preparatory:AB 17807
Maury Pasquier Liliane · Nationalrat · Genf · Sozialdemokratische Fraktion · 2001-12-13
Wortprotokoll
Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen
L'entrée en matière est décidée sans opposition
[VS]
1. Bundesgesetz über die Invalidenversicherung
1. Loi fédérale sur l'assurance-invalidité
[VS]
Detailberatung - Examen de détail
[VS]
Titel und Ingress, Ziff. I Einleitung, Ingress, Art. 1 Abs. 1
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre et préambule, ch. I introduction, préambule, art. 1 al. 1
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Gliederungstitel vor Art. 1a
Antrag der Kommission
Erster Abschnitt a: Zweck
[VS]
Titre précédant l'art. 1a
Proposition de la commission
Chapitre premier a: But
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 1a
Antrag der Kommission
Die Leistungen dieses Gesetzes bezwecken:
a. die Invalidität mit geeigneten, einfachen und zweckmässigen Eingliederungsmassnahmen zu verhindern, zu vermindern oder zu beheben;
b. die verbleibenden ökonomischen Folgen der Invalidität im Rahmen einer angemessenen Deckung des Existenzbedarfes auszugleichen;
c. zu einer eigenverantwortlichen und selbstbestimmten Lebensführung der betroffenen Versicherten beizutragen.
[VS]
Art. 1a
Proposition de la commission
Les prestations de la présente loi visent à:
a. prévenir, réduire l'invalidité ou y remédier grâce à des mesures de réadaptation appropriées, simples et adéquates;
b. compenser les effets économiques permanents de l'invalidité en couvrant les besoins vitaux dans une mesure appropriée; [PAGE 1928]
c. aider les assurés concernés à mener une vie autonome et responsable.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Gliederungstitel vor Art. 1b
Antrag der Kommission
Erster Abschnitt b: Die versicherten Personen
[VS]
Titre précédant l'art. 1b
Proposition de la commission
Chapitre premier b: Les personnes assurées
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 1b
Antrag der Kommission
= bisheriger Art. 1a
[VS]
Art. 1b
Proposition de la commission
= ancien art. 1a
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 2 Abs. 2
Antrag der Kommission
Arbeitgebern, die invalide Versicherte anstellen, werden die Arbeitgeberbeiträge für die Invalidenversicherung für die jeweilige Anstellung erlassen.
[VS]
Art. 2 al. 2
Proposition de la commission
L'employeur qui emploie des assurés invalides est exonéré du paiement des cotisations patronales à l'assurance-invalidité pour les personnes concernées.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 5 Abs. 1; Art. 7
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 5 al. 1; art. 7
Proposition de la commission
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 8
Antrag der Kommission
Abs. 1
.... berücksichtigen. Versicherte, die vor Eintritt der Invalidität nicht oder teilzeitlich erwerbstätig waren, haben Anspruch auf Eingliederungsmassnahmen.
[VS]
Abs. 1bis
Mehrheit
Ablehnung des Antrages der Minderheit
Minderheit
(Rossini, Baumann Stephanie, Fasel, Gross Jost, Guisan, Maury Pasquier, Meyer Thérèse, Rechsteiner-Basel, Rechsteiner Paul, Suter)
Die Leistungen von Rehabilitationseinrichtungen für Personen, die von psychoaktiven Stoffen abhängig sind, können als Eingliederungsmassnahmen anerkannt werden. Während ihres Aufenthaltes in solchen Einrichtungen sind diese Personen den Bezügern von IV-Leistungen gleichgestellt. Das zuständige Bundesamt legt die Voraussetzungen für die Anerkennung fest, namentlich diejenigen, deren Erfüllung einen Anspruch auf Beiträge nach Artikel 73 begründet.
[VS]
Abs. 2, 2bis
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 3
....
c. Massnahmen für die besondere Schulung;
....
[VS]
Art. 8
Proposition de la commission
Al. 1
.... probable. Les assurés qui avant de devenir invalides n'exerçaient pas d'activité lucrative ou exerçaient une activité à temps partiel, ont le droit de bénéficier des mesures de réadaptation.
[VS]
Al. 1bis
Majorité
Rejeter la proposition de la minorité
Minorité
(Rossini, Baumann Stephanie, Fasel, Gross Jost, Guisan, Maury Pasquier, Meyer Thérèse, Rechsteiner-Basel, Rechsteiner Paul, Suter)
Les prestations des institutions de réhabilitation pour personnes dépendantes des substances psychoactives peuvent être reconnues comme des mesures de réadaptation. Durant leur séjour, ces résidents sont assimilés à des bénéficiaires de prestations AI. L'office fédéral compétent définit les critères de reconnaissance, notamment ceux ouvrant le droit aux subventions prévues à l'article 73.
[VS]
Al. 2, 2bis
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 3
Adhérer au projet du Conseil fédéral
(la modification ne concerne que le texte allemand)