AS 2015 2497
Beschluss Nr. 1/2015 des Gemischten Ausschusses EU-Schweiz über die Änderung von Anhang III des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit
Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits über die Freizügigkeit Beschluss Nr. 1/2015 des Gemischten Ausschusses EU-Schweiz über die Änderung von Anhang III (Gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen)
Angenommen am 8. Juni 2015 In Kraft getreten am 8. Juni 2015
Originaltext
Der Gemischte Ausschuss, gestützt auf das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten anderer- seits über die Freizügigkeit1 (im Folgenden «Abkommen»), insbesondere auf die Artikel 14 und 18,
in Erwägung nachstehender Gründe: (1) Das Abkommen wurde am 21. Juni 1999 unterzeichnet und trat am 1. Juni 2002 in Kraft. (2) Anhang III (Gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen) des Abkom- mens wurde durch den Beschluss Nr. 2/20112 des Gemischten Ausschusses EU- Schweiz ersetzt und sollte aktualisiert werden, um den neuen Rechtsvorschriften, die seitdem von der Europäischen Union und der Schweiz erlassen wurden, Rechnung zu tragen, hat folgenden Beschluss erlassen:
Art. 1 Anhang III (Gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen) des Abkommens wird gemäss dem Anhang dieses Beschlusses geändert.
Art. 2 Dieser Beschluss ist in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, italienischer, kroatischer, lettischer, litaui- scher, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer,
1 SR 0.142.112.681 2 AS 2011 4859
2014-2010 2497
Gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen. Beschluss Nr. 1/2015 AS 2015
schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer und ungari- scher Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist.
Art. 3 Dieser Beschluss tritt am Tag seiner Annahme durch den Gemischten Ausschuss in Kraft.
Geschehen zu Brüssel, den 8. Juni 2015.
Für den Gemischten Ausschuss: Der Vorsitzende, Gianluca Grippa Die Sekretäre, Rascha Osman Adam Gutkind
Gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen. Beschluss Nr. 1/12015 AS 2015
Anhang
Anhang III (Gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen) des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits über die Freizügigkeit wird wie folgt geändert: (1) Unter der Überschrift «Abschnitt A: Rechtsakte, auf die Bezug genommen wird» werden in Nummer 1a folgende Gedankenstriche angefügt: «– Verordnung (EG) Nr. 623/2012 der Kommission vom 11. Juli 2012 zur Änderung von Anhang II der Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Anerkennung von Berufsqualifikati- onen (ABl. L 180 vom 12.7.2012, S. 9), – Mitteilung der Kommission – Bekanntmachung der in Anhang I der Richtlinie 2005/36/EG aufgelisteten Berufsverbände oder -organisatio- nen, die die Bedingungen des Artikels 3 Absatz 2 erfüllen (ABl. C 182 vom 23.6.2011, S. 1), – Mitteilung der Kommission – Meldung von Ausbildungsnachweisen – Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifika- tionen (Anhang V) (ABl. C 183 vom 24.6.2011, S. 1), – Mitteilung der Kommission – Meldung von Ausbildungsnachweisen – Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifika- tionen (Anhang V) (ABl. C 367 vom 16.12.2011, S. 5), – Mitteilung der Kommission – Meldung von Ausbildungsnachweisen – Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifika- tionen (Anhang V) (ABl. C 244 vom 14.8.2012, S. 1), – Mitteilung der Kommission – Meldung von Ausbildungsnachweisen – Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifika- tionen (Anhang V) (ABl. C 396 vom 21.12.2012, S. 1), – Mitteilung der Kommission – Meldung von Ausbildungsnachweisen – Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifika- tionen (Anhang V) (ABl. C 183 vom 28.6.2013, S. 4), – Mitteilung der Kommission – Meldung von Ausbildungsnachweisen – Richtlinie 2005/36/EG über die Anerkennung von Berufsqualifika- tionen (Anhang V) (ABl. C 301 vom 17.10.2013, S. 1).» (2) In Nummer 1g werden folgende Einträge angefügt: « Land Bezeichnung
Medizinische Onkologie Mindestdauer der fachärztlichen Weiterbildung: 5 Jahre Schweiz Medizinische Onkologie Oncologie médicale Oncologia medica
Gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen. Beschluss Nr. 1/2015 AS 2015
Land Bezeichnung
Humangenetik/Medizinische Genetik Mindestdauer der fachärztlichen Weiterbildung: 4 Jahre Schweiz Medizinische Genetik Génétique médicale Genetica medica » (3) In Nummer 1g wird der Eintrag betreffend «Allgemeine (innere) Medizin» durch den folgenden Eintrag ersetzt: « Land Bezeichnung
Allgemeine (innere) Medizin Mindestdauer der fachärztlichen Weiterbildung: 5 Jahre Schweiz Allgemeine Innere Medizin Médecine interne générale Medicina interna generale » (4) In Nummer 1i wird folgender Eintrag angefügt: « Land Ausbildungsnachweis Ausstellende Stelle Berufsbezeichnung Stichtag
Schweiz 3. Diplomierte Höhere Fachschu- Pflegefachfrau, 1. Juni Pflegefachfrau HF, len, die staatlich Pflegefachmann 2002 diplomierter anerkannte Bil- Pflegefachmann dungsgänge durch- HF führen
Infirmière dip- Ecoles supérieures Infirmière, infir- lômée ES, infir- qui proposent des mier mier diplômé ES filières de formati- on reconnues par l’Etat Infermiera diplo- Scuole che Infermiera, infer- mata SSS, infer- propongono dei miere miere diplomato cicli di formazione SSS riconosciuti dallo Stato »
Gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen. Beschluss Nr. 1/12015 AS 2015
(5) In Nummer 1m erhält die Tabelle folgende Fassung: « Land Ausbildungsnachweis Ausstellende Stelle Berufsbezeichnung Stichtag
Schweiz 1. Diplomierte Schulen, die staat- Hebamme 1. Juni Hebamme lich anerkannte 2002 Bildungsgänge durchführen Sage-femme Ecoles qui propo- Sage-femme diplômée sent des filières de formation recon- nues par l’Etat Levatrice Scuole che Levatrice diplomata propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
2. [Bachelor of Schulen, die staat- Hebamme 1. Juni
Science [Name of lich anerkannte 2002 the UAS] in Mid- Bildungsgänge wifery] durchführen «Bachelor of Ecoles qui propo- Sage-femme Science HES-SO sent des filières de de Sage-femme» formation recon- (Bachelor of nues par l’Etat Science HES-SO Scuole che Levatrice in Midwifery) propongono dei «Bachelor of cicli di formazione Science BFH riconosciuti dallo Hebamme» (Ba- Stato chelor of Science BFH in Mid- wifery) «Bachelor of Science ZFH Hebamme» (Ba- chelor of Science ZHAW in Mid- wifery) »
Gegenseitige Anerkennung von Berufsqualifikationen. Beschluss Nr. 1/2015 AS 2015