preparatory:AB 16023
Saudan Françoise · Ständerat · Genf · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2001-10-04
Wortprotokoll
Detailberatung - Examen de détail
[VS]
Titel
Antrag der Kommission
Bundesbeschluss über die Bundesbeiträge in der Krankenversicherung
[VS]
Titre
Proposition de la commission
Arrêté fédéral sur les subsides fédéraux dans l'assurance-maladie
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ingress
Antrag der Kommission
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft, gestützt auf Artikel 66 Absatz 2 des Bundesgesetzes über die Krankenversicherung, beschliesst:
[VS]
Préambule
Proposition de la commission
L'Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l'article 66 alinéa 2 de la loi fédérale sur l'assurance-maladie, arrête:
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 1
Antrag der Kommission
Für die Jahre 2004 bis 2007 betragen die jährlichen Beträge des Bundes:
a. im Jahr 2004: 2684 Millionen Franken
b. im Jahr 2005: 2764 Millionen Franken;
c. im Jahr 2006: 2847 Millionen Franken;
d. im Jahr 2007: 2932 Millionen Franken.
[VS]
Art. 1
Proposition de la commission
Pour les années 2004 à 2007, les subsides fédéraux s'élèvent à:
a. 2684 millions de francs pour l'année 2004;
b. 2764 millions de francs pour l'année 2005;
c. 2847 millions de francs pour l'année 2006;
d. 2932 millions de francs pour l'année 2007.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ausgabenbremse - Frein aux dépenses
[VS]
Abstimmung - Vote
Für Annahme der Ausgabe .... 36 Stimmen
(Einstimmigkeit)
[VS]
Das qualifizierte Mehr ist erreicht
La majorité qualifiée est acquise
[VS]
Art. 2
Antrag der Kommission
Dieser Beschluss untersteht nicht dem Referendum
[VS]
Art. 2
Proposition de la commission
Le présent arrêté, qui n'est pas de portée générale, n'est pas sujet au référendum.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
[VS]
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble
Für Annahme des Entwurfes .... 32 Stimmen
(Einstimmigkeit)
[PAGE 675]