Lexipedia

preparatory:AB 17606

Maury Pasquier Liliane · Nationalrat · Genf · Sozialdemokratische Fraktion · 2001-12-12

Wortprotokoll

Abs. 1, 1bis, 2 - Al. 1, 1bis, 2

Angenommen - Adopté

[VS]

Abs. 1ter - Al. 1ter

[VS]

Abstimmung - Vote

Für den Antrag Robbiani .... 64 Stimmen

Dagegen .... 64 Stimmen

[VS]

Mit Stichentscheid der Präsidentin

wird der Antrag Robbiani angenommen

Avec la voix prépondérante de la présidente

la proposition Robbiani est adoptée

[VS]

La présidente (Maury Pasquier Liliane, présidente): Cela incitera certainement le Conseil fédéral à étudier plus attentivement cette proposition.

[VS]

Art. 29 Abs. 1; 30 Abs. 1 Bst. d, g, 3; 30a; 31 Abs. 1bis; 43 Abs. 3; 52 Abs. 1

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 29 al. 1; 30 al. 1 let. d, g, 3; 30a; 31 al. 1bis; 43 al. 3; 52 al. 1

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 53 Abs. 1

Antrag der Kommission

.... bei der öffentlichen oder der Verbandskasse (Art. 77 und 78) stellen ....

[VS]

Art. 53 al. 1

Proposition de la commission

.... à la caisse publique ou à la caisse d'association (art. 77 et 78) compétente ....

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 58

Antrag der Kommission

Abs. 1a

Mehrheit

Ablehnung des Antrages der Minderheit

Minderheit

(Gysin Remo, Berberat)

Für Mitarbeiter von Firmen, die in Nachlassstundung stehen, kann der Bund die Differenz zwischen der Arbeitslosenentschädigung und dem Lohn bis zum Höchstbetrag des versicherten Verdienstes zahlen. Diese Massnahme ist auf maximal zwei Monate beschränkt.

[VS]

Abs. 1

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 58

Proposition de la commission

Al. 1a

Majorité

Rejeter la proposition de la minorité

Minorité

(Gysin Remo, Berberat)

S'agissant de collaborateurs d'entreprises qui se trouvent en sursis concordataire, la Confédération peut payer la différence entre l'indemnité de chômage et le salaire à concurrence du montant maximum du gain assuré. Cette mesure est limitée à deux mois au plus.

[VS]

Al. 1

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

preparatory:AB 17606 | Lexipedia | Lexipedia