preparatory:AB 187479
Rossini Stéphane · Nationalrat · Wallis · Sozialdemokratische Fraktion · 2015-09-09
Wortprotokoll
Art. 16 Abs. 1, 3
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Art. 16 al. 1, 3
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 17
Antrag der Mehrheit
Abs. 3, 4
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Antrag der Minderheit I
(Fehr Hans, Amaudruz, Brand, Bugnon, Rutz Gregor)
Abs. 2bis
Personen, welche geltend machen, minderjährig zu sein, haben hierfür den Beweis zu erbringen, sofern dies nicht offensichtlich ist. Deren Asylgesuche werden prioritär behandelt.
Abs. 3bis
Aufheben
[VS]
Antrag der Minderheit II
(Amaudruz, Brand, Bugnon, Fehr Hans, Rutz Gregor)
Abs. 3bis
Bestehen Hinweise, dass eine angeblich minderjährige asylsuchende Person das Mündigkeitsalter bereits erreicht hat, so veranlasst das SEM ein Altersgutachten.
[VS] [PAGE 1407]
Antrag der Minderheit III
(Glättli, Gross Andreas, Masshardt, van Singer)
Abs. 2ter
Bei Asylgesuchen von unbegleiteten Minderjährigen informiert das SEM unverzüglich die zuständige Kindes- und Erwachsenenschutzbehörde. Das Asylverfahren wird bis zum Entscheid über die erforderlichen Kindesschutzmassnahmen (Art. 307ff. ZGB) sistiert.
Abs. 3
Unverändert
[VS]
Antrag der Minderheit IV
(Schenker Silvia, Amarelle, Glättli, Gross Andreas, Heim, Masshardt, Streiff, Tschümperlin, van Singer)
Abs. 3
Die Interessen von unbegleiteten minderjährigen Asylsuchenden werden wahrgenommen für die Dauer des Verfahrens:
a. ... durch die zugewiesene Rechtsvertretung; zusätzlich wird eine Vertrauensperson bestimmt; diese stellt die Koordination ...
...
[VS]
Art. 17
Proposition de la majorité
Al. 3, 4
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Proposition de la minorité I
(Fehr Hans, Amaudruz, Brand, Bugnon, Rutz Gregor)
Al. 2bis
Sauf évidence, les personnes faisant valoir qu'elles sont mineures doivent en apporter la preuve. Leurs demandes d'asile sont traitées en priorité.
Al. 3bis
Abroger
[VS]
Proposition de la minorité II
(Amaudruz, Brand, Bugnon, Fehr Hans, Rutz Gregor)
Al. 3bis
Si des indices laissent supposer qu'un requérant prétendument mineur a atteint l'âge de la majorité, le SEM ordonne une expertise visant à déterminer son âge.
[VS]
Proposition de la minorité III
(Glättli, Gross Andreas, Masshardt, van Singer)
Al. 2ter
Le SEM informe sans délai les autorités de protection de l'enfant et de l'adulte compétentes lorsque des demandes d'asile sont déposées par des requérants mineurs non accompagnés. La procédure d'asile est suspendue jusqu'à ce qu'une décision soit prise sur les mesures nécessaires en matière de protection de l'enfant (art. 307ss. CC).
Al. 3
Inchangé
[VS]
Proposition de la minorité IV
(Schenker Silvia, Amarelle, Glättli, Gross Andreas, Heim, Masshardt, Streiff, Tschümperlin, van Singer)
Al. 3
La défense des intérêts des requérants mineurs non accompagnés est assurée aussi longtemps que dure la procédure:
a. dans un centre de la Confédération ou à l'aéroport: par le représentant légal désigné. Une personne de confiance est en outre désignée; elle assure la coordination avec les autorités compétentes;
...