AS 2006 1893
Beschluss Nr. 3/2005 des mit dem Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen eingesetzten Gemischten Ausschusses für Landwirtschaft über die Anpassung der Anhänge 1 und 2 des Abkommens
Übersetzung1
Abkommen vom 21. Juni 1999 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen
Beschluss Nr. 3/2005 über die Anpassung der Anhänge 1 und 2 des Abkommens
Angenommen am 19. Dezember 2005 In Kraft getreten für die Schweiz am 1. Januar 2006
Der Gemischte Ausschuss, gestützt auf das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft (nachstehend «EG» genannt) über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen2 (nachstehend «Abkommen» genannt), insbesondere auf Artikel 11, in Erwägung nachstehender Gründe:
(1) Das Abkommen ist am 1. Juni 2002 in Kraft getreten und enthält u. a. die Anhänge 1 und 2, welche die von den Parteien eingeräumten bilateralen Handels- zugeständnisse betreffen. (2) Am 1. Mai 2004 wurde die Europäische Union durch den Beitritt der Tschechi- schen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik erweitert. (3) Die Parteien haben auf dem Gipfeltreffen EU/Schweiz vom 19. Mai 2004 ver- einbart, die bilateralen Handelszugeständnisse nach dem Grundsatz anzupassen, dass die Handelsströme entsprechend den im Rahmen der bilateralen Vereinbarungen zwischen den neuen Mitgliedstaaten der Union und der Schweiz eingeräumten Präferenzen beiderseitig mit Wirkung vom Zeitpunkt der EU-Erweiterung im Wesentlichen aufrechterhalten werden. (4) Die Parteien haben autonome Übergangsmassnahmen erlassen, um die Konti- nuität der Handelsströme ab 1. Mai 2004 zu gewährleisten, beschliesst:
SR 0.916.026.811
1 Übersetzung des französischen Originaltextes (RO 2006 1893).
2 SR 0.916.026.81
2005-2213 1893
Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen. Beschluss Nr. 3/2005 AS 2006
Art. 1 Die Anhänge 1 und 2 des Abkommens werden durch die Anhänge 1 bzw. 2 dieses Beschlusses ersetzt.
Art. 2 Die Schweizerische Eidgenossenschaft bestätigt, dass die schweizerischen Ausfuh- ren von Rindern in die Europäische Gemeinschaft dem System zur Kennzeichnung und Registrierung gemäss der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 entsprechen.
Art. 3 Dieser Beschluss tritt am 1. Januar 2006 in Kraft.
Unterzeichnet in Brüssel am 19. Dezember 2005.
Für den Gemischten Ausschuss für Landwirtschaft
Die Delegationsleiter: Leiter der Delegation der Europäischen Gemeinschaft Aldo Longo Leiter der schweizerischen Delegation Christian Häberli Sekretär des Gemischten Ausschusses für Landwirtschaft Remigi Winzap
Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen. Beschluss Nr. 3/2005 AS 2006
Anhang 1
Zugeständnisse der Schweiz
Die Schweiz räumt für nachstehende Erzeugnisse aus der Gemeinschaft – gegebe- nenfalls im Rahmen einer festgesetzten jährlichen Menge – folgende Zollzugeständ- nisse ein:
Nummer des Warenbezeichnung Zollsatz Jährliche Menge schweizerischen in CHF/100 kg in Nettogewicht Zolltarifs brutto (Tonnen)
0101 90 95 Pferde, lebend (ausgenommen reinrassige 0 100 Stück
Zuchttiere und Tiere zum Schlachten) (in Stück)
0207 14 81 Brüste von Hühnern, gefroren 15 2 000
0207 14 91 Stücke und geniessbare Schlachtneben- 15 1 200
produkte von Hühnern, einschliesslich Lebern (ausgenommen Brüste), gefroren
0207 27 81 Brüste von Truthühnern, gefroren 15 800
0207 27 91 Stücke und geniessbare Schlachtneben- 15 600
produkte von Truthühnern, einschliesslich Lebern (ausgenommen Brüste), gefroren
0207 33 11 Enten, nicht in Stücke zerteilt, gefroren 15 700
0207 34 00 Fettlebern von Enten, Gänsen oder Perl- 9,5 20
hühnern, frisch oder gekühlt
0207 36 91 Stücke und geniessbare Schlachtneben- 15 100
produkte von Enten, Gänsen oder Perlhühnern, gefroren (ausgenommen Fettlebern)
0208 10 00 Fleisch und geniessbare Schlachtneben- 11 1 700
produkte von Kaninchen oder Hasen, frisch, gekühlt oder gefroren
0208 90 10 Fleisch und geniessbare Schlachtneben- 0 100
produkte von Wild, frisch, gekühlt oder gefroren (ausgenommen von Hasen und Wild- schweinen) ex 0210 11 91 Schinken und Stücke davon, nicht ausgebeint, frei 1 000 (1) von Tieren der Schweinegattung (aus- genommen Wildschwein), gesalzen oder in Salzlake, getrocknet oder geräuchert ex 0210 19 91 Schinken und Stücke davon, ausgebeint, von frei 1 000 (1) Tieren der Schweinegattung (ausgenommen Wildschwein), gesalzen oder in Salzlake, getrocknet oder geräuchert
0210 20 10 Fleisch von Tieren der Rindviehgattung, frei 200 (2)
getrocknet ex 0407 00 10 Vogeleier für den Konsum, in der Schale, 47 150 frisch, haltbar gemacht oder gekocht ex 0409 00 00 Natürlicher Honig, von Akazien 8 200 ex 0409 00 00 Natürlicher Honig, anderer (ausgenommen 26 50 von Akazien)
Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen. Beschluss Nr. 3/2005 AS 2006
Nummer des Warenbezeichnung Zollsatz Jährliche Menge schweizerischen in CHF/100 kg in Nettogewicht Zolltarifs brutto (Tonnen)
0602 10 00 Stecklinge, unbewurzelt, und Propfreiser frei unbegrenzt
Unterlagen von Kernobst (Sämlinge, frei (3) Pflänzlinge):
0602 20 11 – veredelt, mit nackten Wurzeln
0602 20 19 – veredelt, mit Wurzelballen
0602 20 21 – nicht veredelt, mit nackten Wurzeln
0602 20 29 – nicht veredelt, mit Wurzelballen
Unterlagen von Steinobst (Sämlinge, Pflänz- frei (3) linge):
0602 20 31 – veredelt, mit nackten Wurzeln
0602 20 39 – veredelt, mit Wurzelballen
0602 20 41 – nicht veredelt, mit nackten Wurzeln
0602 20 49 – nicht veredelt, mit Wurzelballen
Pflanzen von geniessbaren Fruchtarten, aus- frei unbegrenzt genommen Unterlagen von Kern- oder Stein- obst (Sämlinge, Pflänzlinge)
0602 20 51 – mit nackten Wurzeln
0602 20 59 – andere als mit nackten Wurzeln
Bäume, Sträucher und Stauden von geniess- baren Fruchtarten, mit nackten Wurzeln
0602 20 71 – von Kernobst
0602 20 72 – von Steinobst frei (3)
0602 20 79 – andere als von Kern- oder Steinobst frei unbegrenzt
Bäume, Sträucher und Stauden von geniess- baren Fruchtarten, mit Wurzelballen:
0602 20 81 – von Kernobst
0602 20 82 – von Steinobst frei (3)
0602 20 89 – andere als von Kern- oder Steinobst frei unbegrenzt
0602 30 00 Rhododendren und Azaleen, auch veredelt frei unbegrenzt
Rosen, auch veredelt:
0602 40 10 – Rosenwildlinge und Rosenwildstämme frei unbegrenzt
– andere als Rosenwildlinge und Rosen- wildstämme:
0602 40 91 – mit nackten Wurzeln
0602 40 99 – andere als mit nackten Wurzeln, mit
Wurzelballen Setzlinge (Sämlinge, Pflänzlinge) von Nutz- frei unbegrenzt pflanzen, Pilzmyzel:
0602 90 11 – Gemüsesetzlinge und Rollrasen
0602 90 12 – Pilzmyzel
0602 90 19 – andere als Gemüsesetzlinge, Rollrasen
oder Pilzmyzel Andere lebende Pflanzen (einschliesslich frei unbegrenzt ihrer Wurzeln):
0602 90 91 – mit nackten Wurzeln
0602 90 99 – andere als mit nackten Wurzeln, mit
Wurzelballen
