preparatory:AB 165257
Lustenberger Ruedi · Nationalrat · Luzern · Fraktion CVP-EVP · 2014-09-09
Wortprotokoll
Art. 2, 2a, 3-12
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 13
Antrag der Kommission
Abs. 1
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Abs. 2
... der Reserven bzw. der Solvenz. Dieses basiert auf den durch den Versicherer im gesamten Tätigkeitsbereich eingegangenen ...
[VS]
Art. 13
Proposition de la commission
Al. 1
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
Al. 2
... des réserves ou de la solvabilité. Celui-ci ... auxquels l'assureur est exposé pour l'ensemble de ses activités.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 14
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS] [PAGE 1354]
Art. 14a
Antrag der Minderheit
(Rossini, Carobbio Guscetti, Fehr Jacqueline, Gilli, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Titel
Prämienunterschied
Abs. 1
Der Prämienunterschied zwischen den einzelnen Kassen in einem Kanton oder in einer Region darf für eine Prämienkategorie 20 Prozent nicht übersteigen.
Abs. 2
Der Bundesrat regelt die Einzelheiten der Umsetzung.
[VS]
Art. 14a
Proposition de la minorité
(Rossini, Carobbio Guscetti, Fehr Jacqueline, Gilli, Heim, Schenker Silvia, Steiert)
Titre
Ecart de prime
Al. 1
L'écart de prime entre les caisses, au sein d'un même canton, d'une même région et pour une même catégorie de prime, ne peut dépasser 20 pour cent.
Al. 2
Le Conseil fédéral règle les modalités d'application.