Lexipedia

preparatory:AB 16023

Saudan Françoise · Ständerat · Genf · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2001-10-04

Wortprotokoll

Detailberatung - Examen de détail

[VS]

Titel

Antrag der Kommission

Bundesbeschluss über die Bundesbeiträge in der Krankenversicherung

[VS]

Titre

Proposition de la commission

Arrêté fédéral sur les subsides fédéraux dans l'assurance-maladie

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ingress

Antrag der Kommission

Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf Artikel 66 Absatz 2 des Bundesgesetzes über die Krankenversicherung, beschliesst:

[VS]

Préambule

Proposition de la commission

L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article 66 alinéa 2 de la loi fédérale sur l'assurance-maladie, arrête:

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 1

Antrag der Kommission

Für die Jahre 2004 bis 2007 betragen die jährlichen Beträge des Bundes:

a. im Jahr 2004: 2684 Millionen Franken

b. im Jahr 2005: 2764 Millionen Franken;

c. im Jahr 2006: 2847 Millionen Franken;

d. im Jahr 2007: 2932 Millionen Franken.

[VS]

Art. 1

Proposition de la commission

Pour les années 2004 à 2007, les subsides fédéraux s'élèvent à:

a. 2684 millions de francs pour l'année 2004;

b. 2764 millions de francs pour l'année 2005;

c. 2847 millions de francs pour l'année 2006;

d. 2932 millions de francs pour l'année 2007.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ausgabenbremse - Frein aux dépenses

[VS]

Abstimmung - Vote

Für Annahme der Ausgabe .... 36 Stimmen

(Einstimmigkeit)

[VS]

Das qualifizierte Mehr ist erreicht

La majorité qualifiée est acquise

[VS]

Art. 2

Antrag der Kommission

Dieser Beschluss untersteht nicht dem Referendum

[VS]

Art. 2

Proposition de la commission

Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas sujet au référendum.

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

[VS]

Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble

Für Annahme des Entwurfes .... 32 Stimmen

(Einstimmigkeit)

[PAGE 675]