preparatory:AB 138998
Lustenberger Ruedi · Nationalrat · Luzern · Fraktion CVP-EVP · 2013-12-11
Wortprotokoll
Eintreten ist obligatorisch
L'entrée en matière est acquise de plein droit
[VS]
[VS]
Bundesbeschluss über die Volksinitiative "Schluss mit der MWST-Diskriminierung des Gastgewerbes!"
Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "Stop à la TVA discriminatoire pour la restauration!"
[VS]
Detailberatung - Discussion par article
[VS]
Titel und Ingress, Art. 1
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre et préambule, art. 1
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Präsident (Lustenberger Ruedi, Präsident): Bevor wir zu Artikel 2 und somit zur Abstimmungsempfehlung kommen, müssen wir über den Einzelantrag von Graffenried befinden. Herr von Graffenried schlägt mit einer Vorlage 2 einen direkten Gegenentwurf vor.
[VS]
Antrag von Graffenried
Titel
Bundesbeschluss über den "Einheitssatz für das Gastgewerbe" (Gegenentwurf zur Volksinitiative "Schluss mit der MWST-Diskriminierung des Gastgewerbes!")
Ingress
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf Artikel 139 Absatz 5 der Bundesverfassung, nach Prüfung der am 21. September 2011 eingereichten Volksinitiative "Schluss mit der MWST-Diskriminierung des Gastgewerbes!", nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 14. September 2012, beschliesst:
Ziff. I Einleitung
Die Bundesverfassung wird wie folgt geändert:
Ziff. I Art. 130 Abs. 1bis
Für Nahrungsmittel, die im Rahmen von gastgewerblichen Leistungen abgegeben werden, gilt der Normalsatz. Als gastgewerbliche Leistung gilt die Abgabe von:
a. warmen Nahrungsmitteln einschliesslich solcher, die von der Kundschaft an Ort und Stelle mittels zur Verfügung gestellter Geräte selbst erwärmt werden;
b. kalten Nahrungsmitteln, wenn:
1. die steuerpflichtige Person für deren Konsum an Ort und Stelle besondere Vorrichtungen bereithält, oder
2. die steuerpflichtige Person sie bei der Kundschaft zubereitet beziehungsweise serviert.
Ziff. I Art. 130 Abs. 1ter
Keine gastgewerbliche Leistung liegt vor, wenn kalte Nahrungsmittel:
a. in Verpflegungsautomaten angeboten werden; oder
b. zum Mitnehmen oder zur Auslieferung bestimmt sind und geeignete organisatorische Massnahmen zur Abgrenzung von gastgewerblichen Leistungen getroffen worden sind.
Ziff. II Einleitung
Die Übergangsbestimmungen der Bundesverfassung werden wie folgt ergänzt:
Ziff. II Art. 197 Ziff. 11 Titel
11. Übergangsbestimmung zu Artikel 130 Absätze 1bis und 1ter (Mehrwertsteuersatz für gastgewerbliche Leistungen)
Ziff. II Art. 197 Ziff. 11 Text
Tritt die Bundesgesetzgebung nicht spätestens auf den 1. Januar nach Ablauf eines Jahres nach Annahme der Verfassungsänderung durch Volk und Stände in Kraft, so erlässt der Bundesrat auf diesen Zeitpunkt hin die Ausführungsbestimmungen in der Form der Verordnung.
Ziff. III
Dieser Gegenentwurf wird Volk und Ständen zur Abstimmung unterbreitet. Sofern die Volksinitiative "Schluss mit der MWST-Diskriminierung des Gastgewerbes!" nicht zurückgezogen wird, wird er zusammen mit der Volksinitiative nach dem Verfahren gemäss Artikel 139b der Bundesverfassung Volk und Ständen zur Abstimmung unterbreitet.
[VS]
Proposition von Graffenried
Titre
Arrêté fédéral concernant un "Taux unique pour la restauration" (contre-projet à l'initiative populaire "Stop à la TVA discriminatoire pour la restauration!")
Préambule
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article 139 alinéa 5 de la Constitution, vu l'initiative populaire "Stop à la TVA discriminatoire pour la restauration!" déposée le 21 septembre 2011, vu le message du Conseil fédéral du 14 septembre 2012, arrête:
Ch. I introduction
La Constitution est modifiée comme suit: [PAGE 2139]
Ch. I art. 130 al. 1bis
Le taux normal est applicable aux denrées alimentaires remises dans le cadre des prestations de la restauration. Est considérée comme prestation de la restauration la remise:
a. de denrées alimentaires chaudes, y compris celles que le client peut faire chauffer lui-même sur place à l'aide d'appareils mis à sa disposition;
b. de denrées alimentaires froides:
1. lorsque l'assujetti tient à la disposition du client des installations particulières pour leur consommation sur place; ou
2. lorsque l'assujetti les prépare ou les sert chez le client.
Ch. I art. 130 al. 1ter
Il n'y a pas de prestation de la restauration lorsque des denrées alimentaires froides et qui ne sont ni tabac ni boissons alcooliques:
a. sont proposées dans des automates; ou
b. sont destinées à être emportées ou livrées et que des mesures d'ordre organisationnel appropriées ont été prises pour les distinguer des prestations de la restauration.
Ch. II introduction
Les dispositions transitoires de la Constitution fédérale sont complétées comme suit:
Ch. II art. 197 ch. 11 titre
11. Disposition transitoire ad article 130 alinéas 1bis et 1ter (Taux de TVA pour les prestations de la restauration)
Ch. II art. 197 ch. 11 texte
Si la législation fédérale n'entre pas en vigueur au plus tard le 1er janvier suivant le délai d'une année après l'acceptation de la modification constitutionnelle par le peuple et les cantons, le Conseil fédéral édicte à cette date les dispositions d'exécution sous la forme d'une ordonnance.
Ch. III
Le présent contre-projet sera soumis au vote du peuple et des cantons. Il sera soumis au vote en même temps que l'initiative populaire "Stop à la TVA discriminatoire pour la restauration!", si cette initiative n'est pas retirée, selon la procédure prévue à l'article 139b de la Constitution.