AS 2002 1097
Ordonnance sur la viticulture et l'importation de vin
Ordonnance sur la viticulture et l’importation de vin (Ordonnance sur le vin)
Modification du 8 mars 2002
Le Conseil fédéral suisse arrête:
I L’ordonnance du 7 décembre 1998 sur le vin1 est modifiée comme suit:
Art. 18, let. a et d Un permis général d’importation (PGI) n’est pas nécessaire dans les cas suivants: a. importations de vins naturels correspondant aux numéros du tarif douanier2
2204.1000 et 2950 ainsi que de moûts figurant au numéro du tarif douanier
2204.3000; d. importations de vins doux, de spécialités et de mistelles du numéro du tarif douanier 2204.2150, à l’exception du Porto.
Art. 23 Abrogé
II La présente modification entre en vigueur le 1er juin 2002.
8 mars 2002 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Kaspar Villiger La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz