AS 2008 2227
Ordonnance sur l'entrée en vigueur partielle de l'arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre des accords bilatéraux d'association à l'Espace Schengen et à l'Espace Dublin
Ordonnance sur l’entrée en vigueur partielle de l’arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre des accords bilatéraux d’association à l’Espace Schengen et à l’Espace Dublin
du 7 mai 2008
Le Conseil fédéral suisse, vu l’art. 4, al. 2, de l’arrêté fédéral du 17 décembre 2004 portant approbation et mise en oeuvre des accords bilatéraux d’association à l’Espace Schengen et à l’Espace Dublin entre la Suisse et l’Union européenne (arrêté fédéral)1, arrête:
Article unique 1 Les art. 355c, 355d et 355e2 du code pénal3, prévus à l’art. 3, ch. 4, de l’arrêté fédéral, entrent en vigueur le 1er juin 2008. 2 La modification de la loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l’impôt fédéral direct4, dans sa version de l’art. 3, ch. 7, de l’arrêté fédéral, et la modification de la loi fédérale du 14 décembre 1990 sur l’harmonisation des impôts directs des cantons et des communes5, dans sa version de l’art. 3, ch. 8, de l’arrêté fédéral, sont entrées en vigueur le 1er mars 20086.
3 Les autres dispositions de l’arrêté fédéral entrent en vigueur ultérieurement.
7 mai 2008 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Pascal Couchepin La chancelière de la Confédération, Corina Casanova