preparatory:AB 114187
Germanier Jean-René · Nationalrat · Wallis · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2010-12-08
Wortprotokoll
Art. 558 Titel, Abs. 1; 559 Abs. 2, 3; 600 Abs. 3; 611 Abs. 2; 801; 804 Abs. 2 Ziff. 4; 856 Abs. 1; 858; 879 Abs. 2 Ziff. 3
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Art. 558 titre, al. 1; 559 al. 2, 3; 600 al. 3; 611 al. 2; 801; 804 al. 2 ch. 4; 856 al. 1; 858; 879 al. 2 ch. 3
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. II-IV
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. II-IV
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Änderung bisherigen Rechts
Modification du droit en vigueur
[VS]
Ziff. 1
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Ch. 1
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Le président (Germanier Jean-René, président): Le chiffre 1a a déjà été traité lors du débat sur l'article 963a.
[VS]
Ziff. 1b
Antrag der Kommission
Titel
1b. Revisionsaufsichtsgesetz vom 16. Dezember 2005
Art. 36a Titel
Verantwortlichkeit
Art. 36a Abs. 1
Die Verantwortlichkeit der Aufsichtsbehörde, ihrer Organe, ihres Personals sowie der von der Aufsichtsbehörde beigezogenen Drittperson richtet sich unter Vorbehalt von Absatz 2 nach dem Verantwortlichkeitsgesetz vom 14. März 1958.
Art. 36a Abs. 2
Die Aufsichtsbehörde haftet nur, wenn:
a. sie wesentliche Amtspflichten verletzt hat; und
b. Schäden nicht auf Pflichtverletzungen einer Revisorin, eines Revisors, einer Revisionsexpertin, eines Revisionsexperten oder eines Revisionsunternehmens zurückzuführen sind.
[VS]
Ch. 1b
Proposition de la commission
Titre
1b. Loi du 16 décembre 2005 sur la surveillance de la révision
Art. 36a titre
Responsabilité
Art. 36a al. 1
La responsabilité de l'autorité de surveillance, de ses organes, de son personnel et des tiers aux services desquels elle recourt est régie par la loi du 14 mars 1958 sur la responsabilité, sous réserve de l'alinéa 2.
Art. 36a al. 2
L'autorité de surveillance est responsable uniquement aux conditions suivantes:
a. elle a violé des devoirs essentiels de fonction;
b. le réviseur, l'expert-réviseur ou l'entreprise de révision n'a pas causé le dommage en violant ses obligations.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 2
Antrag der Kommission
Art. 126 Abs. 3
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag Noser
Art. 63a Titel
Massgeblichkeit der Rechnungslegung nach Obligationenrecht
Art. 63a Text
Die Rechnungslegung nach den Artikeln 957 bis 961d des Obligationenrechts ist für die Ermittlung der Gewinnsteuer massgeblich. Die obligationenrechtlich ermittelten und ausgewiesenen Abschreibungen, Wertberichtigungen und Rückstellungen werden steuerlich anerkannt.
Schriftliche Begründung
Vom Bundesrat wird in der Botschaft 08.011 zum Aktienrecht und Rechnungslegungsrecht die Steuerneutralität des neuen Buchführungs- und Rechnungslegungsrechts mehrfach betont. In den steuerrechtlichen Vorschriften jedoch findet sich keine ausdrückliche Bestätigung dafür, dass sowohl für die direkte Bundessteuer wie für die Kantons- und Gemeindesteuern der obligationenrechtliche Abschluss massgeblich ist. Eine Verankerung des Massgeblichkeitsprinzips im Bundesgesetz über die direkte Bundessteuer wie im Bundesgesetz über die Harmonisierung der direkten Steuern der Kantone und Gemeinden bestätigt einerseits die jahrzehntelange Praxis. Sie ist andererseits sinnvoll und geeignet, die bei umfassenden Gesetzesrevisionen regelmässig auftauchenden Unsicherheiten - konkret die Unsicherheiten betreffend die steuerliche Umsetzung des neuen Rechnungslegungsrechts - zu vermeiden. Damit lässt sich die in diesem Bereich nicht klar formulierte und darum auch wenig verständliche Steuergesetzgebung besser an die Rechnungslegung anbinden. Die Gesetzesvorlage ist deshalb im Anhang, Änderungen bisherigen Rechts, um die obigen Gesetzesbestimmungen zu ergänzen. Auf diese Weise wird die Frage der Massgeblichkeit definitiv geklärt, und es muss nicht auf die Materialien verwiesen werden.
[VS] [PAGE 1922]
Ch. 2
Proposition de la commission
Art. 126 al. 3
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition Noser
Art. 63a titre
Présentation des comptes conformément au Code des obligations
Art. 63a texte
La présentation des comptes conforme aux dispositions des articles 957 à 961d du Code des obligations est déterminante pour le calcul de l'impôt sur le bénéfice. Les amortissements, corrections de valeur et provisions calculés et déclarés conformément au Code des obligations sont reconnus fiscalement.
[VS]
Ziff. 3
Antrag der Kommission
Art. 42 Abs. 3; Art. 72k
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag Noser
Art. 24a Titel
Massgeblichkeit der Rechnungslegung nach Obligationenrecht
Art. 24a Text
Die Rechnungslegung nach den Artikeln 957 bis 961d des Obligationenrechts ist für die Ermittlung der Gewinnsteuer massgeblich. Die obligationenrechtlich ermittelten und ausgewiesenen Abschreibungen, Wertberichtigungen und Rückstellungen werden steuerlich anerkannt.
[VS]
Ch. 3
Proposition de la commission
Art. 42 al. 3; art. 72k
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition Noser
Art. 24a titre
Présentation des comptes conformément au Code des obligations
Art. 24a texte
La présentation des comptes conforme aux dispositions des articles 957 à 961d du Code des obligations est déterminante pour le calcul de l'impôt sur le bénéfice. Les amortissements, corrections de valeur et provisions calculés et déclarés conformément au Code des obligations sont reconnus fiscalement.