0603 10 31 Nelken, geschnitten, zu Binde- oder Zier- frei 1 000
zwecken, frisch, vom 1. Mai bis 25. Oktober
0603 10 41 Rosen, geschnitten, zu Binde- oder Zier- frei 1 000
zwecken, frisch, vom 1. Mai bis 25. Oktober
Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen. Beschluss Nr. 3/2005 AS 2006
Nummer des Warenbezeichnung Zollsatz Jährliche Menge schweizerischen in CHF/100 kg in Nettogewicht Zolltarifs brutto (Tonnen)
Blüten und Blütenknospen (ausser Nelken und frei 1 000 Rosen), geschnitten, zu Binde- oder Zier- zwecken, frisch, vom 1. Mai bis 25. Oktober:
0603 10 51 – verholzend
0603 10 59 – andere als verholzend
0603 10 71 Tulpen, geschnitten, zu Binde- oder Zier- frei unbegrenzt
zwecken, frisch, vom 26. Oktober bis 30. April Blüten und Blütenknospen (ausser Tulpen frei unbegrenzt und Rosen), geschnitten, zu Binde- oder Zier- zwecken, frisch, vom 26. Oktober bis 30. April:
0603 10 91 – verholzend
0603 10 99 – andere als verholzend
Tomaten, frisch oder gekühlt: frei 10 000 – Cherry-Tomaten (Kirschentomaten):
0702 00 10 – vom 21. Oktober bis 30. April
– Peretti-Tomaten (längliche Form):
0702 00 20 – vom 21. Oktober bis 30. April
– andere Tomaten, mit einem Durchmesser von 80 mm oder mehr (sog. Fleischtomaten)
0702 00 30 – vom 21. Oktober bis 30. April
– andere:
0702 00 90 – vom 21. Oktober bis 30. April
Eisbergsalat ohne Umblatt: frei 2 000
0705 11 11 – vom 1. Januar bis Ende Februar
Witloof-Zichorie, frisch oder gekühlt: frei 2 000
0705 21 10 – vom 21. Mai bis 30. September
0707 00 30 Einmachgurken mit einer Länge von mehr 5 100
als 6 cm, jedoch nicht mehr als 12 cm, frisch oder gekühlt, vom 21. Oktober bis 14. April
0707 00 31 Einmachgurken mit einer Länge von mehr 5 100
als 6 cm, jedoch nicht mehr als 12 cm, frisch oder gekühlt, vom 15. April bis 20. Oktober
0707 00 50 Cornichons, frisch oder gekühlt 3,5 300
Auberginen, frisch oder gekühlt: frei 1 000
0709 30 10 – vom 16. Oktober bis 31. Mai
0709 51 00 Essbare Pilze, frisch oder gekühlt, der Gattung frei unbegrenzt
0709 59 00 Agaricus oder andere, ausgenommen Trüffeln
Peperoni, frisch oder gekühlt: 2,5 unbegrenzt
0709 60 11 – vom 1. November bis 31. März
0709 60 12 Peperoni, frisch oder gekühlt, vom 1. April bis 5 1 300
31. Oktober Zucchetti (einschliesslich Zucchettiblüten), frisch oder gekühlt:
0709 90 50 – vom 31. Oktober bis 19. April frei 2 000
ex 0710 80 90 Essbare Pilze, nicht gekocht oder in Wasser frei unbegrenzt oder Dampf gekocht, gefroren
Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen. Beschluss Nr. 3/2005 AS 2006
Nummer des Warenbezeichnung Zollsatz Jährliche Menge schweizerischen in CHF/100 kg in Nettogewicht Zolltarifs brutto (Tonnen)
0711 90 90 Gemüse und Gemüsemischungen, vorläufig 0 150
haltbar gemacht (z. B. durch Schwefeldioxid oder in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefel- dioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen), jedoch in diesem Zustand zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet
0712 20 00 Speisezwiebeln, getrocknet, auch in Stücke 0 100
oder Scheiben geschnitten, oder anders zer- kleinert oder in Pulverform, aber nicht weiter zubereitet
0713 10 11 Trockene Erbsen (Pisum sativum), ausgelöste, Ermässigung 1 000
ganz, unbearbeitet, zu Futterzwecken von 0,9 auf den Zollsatz
0713 10 19 Trockene Erbsen (Pisum sativum), ausgelöste, 0 1 000
