakte unter Berücksichtigung der bis zum 1. Dezember 2013 geänderten Fassungen (im Folgenden insgesamt «Rahmenrichtlinie 2007/46/EG») Schweiz 100. Verordnung vom 19. Juni 1995 über technische Anforderun- gen an Transportmotorwagen und deren Anhänger (TAFV 1) (AS 1995 4145), unter Berücksichtigung der geänderten Fassungen bis zum 30. November 2012 (AS 2012 7137)

101. Verordnung vom 19. Juni 1995 über die Typengenehmigung

von Strassenfahrzeugen (AS 1995 3997), unter Berücksich- tigung der geänderten Fassungen bis zum 7. Dezember 2012 (AS 2012 7065) sowie unter Berücksichtigung der Änderun- gen, die nach dem Verfahren des Abschnitts V Absatz 1 angenommen wurden» In Abschnitt V Absatz 1 sollten die «Änderungen des Anhangs IV beziehungsweise der in Anhang IV der Richtlinie 2007/46/EG aufgeführten Rechtsakte» gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: «1. Änderungen des Anhangs IV beziehungsweise der in Anhang IV der Richtlinie 2007/46/EG aufgeführten Rechtsakte Unbeschadet des Artikels 12 Absatz 2 notifiziert die Europäische Union der Schweiz die nach dem 1. Dezember 2013 erfolgten Änderungen des Anhangs IV der Richtli- nie 2007/46/EG beziehungsweise der darin aufgeführten Rechtsakte unverzüglich nach deren Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union.

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

Die Schweiz notifiziert der Europäischen Union die einschlägigen Änderungen der schweizerischen Rechtsvorschriften unverzüglich, spätestens jedoch am Tag des Wirksamwerdens dieser Änderungen in der Europäischen Union.»

Kapitel 13 Land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen Abschnitt I (Rechts- und Verwaltungsvorschriften) sollte gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt werden:

«Abschnitt I Rechts- und Verwaltungsvorschriften Bestimmungen im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 «Europäische 1. Richtlinie 76/432/EWG des Rates vom 6. April 1976 zur Union Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bremsanlagen von land- und forstwirtschaftlichen Zug- maschinen auf Rädern, zuletzt geändert mit Richtlinie 97/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. September 1997 (ABl. L 277 vom 10.10.1997, S. 24)

2. Richtlinie 76/763/EWG des Rates vom 27. Juli 1976 zur

Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Beifahrersitze von land- oder forstwirtschaftlichen Zug- maschinen auf Rädern, zuletzt geändert mit Richtlinie 2010/52/EU der Kommission vom 11. August 2010 (ABl. L 213 vom 13.8.2010, S. 37)

3. Richtlinie 77/537/EWG des Rates vom 28. Juni 1977 zur

Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Massnahmen gegen die Emission verunreinigender Stoffe aus Dieselmotoren zum Antrieb von land- oder forstwirt- schaftlichen Zugmaschinen auf Rädern, zuletzt geändert mit Richtlinie 97/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. September 1997 (ABl. L 277 vom 10.10.1997, S. 24)

4. Richtlinie 78/764/EWG des Rates vom 25. Juli 1978 zur

Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Führersitz von land- oder forstwirtschaftlichen Zugma- schinen auf Rädern, zuletzt geändert mit Richtlinie 2006/96/EG der Kommission vom 20. November 2006 (ABl. L 363 vom 20.12.2006, S. 81)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

5. Richtlinie 80/720/EWG des Rates vom 24. Juni 1980 zur

Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Betätigungsraum, Zugänge zum Fahrersitz sowie Türen und Fenster von land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen auf Rädern, zuletzt geändert mit Richtlinie 2010/62/EU der Kommission vom 8. September 2010 (ABl. L 238 vom 9.9.2010, S. 7)

6. Richtlinie 86/297/EWG des Rates vom 26. Mai 1986 zur

Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Zapfwellen und ihre Schutzvorrichtungen an land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen auf Rädern, zuletzt geändert mit der Richtlinie 2012/24/EU der Kommission vom 8. Oktober 2012 (ABl. L 274 vom 9.10.2012, S. 24)

7. Richtlinie 86/298/EWG des Rates vom 26. Mai 1986 über

hinten angebrachte Umsturzschutzvorrichtungen an land- und forstwirtschaftlichen Schmalspurzugmaschinen auf Rädern, zuletzt geändert mit Richtlinie 2010/22/EU der Kommission vom 15. März 2010 (ABl. L 91 vom 10.4.2010, S. 1)

8. Richtlinie 86/415/EWG des Rates vom 24. Juli 1986 über

Einbau, Position, Funktionsweise und Kennzeichnung der Betätigungseinrichtungen von land- oder forstwirtschaftli- chen Zugmaschinen auf Rädern, zuletzt geändert mit Richt- linie 2010/22/EU der Kommission vom 15. März 2010 (ABl. L 91 vom 10.4.2010, S. 1)

