Lexipedia

preparatory:AB 237096

Fournier Jean-René · Ständerat · Wallis · CVP-Fraktion · 2018-11-26

Wortprotokoll

Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen [GZ]

L'entrée en matière est décidée sans opposition

[VS]

[VS]

Bundesgesetz über die Währung und die Zahlungsmittel (Aufhebung der Umtauschfrist von Banknoten)[GZ]

Loi fédérale sur l'unité monétaire et les moyens de paiement (Suppression du délai d'échange des billets de banque)[GZ]

[VS][GZ]

Detailberatung - Discussion par article [GZ]

[VS][GZ]

Titel und Ingress; Ziff. I Einleitung; Art. 4 Abs. 5; Art. 8 Abs. 1[GZ]

Antrag der Kommission[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Titre et préambule, ch. I introduction; art. 4 al. 5; art. 8 al.[NB]1 [GZ]

Proposition de la commission[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 9[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 3 [GZ]

Unverändert

Abs. 4 [GZ]

Der Gegenwert der innert dieser Frist nicht zum Umtausch eingereichten Noten wird zu einem Fünftel dem Schweizerischen Fonds für Hilfe bei nicht versicherbaren Elementarschäden zugewiesen. Der verbleibende Teil des Gegenwertes wird zu einem Drittel dem Bund und zu zwei Dritteln den Kantonen zugewiesen.

[VS]

Art. 9[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 3 [GZ]

Inchangé

Al. 4 [GZ]

Un cinquième de la contre-valeur des billets qui n'ont pas été présentés pour être échangés pendant ce délai est alloué au Fonds suisse de secours pour dommages non assurables causés par des forces naturelles. Un tiers du montant restant de la contre-valeur est versé à la Confédération et deux tiers, aux cantons.

[VS]

Le président (Fournier Jean-René, président): Le Conseil fédéral maintient sa proposition.

preparatory:AB 237096 | Lexipedia | Lexipedia