ganz, unbearbeitet (weder zu Futterzwecken noch zu technischen Zwecken oder zur Her- stellung von Bier) Haselnüsse (Corylus spp.), frisch oder frei unbegrenzt getrocknet:
0802 21 90 – in der Schale, weder zu Futterzwecken
noch zur Ölgewinnung
0802 22 90 – ohne Schale, weder zu Futterzwecken
noch zur Ölgewinnung ex 0802 90 90 Pinienkerne, frisch oder getrocknet frei unbegrenzt
0805 10 00 Orangen, frisch oder getrocknet frei unbegrenzt
0805 20 00 Mandarinen (einschliesslich Tangerinen und frei unbegrenzt
Satsumas); Clementinen, Wilkings und ähnliche Kreuzungen von Zitrusfrüchten, frisch oder getrocknet
0807 11 00 Wassermelonen, frisch frei unbegrenzt
0807 19 00 andere Melonen als Wassermelonen, frisch frei unbegrenzt
Aprikosen, frisch, in offener Packung:
0809 10 11 – vom 1. September bis 30. Juni frei 2 000
in anderer Verpackung:
0809 10 91 – vom 1. September bis 30. Juni
0809 40 13 Pflaumen, frisch, in offener Packung, vom 0 600
1. Juli bis 30. September
0810 10 10 Erdbeeren, frisch, vom 1. September bis frei 10 000
14. Mai
0810 10 11 Erdbeeren, frisch, vom 15. Mai bis 31. August 0 200
0810 20 11 Himbeeren, frisch, vom 1. Juni bis 0 250
14. September
0810 50 00 Kiwis, frisch frei unbegrenzt
ex 0811 10 00 Erdbeeren, nicht gekocht oder in Wasser oder 10 1 000 Dampf gekocht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen, en gros, zur industriellen Weiterverarbeitung
Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen. Beschluss Nr. 3/2005 AS 2006
Nummer des Warenbezeichnung Zollsatz Jährliche Menge schweizerischen in CHF/100 kg in Nettogewicht Zolltarifs brutto (Tonnen)
ex 0811 20 90 Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren, Logan- 10 1 000 beeren, Johannisbeeren und Stachelbeeren, nicht gekocht oder in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen, en gros, zur industriellen Weiterverarbeitung
0811 90 10 Heidelbeeren, nicht gekocht oder in Wasser 0 200
oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen
0811 90 90 Geniessbare Früchte, nicht gekocht oder in 0 1 000
Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süss- stoffen (mit Ausnahme von Erdbeeren, Him- beeren, Brombeeren, Maulbeeren, Loganbeeren, Johannisbeeren , Stachelbeeren, Heidelbeeren und tropischen Früchten)
0904 20 90 Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta, 0 150
getrocknet oder zerrieben oder in Pulverform, verarbeitet
0910 20 00 Safran frei unbegrenzt
1001 90 40 Weizen und Mengkorn (mit Ausnahme von Ermässigung 50 000
Hartweizen), denaturiert, zu Futterzwecken von 0,6 auf den Zollsatz
1005 90 30 Mais zu Futterzwecken Ermässigung 13 000
von 0,5 auf den Zollsatz Olivenöl, unbehandelt, nicht zu Futterzwecken:
1509 10 91 – in Behältnissen aus Glas mit einem 60,60 (4) unbegrenzt
Fassungsvermögen von nicht mehr als 2 l
1509 10 99 – in Behältnissen aus Glas mit einem 86,70 (4) unbegrenzt
Fassungsvermögen von mehr als 2 l oder in anderen Behältnissen Olivenöl und seine Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert, nicht zu Futterzwecken:
1509 90 91 – in Behältnissen aus Glas mit einem 60,60 (4) unbegrenzt
Fassungsvermögen von nicht mehr als 2 l
1509 90 99 – in Behältnissen aus Glas mit einem 86,70 (4) unbegrenzt
Fassungsvermögen von mehr als 2 l oder in anderen Behältnissen Tomaten, ganz oder in Stücken, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht:
2002 10 10 – in Behältnissen von mehr als 5 kg 2,50 unbegrenzt
