preparatory:AB 22644
Maury Pasquier Liliane · Nationalrat · Genf · Sozialdemokratische Fraktion · 2002-06-11
Wortprotokoll
Abs. 2 - Al. 2
Angenommen - Adopté
[VS]
Abs. 3 - Al. 3
[VS]
Abstimmung - Vote
Für den Antrag Hollenstein .... 44 Stimmen
Dagegen .... 90 Stimmen
[VS]
Art. 115 Abs. 2
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
[VS]
Art. 115 al. 2
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 116
Antrag der Kommission
Abs. 1
Der Bundesrat und das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport haben die oberste Leitung des Militärwesens. Der Bundesrat regelt die Einzelheiten.
Abs. 2
Der Bundesrat bestimmt die Armeeführung und legt deren Aufgaben fest. Vorbehalten bleiben die Artikel 84 bis 91.
Abs. 3, 4
Aufheben
[VS]
Art. 116
Proposition de la commission
Al. 1
Le commandement suprême des affaires militaires appartient au Conseil fédéral et au Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports. Le Conseil fédéral règle les détails.
Al. 2
Le Conseil fédéral désigne le commandement de l'armée et en définit les tâches. Les articles 84 à 91 sont réservés.
Al. 3, 4
Abroger
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 117-120
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Ständerates
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil des Etats
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 124 Abs. 1
Antrag Hollenstein
Bund und Kantone betreiben höchstens 39 Waffenplätze.
[VS]
Art. 124 al. 1
Proposition Hollenstein
La Confédération et les cantons exploitent 39 places d'armes au plus.