preparatory:AB 11155
Saudan Françoise · Ständerat · Genf · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2001-03-06
Wortprotokoll
1. Bundesgesetz zum Haager Adoptionsübereinkommen und über Massnahmen zum Schutz des Kindes bei internationalen Adoptionen
1. Loi fédérale relative à la Convention de La Haye sur l'adoption et aux mesures de protection de l'enfant en cas d'adoption internationale
[VS]
Änderung bisherigen Rechts
Modification du droit en vigueur
[VS]
Ziff. 2 Art. 269c
Antrag der Kommission
Abs. 1
Die Vermittlung von Kindern zur späteren Adoption steht unter Aufsicht der kantonalen Behörden, welche für die Aufnahme von Kindern zum Zweck späterer Adoption zuständig sind.
Abs. 2
Festhalten
(die Änderung betrifft nur den französischen Text)
Abs. 2bis
Sämtliche Verfügungen der kantonalen Behörden auf dem Gebiete der Adoptivkindervermittlung sind der zuständigen Bundesbehörde mitzuteilen; diese kann die kantonalen Rechtsmittel ergreifen.
Abs. 3
Der Bundesrat erlässt die Ausführungsvorschriften und sichert namentlich die Koordination zwischen den kantonalen Behörden und der zuständigen Bundesbehörde.
Abs. 4
Festhalten
[VS]
Ch. 2 art. 269c
Proposition de la commission
Al. 1
L'autorité cantonale compétente pour le placement d'enfants en vue de leur adoption future exerce la surveillance sur l'activité d'intermédiaire en vue d'adoption.
Al. 2
Celui qui exerce l'activité d'intermédiaire en vue d'adoption à titre professionnel ou en relation .... (reste inchangé)
Al. 2bis
Toutes les décisions de l'autorité cantonale en matière d'activité d'intermédiaire en vue d'adoption sont communiquées à l'autorité fédérale compétente; celle-ci peut user les voies de recours prévues par le droit cantonal.
Al. 3
Le Conseil fédéral édicte les prescriptions d'exécution, notamment en assurant la coordination entre les autorités cantonales et l'autorité fédérale compétente.
Al. 4
Maintenir