2002 10 20 – in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg 4,50 unbegrenzt
Tomaten, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, weder ganz noch in Stücken:
2002 90 10 – in Behältnissen von mehr als 5 kg frei unbegrenzt
2002 90 21 Tomatenpulpe, Tomatenpüree oder Tomaten- frei unbegrenzt
konzentrat, in luftdicht verschlossenen
Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen. Beschluss Nr. 3/2005 AS 2006
Nummer des Warenbezeichnung Zollsatz Jährliche Menge schweizerischen in CHF/100 kg in Nettogewicht Zolltarifs brutto (Tonnen)
Behältnissen, mit einem Gehalt an Trocken- substanz von 25 Gewichtsprozent oder mehr, aus Tomaten und Wasser bestehend, auch mit Salz oder anderen Würzzusätzen, in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg Tomaten, in anderer Weise als mit Essig oder frei unbegrenzt Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, weder ganz noch in Stücken, Pulpe, Püree oder Tomatenkonzentrat
2002 90 29 – in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg
2003 10 00 Essbare Pilze der Gattung Agaricus, in anderer 0 1 700
Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht Artischocken, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, gefroren, andere als Erzeugnisse der Nr. 2006: ex 2004 90 18 – in Behältnissen von mehr als 5 kg 17,5 unbegrenzt ex 2004 90 49 – in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg 24,5 unbegrenzt Spargeln, in anderer Weise als mit Essig oder frei unbegrenzt Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, andere als Erzeugnisse der Nr. 2006:
2005 60 10 – in Behältnissen von mehr als 5 kg
2005 60 90 – in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg
Oliven, in anderer Weise als mit Essig oder frei unbegrenzt Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, andere als Erzeugnisse der Nr. 2006:
2005 70 10 – in Behältnissen von mehr als 5 kg
2005 70 90 – in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg
Kapern und Artischocken, in anderer Weise als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, andere als Erzeugnisse der Nr. 2006: ex 2005 90 11 – in Behältnissen von mehr als 5 kg 17,5 unbegrenzt ex 2005 90 40 – in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg 24,5 unbegrenzt
2008 30 90 Zitrusfrüchte, in anderer Weise zubereitet frei unbegrenzt
oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen oder von Alkohol, anderweit weder genannt noch inbegriffen
2008 50 10 Aprikosenpulpe, in anderer Weise zubereitet 10 unbegrenzt
oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen, anderweit weder genannt noch inbegriffen
2008 50 90 Aprikosen, in anderer Weise zubereitet 15 unbegrenzt
oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen oder von Alkohol, anderweit weder genannt noch inbegriffen
Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen. Beschluss Nr. 3/2005 AS 2006
Nummer des Warenbezeichnung Zollsatz Jährliche Menge schweizerischen in CHF/100 kg in Nettogewicht Zolltarifs brutto (Tonnen)
2008 70 10 Pfirsichpulpe, in anderer Weise zubereitet frei unbegrenzt
oder haltbar gemacht, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen, anderweit weder genannt noch inbegriffen
2008 70 90 Pfirsiche, in anderer Weise zubereitet oder frei unbegrenzt
haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen oder von Alkohol, anderweit weder genannt noch inbegriffen Saft von anderen Zitrusfrüchten als Orangen, Pampelmusen oder Grapefruit, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol: ex 2009 39 19 – ohne Zusatz von Zucker oder anderen 6 unbegrenzt Süssstoffen, eingedickt ex 2009 39 20 – mit Zusatz von Zucker oder anderen 14 unbegrenzt Süssstoffen, eingedickt Süssweine, Weinspezialitäten und Mistellen in Behältnissen:
2204 21 50 – mit einem Fassungsvermögen von nicht 8,5 unbegrenzt
mehr als 2 l(5)
2204 29 50 – mit einem Fassungsvermögen von mehr 8,5 unbegrenzt
als 2 l(5) ex 2204 21 50 Portwein, in Behältnissen mit einem Fassungs- frei 1 000 hl vermögen von nicht mehr als 2 l, gemäss Beschreibung(6) ex 2204 21 21 Retsina (griechischer Weisswein), in frei 500 hl Behältnissen mit einem Fassungsvermögen von nicht mehr als 2 l gemäss Beschreibung (7) Retsina (griechischer Weisswein), in Behält- nissen mit einem Fassungsvermögen von mehr als 2 l, gemäss Beschreibung(7), mit einem Alkoholgehalt: ex 2204 29 21 – von mehr als 13 % vol ex 2204 29 22 – von nicht mehr als 13 % vol (1) Einschliesslich 480 t für Parma- und San-Daniele-Schinken gemäss dem Briefwechsel zwischen der Schweiz und der EWG vom 25. Januar 1972. (2) Einschliesslich 170 t Bresaola gemäss dem Briefwechsel zwischen der Schweiz und der EWG vom 25. Januar 1972. (3) Im Rahmen eines jährlichen Gesamtkontingents von 60 000 Pflanzen. (4) Einschliesslich der Garantiefondsbeiträge zur Finanzierung der Pflichtlagerhaltung. (5) Gilt nur für Erzeugnisse im Sinne von Anhang 7 des Abkommens. (6) Beschreibung: Als «Portwein» gilt Qualitätswein aus dem bestimmten Anbaugebiet Porto in Portugal im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999. (7) Beschreibung: Unter Retsina versteht man Tafelwein im Sinne der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften, Anhang VII, Abschnitt A. Nummer 2 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999.
Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen. Beschluss Nr. 3/2005 AS 2006
Anhang 2
Zugeständnisse der Gemeinschaft
Die Gemeinschaft räumt für nachstehende Erzeugnisse aus der Schweiz – gegebe- nenfalls im Rahmen einer festgesetzten jährlichen Menge – folgende Zugeständnisse ein:
KN-Code Warenbezeichnung Zollsatz Jährliche Menge in EUR/100 kg in Tonnen Nettogewicht Nettogewicht
0102 90 41 Lebende Rinder mit einem Gewicht von mehr 0 4 600 Stück
0102 90 49 als 160 kg
0102 90 51 0102 90 59 0102 90 61 0102 90 69 0102 90 71 0102 90 79 ex 0210 20 90 Fleisch von Rindern, ohne Knochen, frei 1 200 getrocknet ex 0401 30 Rahm, mit einem Milchfettgehalt von mehr frei 2 000 als 6 GHT
0403 10 Joghurt
0402 29 11 Milch zur Ernährung von Säuglingen, in 43,8 unbegrenzt
ex 0404 90 83 luftdicht verschlossenen Behältnissen mit einem Gewicht des Inhalts von 500 g oder weniger, mit einem Milchfettgehalt von mehr als 10 GHT (1)
0602 Andere lebende Pflanzen (einschliesslich frei unbegrenzt
ihrer Wurzeln), Stecklinge und Propfreiser, Pilzmyzel
0603 10 Blumen und Blüten sowie deren Knospen, frei unbegrenzt
geschnitten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch
0701 10 00 Pflanzkartoffeln/Saatkartoffeln, frisch oder frei 4 000
gekühlt
0702 00 Tomaten, frisch oder gekühlt frei (2) 1 000
0703 10 19 Speisezwiebeln, ausgenommen Steckzwiebeln, frei 5 000
0703 90 00 Porree/Lauch und andere Gemüse der Allium-
Arten, frisch oder gekühlt
0704 10 Kohl, Blumenkohl/Karfiol, Kohlrabi, Wirsing- frei 5 500
