AB 155012
Egerszegi-Obrist Christine · Nationalrat · Aargau · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2006-12-20
Wortprotokoll
Abs. 1 Bst. b - Al. 1 let. b
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den neuen Antrag der Kommission .... 106 Stimmen
Für den Antrag des Bundesrates .... 70 Stimmen
[VS]
Abs. 1 Bst. d - Al. 1 let. d
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag der Kommission .... 112 Stimmen
Für den Antrag Waber .... 60 Stimmen
[VS]
Übrige Bestimmungen angenommen
Les autres dispositions sont adoptées
[VS]
Art. 8a; 11 Abs. 1bis; 14a Abs. 1, 1bis, 2; 15; 15a-15c; 16; 17 Abs. 3
Antrag der Kommission: BBl
[VS]
Art. 8a; 11 al. 1bis; 14a al. 1, 1bis, 2; 15; 15a-15c; 16; 17 al. 3
Proposition de la commission: FF
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS] [PAGE 2014]
Art. 19
Antrag der Kommission: BBl
Antrag des Bundesrates: BBl
[VS]
Neuer Antrag der Kommission
Abs. 1, 2
Zustimmung zum Antrag des Bundesrates
[VS]
Antrag Waber
Abs. 1
....
a. Betäubungsmittel unbefugt anbaut, herstellt, auszieht, umwandelt, verarbeitet oder auf andere Weise erzeugt;
....
c. Betäubungsmittel unbefugt anbietet, abgibt, veräussert, vermittelt, verschafft, verordnet oder in Verkehr bringt;
....
Abs. 2
In schweren Fällen wird der Täter mit einer Freiheitsstrafe nicht unter einem Jahr und allenfalls mit einer Geldstrafe bis zu einer Million Franken bestraft. Ein schwerer Fall liegt insbesondere dann vor, wenn der Täter:
a. weiss oder annehmen muss, dass sich die Widerhandlung auf ein Betäubungsmittel oder deren Menge bezieht, welche die Gesundheit ....
....
Abs. 3
Streichen
Abs. 3bis
Werden die Widerhandlungen nach Absatz 1 fahrlässig begangen, dann wird der Täter mit Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr oder mit Geldstrafe bestraft.
[VS]
Art. 19
Proposition de la commission: FF
Proposition du Conseil fédéral: FF
[VS]
Nouvelle proposition de la commission
Al. 1, 2
Adhérer à la proposition du Conseil fédéral
[VS]
Proposition Waber
Al. 1
....
a. celui qui, sans droit, cultive, fabrique, extrait, transforme, traite ou produit de quelque autre manière des stupéfiants;
....
c. celui qui, sans droit, propose, cède, aliène, transmet, procure, prescrit ou met dans le commerce des stupéfiants;
....
Al. 2
En cas d'infraction grave, l'auteur est passible d'une peine privative de liberté de un an au moins et, le cas échéant, d'une peine pécuniaire de un million de francs au maximum. Une infraction est considérée comme grave lorsque son auteur:
a. sait ou ne peut ignorer que l'infraction concerne un stupéfiant ou une quantité de stupéfiant qui peut mettre en danger ....
....
Al. 3
Biffer
Al. 3bis
L'auteur d'une infraction visée à l'alinéa 1 est passible d'une peine privative de liberté de un an au maximum, ou d'une peine pécuniaire, s'il a agi par négligence.
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag/neuen Antrag der Kommission .... 116 Stimmen
Für den Antrag Waber .... 58 Stimmen
[VS]
Präsidentin (Egerszegi-Obrist Christine, Präsidentin): Herr Waber hat mir signalisiert, dass diese Abstimmung auch für Artikel 19b und Artikel 20 Absatz 3 gilt, die auf seinem Antrag aufgeführt sind.
[VS]
Art. 19a1
Antrag der Kommission: BBl
Antrag des Bundesrates: BBl
[VS]
Neuer Antrag der Kommission
Zustimmung zum Antrag des Bundesrates
[VS]
Art. 19a1
Proposition de la commission: FF
Proposition du Conseil fédéral: FF
[VS]
Nouvelle proposition de la commission
Adhérer à la proposition du Conseil fédéral