AS 2017 2613
Ordonnance relative à la loi fédérale sur la pêche
Ordonnance relative à la loi fédérale sur la pêche (OLFP)
Modification du 22 mars 2017
Le Conseil fédéral suisse arrête:
I L’ordonnance du 24 novembre 1993 relative à la loi fédérale sur la pêche1 est modi- fiée comme suit:
Art. 1, al. 1 1 Pour les poissons et écrevisses énumérés ci-après, la période de protection dure au moins:
semaines
truites (Salmo trutta, Salmo cenerinus, Salmo marmoratus, Salmo rhodanensis, Salmo labrax) – dans les eaux courantes et les retenues 16 – dans les eaux dormantes 12 omble-chevalier (Salvelinus umbla) 8 corégones (Coregonus spp.) 6 ombre de rivière (Thymallus thymallus) 10 alborella (Alburnus arborella) 4 écrevisses indigènes (Reptantia) 40
1 RS 923.01
2016-2282 2613
LF sur la pêche. O RO 2017
Art. 2 al. 1 1 Les poissons et les écrevisses énumérés ci-après ne peuvent être pêchés que s’ils ont atteint au moins la longueur suivante:
cm
truites (Salmo trutta, Salmo cenerinus, Salmo marmoratus, Salmo rhodanensis, Salmo labrax) – dans les eaux dormantes d’une certaine taille au-dessous de 800 m 35 d’altitude – dans les autres eaux 22 omble-chevalier (Salvelinus umbla) 22 corégones (Coregonus spp.) 25 ombre de rivière (Thymallus thymallus) 28 écrevisse à pattes rouges (Astacus astacus) 12 écrevisse à pattes blanches (Austropotamobius pallipes) 9 écrevisse des torrents (Austropotamobius torrentium) 9
Art. 11, al. 3
3 Les appareils de pêche électriques ne doivent être utilisés qu’avec du courant
continu, dont l’ondulation résiduelle par rapport à la tension arithmétique moyenne (ripple) ne dépasse pas le seuil de 10 %.
II Les annexes 1 à 3 sont remplacées par les versions ci-jointes.
III 1 La présente ordonnance entre en vigueur le 1 er mai 2017, sous réserve de l’al. 2.
2 L’art. 11, al. 3, entre en vigueur le 1 er mai 2018.
22 mars 2017 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Doris Leuthard Le chancelier de la Confédération, Walter Thurnherr
2614
LF sur la pêche. O RO 2017
Annexe 1 (art. 2a, 5, 5b, 6 à 8)
Espèces indigènes de poissons et d’écrevisses Nom vernaculaire/local Dénomination scientifique Bassins versants naturelsa Statut de menaceb
Acipenseridae: Esturgeon atlantique Acipenser sturio Haut-Rhin 0, S Anguillidae: Anguille Anguilla anguilla Rhin, Rhône, Doubs, Tessin 3
Blenniidae: Cagnetta Salaria fluviatilis Tessin 4, E
Clupeidae: Agone Alosa agone Tessin 3, E Grande alose Alosa alosa Haut-Rhin 0, E Cheppia Alosa fallax Tessin 0, E Cobitidae: Cobite italiano Cobitis bilineata Tessin DI Loche de rivière Cobitis taenia Rhin 3, E Loche d’étang Misgurnus fossilis Rhin (Région de Bâle) 0, E Cobite mascherato Sabanejewia larvata Tessin 2 Coregonidae: Corégones Coregonus spp. Spécifique à chaque lac 4, E (tous les taxa)
Cottidae: Chabot Cottus gobio Rhin, Rhône, Doubs, 4 Tessin, Inn Cyprinidae: Brème Abramis brama Rhin, Rhône, Doubs NM Spirlin Alburnoides bipunctatus Rhin, Rhône, Doubs, Inn 3, E Ablette Alburnus alburnus Rhin, Rhône, Doubs NM Alborella Alburnus arborella Tessin 2, E Barbeau Barbus barbus Rhin, Rhône, Doubs 4 Barbo canino Barbus caninus Tessin 3 Barbo Barbus plebejus Tessin 3, E Brème bordelière Blicca bjoerkna Rhin 4 Nase Chondrostoma nasus Rhin 1, E Savetta Chondrostoma soetta Tessin 1, E Carpe Cyprinus carpio Rhin, Rhône, Doubs, Tessin 3 Goujon Gobio gobio Rhin, Rhône, Doubs, Tessin NM Able de Stymphale Leucaspius delineatus Rhin 4, E Vandoise Leuciscus leuciscus Rhin, Rhône, Doubs NM Soiffe, Sofie Parachondrostoma toxostoma Doubs 1, E Sanguinerola italiana Phoxinus lumaireul Tessin DI Vairon Phoxinus phoxinus Rhin, Rhône, Doubs, Inn NM Bouvière Rhodeus amarus Rhin 2, E Triotto Rutilus aula Tessin 3 Pigo Rutilus pigus Tessin 3, E
2615
LF sur la pêche. O RO 2017
Nom vernaculaire/local Dénomination scientifique Bassins versants naturelsa Statut de menaceb