9. Richtlinie 87/402/EWG des Rates vom 25. Juni 1987 über

vor dem Führersitz angebrachte Umsturzschutzvorrichtungen an land- und forstwirtschaftlichen Schmalspurzugmaschinen auf Rädern, zuletzt geändert mit Richtlinie 2010/22/EU der Kommission vom 15. März 2010 (ABl. L 91 vom 10.4.2010, S. 1)

10. Richtlinie 2000/25/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 22. Mai 2000 über Massnahmen zur Bekämpfung der Emission gasförmiger Schadstoffe und luftverunreini- gender Partikel aus Motoren, die für den Antrieb von land- und forstwirtschaftlichen Zugmaschinen bestimmt sind, und zur Änderung der Richtlinie 74/150/EWG des Rates, zuletzt geändert mit Richtlinie 2011/87/EU des Europäischen Par- laments und des Rates vom 16. November 2011 (ABl. L 301 vom 18.11.2011, S. 1)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

11. Richtlinie 2003/37/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 26. Mai 2003 über die Typgenehmigung für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen, ihre Anhänger und die von ihnen gezogenen auswechselbaren Maschinen sowie für Systeme, Bauteile und selbstständige technische Einhei- ten dieser Fahrzeuge und zur Aufhebung der Richtlinie 74/150/EWG, zuletzt geändert mit Richtlinie 2010/62/EU der Kommission vom 8. September 2010 (ABl. L 238 vom 9.9. 2010, S. 7)

12. Richtlinie 2008/2/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 15. Januar 2008 über das Sichtfeld und die Schei- benwischer von land- oder forstwirtschaftlichen Zugmaschi- nen auf Rädern ABl. L 24 vom 29.1.2008, S. 30)

13. Richtlinie 2009/57/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 13. Juli 2009 über Umsturzschutzvorrichtungen für land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen auf Rädern (ABl. L 261 vom 3.10.2009, S. 1)

14. Richtlinie 2009/58/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 13. Juli 2009 über die Abschleppeinrichtung und den Rückwärtsgang von land- oder forstwirtschaftlichen Zugmaschinen auf Rädern (ABl. L 198 vom 30.7.2009, S. 4)

15. Richtlinie 2009/59/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 13. Juli 2009 über Rückspiegel von land- oder forstwirtschaftlichen Zugmaschinen auf Rädern (ABl. L 198 vom 30.7.2009, S. 9)

16. Richtlinie 2009/60/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 13. Juli 2009 über die bauartbedingte Höchstge- schwindigkeit und die Ladepritschen von land- oder forst- wirtschaftlichen Zugmaschinen auf Rädern, zuletzt geändert mit Richtlinie 2010/62/EU der Kommission vom 8. Sep- tember 2010 (ABl. L 238 vom 9.9.2010, S. 7)

17. Richtlinie 2009/61/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 13. Juli 2009 über den Anbau der Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrichtungen für land- oder forstwirtschaft- liche Zugmaschinen auf Rädern (ABl. L 203 vom 5.8.2009, S. 19)

18. Richtlinie 2009/63/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 13. Juli 2009 über bestimmte Bestandteile und Merkmale von land- oder forstwirtschaftlichen Zugmaschi- nen auf Rädern (ABl. L 214 vom 19.8.2009, S. 23)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

19. Richtlinie 2009/64/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 13. Juli 2009 über die Funkentstörung (elektro- magnetische Verträglichkeit) von land- und forstwirtschaft- lichen Zugmaschinen (ABl. L 216 vom 20.8.2009, S. 1)

20. Richtlinie 2009/66/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 13. Juli 2009 über die Lenkanlage von land- oder forstwirtschaftlichen Zugmaschinen auf Rädern (ABl. L 201 vom 1.8.2009, S. 11)

21. Richtlinie 2009/68/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 13. Juli 2009 über die Typgenehmigung für Bauteile betreffend Beleuchtungs- und Lichtsignaleinrich- tungen für land- oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen auf Rädern (ABl. L 203 vom 5.8.2009, S. 52)

22. Richtlinie 2009/75/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 13. Juli 2009 über Umsturzschutzvorrichtungen für land- und forstwirtschaftliche Zugmaschinen auf Rädern (statische Prüfungen) (ABl. L 261 vom 3.10.2009, S. 40)

23. Richtlinie 2009/76/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 13. Juli 2009 über den Geräuschpegel in Ohren- höhe der Fahrer von land- oder forstwirtschaftlichen Zug- maschinen auf Rädern (ABl. L 201 vom 1.8.2009, S. 18)

24. Richtlinie 2009/144/EG des Europäischen Parlaments und

des Rates vom 30. November 2009 über bestimmte Bauteile und Merkmale von land- oder forstwirtschaftlichen Zug- maschinen auf Rädern, zuletzt geändert mit Richtlinie 2013/8/EU der Kommission vom 26. Februar 2013 (ABl. L 56 vom 28.2.2013, S. 8)

25. Verordnung (EU) Nr. 167/2013 des Europäischen Parla-

ments und des Rates vom 5. Februar 2013 über die Geneh- migung und Marktüberwachung von land- und forstwirt- schaftlichen Fahrzeugen (ABl. L 60 vom 2.3.2013, S. 1) Schweiz 100. Verordnung vom 19. Juni 1995 über technische Anforderun- gen an landwirtschaftliche Traktoren und deren Anhänger (TAFV 2) (AS 1995 4171), zuletzt geändert am 2. März 2012 (AS 2012 1915)

