AS 2021 620
Ordonnance sur la poste
RO 2021 www.droitfederal.admin.ch La version électronique signée fait foi
Ordonnance sur la poste (OPO)
Modifications du 13 octobre 2021
Le Conseil fédéral suisse, arrête:
I L’ordonnance du 29 août 2012 sur la poste1 est modifiée comme suit:
Art. 31a, al. 2, let. a
2 Elle n’est pas tenue de respecter les délais de distribution:
a. si les journaux lui ont été livrés plus tard que convenu avec l’éditeur, ou
Art. 37, al. 3 et 4 3 L’ayant droit remet périodiquement une déclaration à l’OFCOM. Si, en dépit de tout rappel, il omet de remettre sa déclaration ou si celle-ci est lacunaire, l’octroi du rabais peut être suspendu.
4 L’OFCOM peut contrôler le droit au rabais en tout temps par sondage.
Art. 60, al. 2 2 Le 31 mars de chaque année au plus tard, la Poste fournit à la PostCom un rapport sur le respect des prescriptions relatives à la distribution des quotidiens en abonne- ment formulées à l’art. 31a. Lors de l’approbation de la méthode de mesure visée à l’art. 31a, al. 5, la PostCom détermine les informations qui doivent figurer dans le rapport. La Poste doit présenter le rapport pour la première fois pour l’année 2022.
Art. 83b Disposition transitoire relative à la modification du 13 octobre 2021 Pour l’année 2020, aucun ayant droit ne doit remettre de déclaration au sens de l’art. 37, al. 3.
1 RS 783.01
2021-3356 RO 2021 620
Poste. O RO 2021 620
II La présente ordonnance entre en vigueur le 1er décembre 2021.
13 octobre 2021 Au nom du Conseil fédéral suisse: Le président de la Confédération, Guy Parmelin Le chancelier de la Confédération, Walter Thurnherr
2/2