preparatory:AB 142764
Lustenberger Ruedi · Nationalrat · Luzern · Fraktion CVP-EVP · 2013-12-09
Wortprotokoll
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Freihandelsabkommens zwischen der Schweiz und China sowie des Abkommens zwischen der Schweiz und China über die Zusammenarbeit in Arbeits- und Beschäftigungsfragen
Arrêté fédéral portant approbation de l'accord de libre-échange entre la Suisse et la Chine et de l'accord sur la coopération en matière de travail et d'emploi entre la Suisse et la Chine
[VS]
Detailberatung - Discussion par article
[VS]
Titel und Ingress
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre et préambule
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 1
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS] [PAGE 2080]
Antrag der Minderheit
(Fehr Jacqueline, Friedl, John-Calame, Jositsch, Moser, Munz, Sommaruga Carlo, Tornare)
Abs. 1bis
Der Bundesrat unterstützt die Informationsbeschaffung und Transparenz bezüglich Arbeitsbedingungen und Umweltschutz bei Produzenten und Lieferanten.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Friedl, Fehr Jacqueline, Jositsch, Munz, Sommaruga Carlo, Tornare)
Abs. 1ter
Der Bundesrat beauftragt die Abteilung für menschliche Sicherheit, die Direktion für Arbeit und das Bundesamt für Umwelt mit der Aufsicht über den Vollzug der Bestimmungen über die Menschenrechte und die handelsbezogenen Arbeits- und Umweltfragen.
[VS]
Art. 1
Proposition de la majorité
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité
(Fehr Jacqueline, Friedl, John-Calame, Jositsch, Moser, Munz, Sommaruga Carlo, Tornare)
Al. 1bis
Le Conseil fédéral soutient l'acquisition d'informations et la transparence en ce qui concerne les conditions de travail et la protection de l'environnement chez les producteurs et les fournisseurs.
[VS]
Proposition de la minorité
(Friedl, Fehr Jacqueline, Jositsch, Munz, Sommaruga Carlo, Tornare)
Al. 1ter
Le Conseil fédéral charge la Division Sécurité humaine, la Direction du travail et l'Office fédéral de l'environnement de surveiller l'exécution des dispositions sur les droits de l'homme et sur les questions du travail et de l'environnement liées au commerce.