0704 90 kohl und ähnliche geniessbare Kohlarten der
Gattung Brassica, ausgenommen Rosenkohl/ Kohlsprossen, frisch oder gekühlt
0705 11 Salate (Lactuca sativa) und Chicorée frei 3 000
0705 19 00 (Cichorium-Arten), einschliesslich Chicorée-
0705 21 00 Witloof (Chicorum intybus var. foliosum),
0705 29 00 frisch oder gekühlt
0706 10 00 Karotten und Speisemöhren, Speiserüben, frei 5 000
frisch oder gekühlt
Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen. Beschluss Nr. 3/2005 AS 2006
KN-Code Warenbezeichnung Zollsatz Jährliche Menge in EUR/100 kg in Tonnen Nettogewicht Nettogewicht
0706 90 10 Rote Rüben, Schwarzwurzeln, Knollensellerie, frei 3 000
0706 90 90 Rettiche und ähnliche geniessbare Wurzeln,
ausgenommen Meerrettich (Cochlearia armoracia), frisch oder gekühlt
0707 00 05 Gurken, frisch oder gekühlt frei (2) 1 000
0708 20 Bohnen (Vigna-Arten, Phaseolus-Arten), frei 1 000
frisch oder gekühlt
0709 30 00 Auberginen, frisch oder gekühlt frei 500
0709 40 00 Sellerie, ausgenommen Knollensellerie, frisch frei 500
oder gekühlt
0709 51 00 Pilze der Gattung Agaricus, frisch oder gekühlt frei unbegrenzt
0709 52 00 Trüffeln, frisch oder gekühlt frei unbegrenzt
0709 59 10 Andere Pilze als die Gattung Agaricus, frisch frei unbegrenzt
0709 59 30 oder gekühlt
0709 59 90
0709 70 00 Gartenspinat, Neuseelandspinat und Garten- frei 1 000
melde, frisch oder gekühlt
0709 90 10 Salate, ausgenommen solche der Art Lactuca frei 1 000
sativa sowie Chicorée, frisch oder gekühlt
0709 90 50 Fenchel, frisch oder gekühlt frei 1 000
0709 90 70 Zucchini (Courgettes), frisch oder gekühlt frei (2) 1 000
0709 90 90 Anderes Gemüse, frisch oder gekühlt frei 1 000
0710 80 61 Pilze, auch in Wasser oder Dampf gekocht, frei unbegrenzt
0710 80 69 gefroren
0712 90 Gemüse, getrocknet, auch in Stücke oder frei unbegrenzt
Scheiben geschnitten, als Pulver oder sonst zerkleinert, auch aus vorher gekochtem, jedoch nicht weiter zubereitetem Gemüse, aus- genommen Speisezwiebeln, Pilze, Judasohren (Auricularia spp.), Zitterlinge, Silberohren (Tremella spp.) und Trüffeln ex 0808 10 80 Äpfel, andere als Mostäpfel, frisch frei (2) 3 000
0808 20 Birnen und Quitten, frisch frei (2) 3 000
0809 10 00 Aprikosen/Marillen, frisch frei (2) 500
0809 20 95 Kirschen, andere als Sauerkirschen/Weichseln, frei (2) 1 500 (3)
frisch
0809 40 Pflaumen und Schlehen, frisch frei (2) 1 000
0810 20 10 Himbeeren, frisch frei 100
0810 20 90 Brombeeren, Maulbeeren und Loganbeeren, frei 100
frisch
1106 30 10 Mehl, Griess und Pulver von Bananen frei 5
1106 30 90 Mehl, Griess und Pulver von anderen Früchten frei unbegrenzt
des Kapitels 8
Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen. Beschluss Nr. 3/2005 AS 2006
KN-Code Warenbezeichnung Zollsatz Jährliche Menge in EUR/100 kg in Tonnen Nettogewicht Nettogewicht
ex 2002 90 91 Pulver von Tomaten, auch mit Zusatz von frei unbegrenzt ex 2002 90 99 Zucker, anderen Süssmitteln oder Stärke(4)
2003 90 00 Pilze, andere als der Gattung Agaricus, ohne frei unbegrenzt
Essig zubereitet oder haltbar gemacht
0710 10 00 Kartoffeln, auch in Wasser oder Dampf frei 3 000
gekocht, gefroren
2004 10 10 Kartoffeln, ohne Essig zubereitet oder haltbar
2004 10 99 gemacht, gefroren, ausgenommen Erzeugnisse
der Position 2006, andere als in Form von Griess, Mehl oder Flocken
2005 20 80 Kartoffeln, ohne Essig zubereitet oder haltbar frei 3 000
