Lexipedia

preparatory:AB 120836

Germanier Jean-René · Nationalrat · Wallis · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2011-09-19

Wortprotokoll

Ziff. 3

Antrag der Mehrheit

Streichen

[VS]

Antrag der Minderheit

(Noser, Favre Charles, Gysin, Hassler, Kiener Nellen, Leutenegger Oberholzer, Müller Philipp, Pelli, Rechsteiner Paul, Rennwald, Schelbert, Thorens Goumaz)

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. 3

Proposition de la majorité

Biffer

[VS]

Proposition de la minorité

(Noser, Favre Charles, Gysin, Hassler, Kiener Nellen, Leutenegger Oberholzer, Müller Philipp, Pelli, Rechsteiner Paul, Rennwald, Schelbert, Thorens Goumaz)

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Le président (Germanier Jean-René, président): C'est la proposition de la minorité qui l'emporte suite au vote à l'article 8 alinéa 3.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Minderheit

Adopté selon la proposition de la minorité

[VS]

Ziff. 4

Antrag der Mehrheit

Titel

4. Bundesgesetz vom 13. Oktober 1965 über die Verrechnungssteuer (VStG; SR 642.21)

Art. 5 Abs. 1 Bst. g

g. die Zinsen von Pflichtwandelanleihen und Anleihen mit Forderungsverzicht nach den Vorschriften des 6. Abschnittes des Bankengesetzes vom 8. November 1934.

[VS]

Antrag der Minderheit

(Leutenegger Oberholzer, Fässler, Fehr Hans-Jürg, Rechsteiner Paul, Rennwald, Schelbert, Thorens Goumaz, Zisyadis)

Streichen

[VS]

Ch. 4

Proposition de la majorité

Titre

4. Loi fédérale du 13 octobre 1965 sur l'impôt anticipé (LIA; RS 642.21)

Art. 5 al. 1 let. g

g. les intérêts des emprunts à conversion obligatoire et des emprunts assortis d'un abandon de créances visés au chapitre 6 de la loi fédérale du 8 novembre 1934 sur les banques et les caisses d'épargne.

[VS]

Proposition de la minorité

(Leutenegger Oberholzer, Fässler, Fehr Hans-Jürg, Rechsteiner Paul, Rennwald, Schelbert, Thorens Goumaz, Zisyadis)

Biffer

[VS]

Le président (Germanier Jean-René, président): Vous avez déjà rejeté la proposition de la minorité Leutenegger Oberholzer au chiffre III alinéa 3.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]