Gardon Rutilus rutilus Rhin, Rhône, Doubs NM Rotengle Scardinius erythrophthalmus Rhin, Rhône, Doubs, Inn NM Scardola italiana Scardinius hesperidicus Tessin DI Chevaine Squalius cephalus Rhin, Rhône, Doubs NM Cavedano italiano Squalius squalus Tessin DI Strigione Telestes muticellus Tessin 3, E Blageon Telestes souffia Rhin, Rhône, Doubs 3, E Tanche Tinca tinca Rhin, Rhône, Doubs, Tessin, NM Inn Esocidae: Brochet Esox lucius Rhin, Rhône, Doubs, Tessin, NM Inn Gadidae: Lotte Lota lota Rhin, Rhône, Tessin NM Gasterosteidae: Epinoche Gasterosteus gymnurus Rhin (Région de Bâle) 4 Gobiidae: Ghiozzo Padogobius bonelli Tessin 2, E Nemacheilidae: Loche franche Barbatula barbatula Rhin, Rhône, Doubs, Inn NM Percidae: Grémille Gymnocephalus cernua Rhin, Rhône NM Perche Perca fluviatilis Rhin, Rhône, Doubs, Tessin, NM Inn Apron, Roi du Doubs Zingel asper Doubs 1, S
Petromyzontidae: Lamproie de rivière Lampetra fluviatilis Haut-Rhin 0, E Petite lamproie Lampetra planeri Rhin, Doubs 2, E Piccola lampreda Lampetra zanandreai Tessin 1, E Salmonidae: Huchon Hucho hucho Inn 0, E Saumon Salmo salar Haut-Rhin 0, E Truite adriatique Salmo cenerinus Tessin 1 Truite du Danube Salmo labrax Inn 1 Truite marbrée Salmo marmoratus Ticino 1 Truite zébrée Salmo rhodanensis Doubs 3 Truite atlantique Salmo trutta Truite de rivière Salmo trutta Rhein, Rhone, Doubs, Ticino, 4 Inn Truite de grand Salmo trutta Spécifique aux grands cours 2 cours d’eau d’eau Truite lacustre Salmo trutta Spécifique à chaque lac 2 Truite de mer Salmo trutta Rhin 0 Jaunet Salvelinus neocomensis Lac de Neuchâtel 0 Tiefseesaibling Salvelinus profundus Lac de Constance 1 Omble-chevalier Salvelinus umbla Spécifique à chaque lac 3 Ombre de rivière Thymallus thymallus Rhin, Rhône, Doubs, Tessin, 3, E Inn
2616
LF sur la pêche. O RO 2017
Nom vernaculaire/local Dénomination scientifique Bassins versants naturelsa Statut de menaceb
Siluridae: Silure glâne Silurus glanis Haut-Rhin, Aar, lacs au pied 4, E du Jura, Lac de Constance Astacidae: Ecrevisse à Astacus astacus Rhin, Rhône, Doubs, Inn 3, E pattes rouges Ecrevisse à Austropotamobius pallipes Rhin, Rhône, Doubs, Tessin 2, E pattes blanches Ecrevisse Austropotamobius torrentium Rhin 2, E des torrents a Les indications «Rhin», «Rhône», «Doubs», «Tessin» et «Inn» se réfèrent aux bassins versants suisses des cours d’eau mentionnés. Les bassins versants de l’Adda et de l’Adige ne sont pas mentionnés séparément, mais sont compris sous «Tessin». b Statut de menace de l’espèce: 0 = éteinte, 1 = menacée d’extinction, 2 = fortement menacée, 3 = menacée, 4 = potentiellement menacée, NM = non menacée, DI = données insuffisantes, E = protégée à l’échelle européenne selon la Convention de Berne, S = strictement protégée à l’échelle européenne selon la Convention de Berne.
2617
LF sur la pêche. O RO 2017
Annexe 2 (art. 7 et 8)
Les modifications de l’annexe 2 ne concernent que la version allemande.
2618
LF sur la pêche. O RO 2017
Annexe 3 (art. 7, 8 et 9a)
Espèces, races et variétés de poissons et d’écrevisses dont la présence est susceptible d’entraîner une modification indésirable de la faune Nom vernaculaire/local Dénomination scientifique
Poisson-chien Umbra spp. Pseudorasbora Pseudorasbora parva Amour blanc Ctenopharyngodon idella Carpe argentée Hypophthalmichthys molitrix Carpe marbrée Aristichthys nobilis Poisson chat Ameiurus spp. Perche soleil Lepomis gibbosus Black bass à grande bouche Micropterus salmoides Black bass à petite bouche Micropterus dolomieu Gobie rond Neogobius melanostomus Gobie à grosse tête Neogobius kessleri Gobie fluviatile Neogobius fluviatilis Gobie coureur Neogobius gymnotrachelus Gobie à nez tubulaire Proterorhinus semilunaris Ecrevisses sauf écrevisse à pattes rouges, Reptantia sauf Astacus astacus, Austropotamo- écrevisse à pattes blanches et écrevisse bius pallipes et Austropotamobius torrentium des torrents
2619
LF sur la pêche. O RO 2017
2620