gemacht, nicht gefroren, ausgenommen Er- zeugnisse der Position 2006, andere als Zubereitungen in Form von Griess, Mehl oder Flocken bzw. Zubereitungen in dünnen Scheiben, in Fett oder in Öl gebacken, auch gesalzen oder aromatisiert, in luftdicht ver- schlossenen Verpackungen, zum unmittel- baren Genuss geeignet ex 2005 90 Pulver aus Gemüse und Mischungen von frei unbegrenzt Gemüsen, auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süssmitteln oder Stärke (4) ex 2008 30 Flocken und Pulver von Zitrusfrüchten, auch frei unbegrenzt mit Zusatz von Zucker, anderen Süssmitteln oder Stärke(4) ex 2008 40 Flocken und Pulver von Birnen, auch mit frei unbegrenzt Zusatz von Zucker, anderen Süssmitteln oder Stärke(4) ex 2008 50 Flocken und Pulver von Aprikosen/Marillen, frei unbegrenzt auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süss- mitteln oder Stärke(4)
2008 60 Kirschen, in anderer Weise zubereitet oder frei 500
haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssmitteln oder Alkohol, ander- weit weder genannt noch inbegriffen ex 0811 90 19 Kirschen, auch in Wasser oder Dampf gekocht, ex 0811 90 39 gefroren, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssmitteln
0811 90 80 Süsskirschen, auch in Wasser oder Dampf
gekocht, gefroren, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssmitteln ex 2008 70 Flocken und Pulver von Pfirsichen, auch mit frei unbegrenzt Zusatz von Zucker, anderen Süssmitteln oder Stärke(4) ex 2008 80 Flocken und Pulver von Erdbeeren, auch mit frei unbegrenzt Zusatz von Zucker, anderen Süssmitteln oder Stärke(4) ex 2008 99 Flocken und Pulver von anderen Früchten, frei unbegrenzt auch mit Zusatz von Zucker, anderen Süss- mitteln oder Stärke(4)
Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen. Beschluss Nr. 3/2005 AS 2006
KN-Code Warenbezeichnung Zollsatz Jährliche Menge in EUR/100 kg in Tonnen Nettogewicht Nettogewicht
ex 2009 19 Pulver von Orangensaft, auch mit Zusatz von frei unbegrenzt Zucker oder anderen Süssmitteln ex 2009 21 Pulver von Saft aus Pampelmusen oder frei unbegrenzt ex 2009 29 Grapefruits, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssmitteln ex 2009 31 Pulver von Saft aus anderen Zitrusfrüchten, frei unbegrenzt ex 2009 39 auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssmitteln ex 2009 41 Pulver von Ananassaft, auch mit Zusatz von frei unbegrenzt
2009 49 Zucker oder anderen Süssmitteln
ex 2009 71 Pulver von Apfelsaft, auch mit Zusatz von frei unbegrenzt ex 2009 79 Zucker oder anderen Süssmitteln ex 2009 80 Pulver von Birnensaft, auch mit Zusatz von frei unbegrenzt Zucker oder anderen Süssmitteln ex 2009 80 Pulver von Saft aus anderen Früchten oder frei unbegrenzt Gemüsen, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssmitteln (1) Im Sinne dieser Unterposition gelten als Milch zur Ernährung von Säuglingen nur Erzeugnisse, die frei von pathogenen und toxikogenen Keimen sind und weniger als
10 000 aerobe lebensfähige Bakterien und weniger als 2 Colibakterien im Gramm
enthalten. (2) Gegebenenfalls anstelle des Mindestsatzes der andere spezifische Zollsatz. (3) Einschliesslich der Menge von 1000 t gemäss dem Briefwechsel vom 14. Juli 1986. (4) Vgl. gemeinsame Erklärung über die zolltarifliche Einreihung von Pulver von Gemüsen und Pulver von Früchten.
Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen. Beschluss Nr. 3/2005 AS 2006