101. Verordnung vom 19. Juni 1995 über die Typengenehmigung

von Strassenfahrzeugen (AS 1995 3997), zuletzt geändert am 7. Dezember 2012 (AS 2012 7065)»

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

Kapitel 15 Inspektion der guten Herstellungspraxis (GMP) für Arzneimittel und Zertifizierung der Chargen Abschnitt I (Rechts- und Verwaltungsvorschriften) sollte gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt werden:

«Abschnitt I Rechts- und Verwaltungsvorschriften Bestimmungen im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 Europäische 1. Verordnung (EG) Nr. 726/2004 des Europäischen Parla- Union ments und des Rates vom 31. März 2004 zur Festlegung von Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und Überwa- chung von Human- und Tierarzneimitteln und zur Errichtung einer Europäischen Arzneimittel-Agentur (ABl. L 136 vom 30.4.2004, S. 1), zuletzt geändert mit der Verordnung (EU) Nr. 1027/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 hinsichtlich der Pharmakovigilanz (ABl. L 316 vom 14.11.2012, S. 38)

2. Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemein- schaftskodexes für Humanarzneimittel (ABl. L 311 vom 28.11.2001, S. 67), zuletzt geändert mit Richtlinie 2012/26/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2012 zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EG hinsichtlich der Pharmakovigilanz (ABl. L 299 vom 27.10.2012, S. 1)

3. Richtlinie 2002/98/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 27. Januar 2003 zur Festlegung von Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Ver- arbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen und zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EG (ABl. L 33 vom 8.2.2003, S. 30)

4. Richtlinie 2001/82/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemein- schaftskodexes für Tierarzneimittel (ABl. L 311 vom 28.11.2001, S. 1), zuletzt geändert mit der Richtlinie 2004/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Änderung der Richtlinie 2001/82/EG zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Tierarznei- mittel (ABl. L 136 vom 30.4.2004, S. 58)

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

5. Richtlinie 2003/94/EG der Kommission vom 8. Oktober

2003 zur Festlegung der Grundsätze und Leitlinien der

Guten Herstellungspraxis für Humanarzneimittel und für zur Anwendung beim Menschen bestimmte Prüfpräparate (ABl. L 262 vom 14.10.2003, S. 22)

6. Richtlinie 91/412/EWG der Kommission vom 23. Juli 1991

zur Festlegung der Grundsätze und Leitlinien der Guten Herstellungspraxis für Tierarzneimittel (ABl. L 228 vom 17.8.1991, S. 70)

7. Leitlinien für die gute Vertriebspraxis von Humanarzneimit-

teln (ABl. C 63 vom 1.3.1994, S. 4) (veröffentlicht auf der Website der Europäischen Kommission)

8. Eudralex Band 4 – Humanarzneimittel und Tierarzneimittel:

EU-Leitlinien für die Gute Herstellungspraxis (veröffentlicht auf der Website der Europäischen Kommission, in Englisch)

9. Richtlinie 2001/20/EG des Europäischen Parlaments und des

Rates vom 4. April 2001 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die An- wendung der guten klinischen Praxis bei der Durchführung von klinischen Prüfungen mit Humanarzneimitteln (ABl. L 121 vom 1.5.2001, S. 34)

10. Richtlinie 2005/28/EG der Kommission vom 8. April 2005

zur Festlegung von Grundsätzen und ausführlichen Leitlinien der guten klinischen Praxis für zur Anwendung beim Men- schen bestimmte Prüfpräparate sowie von Anforderungen für die Erteilung einer Genehmigung zur Herstellung oder Einfuhr solcher Produkte (ABl. L 91 vom 9.4.2005, S. 13)

Schweiz 100. Bundesgesetz vom 15. Dezember 2000 über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG) (AS 2001 2790), zuletzt geändert am 1. Juli 2013 (AS 2013 1493)

101. Verordnung vom 17. Oktober 2001 über die Bewilligungen

im Arzneimittelbereich (Arzneimittel-Bewilligungsver- ordnung, AMBV) (AS 2001 3399), zuletzt geändert am 1. Januar 2013 (AS 2012 3631)

102. Verordnung des Schweizerischen Heilmittelinstituts vom

9. November 2001 über die Anforderungen an die Zulassung von Arzneimitteln (Arzneimittel-Zulassungsverordnung, AMZV) (AS 2001 3437), zuletzt geändert am 1. Januar 2013 (AS 2012 5651)

103. Verordnung vom 20. September 2013 über klinische Versu-

che in der Humanforschung (Verordnung über klinische Versuche, KlinV) (AS 2013 3407)»

Gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen. AS 2014

Beschluss Nr. 1/2014 zur Änderung des Kapitels 6 (Druckgeräte) und des Kapitels 16 (Bauprodukte)sowie der Aktualisierung der in Anhang 1 des Abkommens aufgelisteten Verweise auf die Rechts- und Verwaltungsvorschriften des Abkommens vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen | Lexipedia | Lexipedia