AB 150140
Lombardi Filippo · Ständerat · Tessin · Fraktion CVP-EVP · 2013-03-18
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 2
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 2a
Antrag der Kommission
Titel
Private Versicherungsunternehmen, die dem VAG unterstehen
Text
Die privaten Versicherungsunternehmen, die dem VAG unterstehen, können die soziale Krankenversicherung durchführen, soweit sie im Besitz einer Bewilligung im Sinn der Artikel 3 bis 10 sind.
[VS]
Art. 2a
Proposition de la commission
Titre
Entreprises d'assurance privées soumises à la LSA
Texte
Les entreprises d'assurance privées soumises à la LSA peuvent pratiquer l'assurance-maladie sociale dans la mesure où elles sont au bénéfice d'une autorisation au sens des articles 3 à 10.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 3
Antrag der Kommission
Abs. 1
Die Aufsichtsbehörde bewilligt den Versicherern im Sinn der Artikel 2 und 2a, welche ...
Abs. 2
... der zugelassenen Versicherer.
[VS]
Art. 3
Proposition de la commission
Al. 1
L'autorité de surveillance autorise les assureurs au sens des articles 2 et 2a qui satisfont ...
Al. 2
Elle publie la liste des assureurs admis.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 4
Antrag der Kommission
Die Versicherer müssen:
...
g. ... kann die Aufsichtsbehörde Versicherer in besonderen ...
...
[VS]
Art. 4
Proposition de la commission
Les assureurs doivent ...
...
g. ... de cette obligation les assureurs qui en font ...
...
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS] [PAGE 207]
Art. 5
Antrag der Kommission
Abs. 1
Die Versicherer dürfen einem anderen Unternehmen der Versicherungsgruppe, einem Verband der Versicherer oder ...
Abs. 2
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
(die Änderung betrifft nur den französischen Text)
Abs. 3
Die Versicherer müssen sicherstellen ...
[VS]
Art. 5
Proposition de la commission
Al. 1
L'assureur peut déléguer des tâches à une autre entité de son groupe d'assurance, à une fédération d'assureurs ou à des tiers.
Al. 2
Il ne peut pas ...
Al. 3
Il doit garantir que la surveillance sur les tâches qu'il délègue ...
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 6
Antrag der Kommission
Abs. 1, 3
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2
...
b. die Organisation des Versicherers und gegebenenfalls der Versicherungsgruppe, zu der der Versicherer gehört;
...
e. ... der Stimmen am Versicherer beteiligt sind und dessen Geschäftstätigkeit ...
...
g. die Eröffnungsbilanz der Krankenkasse;
h. die Planbilanzen und Planerfolgsrechnungen für die ersten drei Geschäftsjahre der Krankenkasse;
...
k. ... Tätigkeitsbereich des Versicherers;
l. ... wesentliche Aufgaben des Versicherers übertragen werden sollen;
...
p. falls der Versicherer die Krankenversicherung ... dass er dort ein ...
[VS]
Art. 6
Proposition de la commission
Al. 1, 3
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 2
...
a. les statuts de l'assureur, son acte constitutif ...
b. l'organisation de l'assureur et, le cas échéant, du groupe d'assurance dont l'assureur fait partie;
...
e. ... une influence déterminante sur la gestion de l'assureur;
...
g. le bilan d'ouverture de la caisse-maladie;
h. les bilans et les comptes de profits et pertes prévisionnels de la caisse-maladie pour les trois premiers exercices annuels;
...
k. le champ territorial d'activité de l'assureur;
l. ... par lesquels l'assureur entend déléguer ...
...
p. si l'assureur entend pratiquer ... la communication selon laquelle il a déposé ...
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 7
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 8
Antrag der Kommission
Abs. 1
Beabsichtigt ein Versicherer eine Änderung seiner rechtlichen Struktur ... so hat er dies ...
Abs. 2
... und Umfang den Versicherer oder die ...
Abs. 3
Überträgt ein Versicherer seinen Versichertenbestand ... ganz oder teilweise auf einen anderen Versicherer, so bedarf dies ...
[VS]
Art. 8
Proposition de la commission
Al. 1
L'assureur qui entend modifier ...
Al. 2
... préjudiciable à l'assureur ou de porter ...
Al. 3
L'assureur qui entend transférer tout ou partie de son effectif d'assurés à un autre assureur en vertu ...
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 9
Antrag der Kommission
Abs. 1
Ein Versicherer, der beabsichtigt, sich ...
Abs. 2
Wer beabsichtigt, sich direkt oder indirekt an einem Versicherer zu beteiligen ...
Abs. 3
Wer beabsichtigt, seine Beteiligung an einem Versicherer unter ... zu verändern, dass ein Versicherer nicht mehr ...
Abs. 4
... nach Art und Umfang den Versicherer oder die ...
[VS]
Art. 9
Proposition de la commission
Al. 1
Tout assureur qui entend ...
Al. 2
... une participation dans un assureur doit en informer ... des droits de vote de l'assureur.
Al. 3
... participation dans un assureur au-dessous ... de telle façon que l'assureur cesse d'être ...
Al. 4
... d'être préjudiciable à l'assureur ou de porter atteinte ...
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 10
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 11
Antrag der Kommission
Die Versicherer müssen ...
[VS] [PAGE 208]
Art. 11
Proposition de la commission
Les assureurs financent ...
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 12
Antrag der Kommission
Abs. 1
Die Versicherer sind verpflichtet ...
Abs. 2
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 12
Proposition de la commission
Al. 1
Les assureurs constituent ...
Al. 2
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 13
Antrag der Kommission
Abs. 1
Die Versicherer müssen ...
Abs. 2
... durch den Versicherer eingegangenen ...
[VS]
Art. 13
Proposition de la commission
Al. 1
Dans le domaine de l'assurance-maladie sociale, les assureurs constituent ...
Al. 2
... auxquels l'assureur est exposé.