Lexipedia

preparatory:AB 232034

de Buman Dominique · Nationalrat · Freiburg · CVP-Fraktion · 2018-06-12

Wortprotokoll

Ziff. II Einleitung [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. II introduction [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS] [PAGE 978]

Ziff. 1 0 Titel [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

1 0. Bundesgesetz vom 19. Juni 1992 über den Datenschutz

[VS]

Ch. 1 0 titre [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

1. 0. Loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 1 0 Art. 26 Abs. 3 [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Der Beauftragte übt seine Funktion unabhängig aus, ohne Weisungen einer Behörde oder eines Dritten einzuholen oder entgegenzunehmen ...

[VS]

Ch. 1 0 art. 26 al. 3 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Le préposé exerce ses fonctions de manière indépendante et sans recevoir ni solliciter d'instructions de la part d'une autorité ou d'un tiers ... [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 1 0 Art. 26a [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Abs. 1 [GZ]

Die Amtsdauer des Beauftragten kann zwei Mal erneuert werden.

Abs. 1bis [GZ]

Verfügt der Bundesrat nicht spätestens sechs Monate vor Ablauf der Amtsdauer aus sachlich hinreichenden Gründen die Nichtverlängerung, so verlängert sich die Amtsdauer stillschweigend.

[VS]

Ch. 1 0 art. 26a [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

Le mandat du préposé peut être renouvelé deux fois.

Al. 1bis [GZ]

La période de fonction est reconduite tacitement, à moins que le Conseil fédéral ne rende, au plus tard six mois avant l'échéance de la période de fonction, une décision fondée sur des motifs objectivement suffisants qui prévoie de ne pas la renouveler. [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 1 0 Art. 26b [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Titel [GZ]

Nebenbeschäftigung

Abs. 1 [GZ]

Der Beauftragte darf keine zusätzliche Erwerbstätigkeit ausüben. Er darf auch kein Amt der Eidgenossenschaft oder eines Kantons bekleiden und nicht als Mitglied der Geschäftsleitung, des Verwaltungsrates, der Aufsichtsstelle oder der Revisionsstelle eines Handelsunternehmens tätig sein.

Abs. 2 [GZ]

Der Bundesrat kann dem Beauftragten gestatten, eine Nebenbeschäftigung nach Absatz 1 auszuüben, wenn dadurch die Ausübung der Funktion sowie Unabhängigkeit und Ansehen nicht beeinträchtigt werden. Der Entscheid wird veröffentlicht.

[VS]

Ch. 1 0 art. 26b [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Titre [GZ]

Activité accessoire

Al. 1 [GZ]

Le préposé ne peut exercer aucune activité accessoire lucrative. Il ne peut pas non plus exercer une fonction au service de la Confédération ou d'un canton ni être membre de la direction, du conseil d'administration, de l'organe de surveillance ou de l'organe de révision d'une entreprise commerciale.

Al. 2 [GZ]

Le Conseil fédéral peut autoriser le préposé à exercer une activité accessoire au sens de l'alinéa 1, pour autant que l'exercice de sa fonction ainsi que son indépendance et sa réputation n'en soient pas affectés. Sa décision est publiée. [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 1 0 Art. 31 Abs. 1 Bst. h [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

h. Er sensibilisiert die Bevölkerung in Bezug auf den Datenschutz.

[VS]

Ch. 1 0 art. 31 al. 1 let. h[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

h. sensibiliser le public à la protection des données personnelles. [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 1 Art. 349a [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

... im Sinne von Artikel 7 des Schengen-Datenschutzgesetzes vom ... (SDSG) besteht oder wenn ...

[VS]

Ch. 1 art. 349a [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

... au sens de l'article 7 de la loi fédérale du ... sur la protection des données Schengen (LPDS) ou dans l'un des cas suivants ... [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 1 Art. 349b-349f [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 1 art. 349b-349f [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 1 Art. 349g [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Abs. 1 [GZ]

...

a. ... oder aufgeschoben wird (Art. 18a und 18b des Bundesgesetzes vom 19. Juni 1992 über den Datenschutz);

b. ... oder aufgeschoben wird (Art. 17 und 18 SDSG); oder

c. ... verweigert wird (Art. 19 Abs. 2 Bst. a SDSG).

Abs. 2 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3 [GZ]

... eine Untersuchung nach Artikel 22 SDSG eröffnet hat.

Abs. 4, 5 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 1 art. 349g [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

...

a. ... ou différé (art. 18a et 18b de la loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données);

b. ... ou différé (art. 17 et 18 LPDS);

c. ... ou totalement (art. 19 al. 2 let. a LPDS).

Al. 2 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 3 [GZ]

... conformément à l'article 22 LPDS.

Al. 4, 5 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS] [PAGE 979]

Ziff. 1 Art. 349h [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Abs. 1 [GZ]

... eine Untersuchung nach Artikel 22 SDSG verlangen.

Abs. 2, 3 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 4 [GZ]

Ferner gelten die Artikel 23 und 24 SDSG.

[VS]

Ch. 1 art. 349h [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

... au sens de l'article 22 LPDS.

Al. 2, 3 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 4 [GZ]

Les articles 23 et 24 LPDS s'appliquent pour le surplus. [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 1 Art. 355a Abs. 4; 355f; 355g; Ziff. 2 Art. 95a; 98 Abs. 2; Ziff. 3 Gliederungstitel vor Art. 11b; Art. 11b [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 1 art. 355a al. 4; 355f; 355g; ch. 2 art. 95a; 98 al. 2; ch. 3 titre précédant l'art. 11b; art. 11b [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3 Art. 11c [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Abs. 1, 2, 4-7 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3 [GZ]

... eine Untersuchung nach Artikel 22 des Schengen-Datenschutzgesetzes vom ... eröffnet hat.

[VS]

Ch. 3 art. 11c [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1, 2, 4-7 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 3 [GZ]

... conformément à l'article 22 de la loi fédérale du ... sur la protection des données Schengen. [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3 Art. 11d-11h; Ziff. 4-6; Ziff. 7 Art. 7 Abs. 2 [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 3 art. 11d-11h; ch. 4-6; ch. 7 art. 7 al. 2[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 7 Art. 8 [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Abs. 1, 2, 4-7 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3 [GZ]

... eine Untersuchung nach Artikel 22 des Schengen-Datenschutzgesetzes vom ... (SDSG) eröffnet hat.

[VS]

Ch. 7 art. 8 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1, 2, 4-7 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 3 [GZ]

... conformément à l'article 22 de la loi fédérale du ... sur la protection des données Schengen (LPDS). [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 7 Art. 8a [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Abs. 1, 3-5 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2 [GZ]

... eine Untersuchung nach Artikel 22 SDSG eröffnet hat.

[VS]

Ch. 7 art. 8a [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1, 3-5 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2 [GZ]

... conformément à l'article 22 LPDS. [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 8; III [GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. 8; III [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]