preparatory:AB 239049
Carobbio Guscetti Marina · Nationalrat · Tessin · Sozialdemokratische Fraktion · 2018-12-10
Wortprotokoll
La presidente (Carobbio Guscetti Marina, presidente): Siamo giunti alla fine del blocco 3 e passiamo alle votazioni. Procederemo secondo l'ordine che è stato distribuito. La prima proposta di minoranza del blocco è la minoranza Girod che riguarda tutt'una serie di articoli. La sottoporrò a votazione una volta chiariti gli articoli relativi.
[VS]
Art. 18[GZ]
Antrag der Mehrheit[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la majorité[GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 19 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1 [GZ]
... oder landen, sind nach Massgabe völkerrechtlicher Verträge zur Teilnahme am EHS verpflichtet.
Abs. 2, 3[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 4 [GZ]
Wenn aufgrund völkerrechtlicher Verträge mehrere internationale Systeme zur Verminderung von Treibhausgasemissionen von Luftfahrzeugen bestehen, so sorgt der Bundesrat dafür, dass die Betreiber von Luftfahrzeugen diesen Systemen für Treibhausgasemissionen aus Flügen nicht kumulativ unterliegen.
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Imark, Brunner Toni, Müri, Page, Rösti, Ruppen, Tuena, Wobmann)[GZ]
Abs. 1 [GZ]
... oder landen, sind zur Teilnahme am EHS verpflichtet, sofern der Betreiber nicht in einem anderen internationalen System Teilnehmer ist.
Abs. 2 Bst. a[GZ]
... die von einem vom Bundesrat anerkannten EHS oder einem anderen internationalen System erfasst werden;
Abs. 3 [GZ]
Streichen
[VS]
Art. 19 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 [GZ]
... ou y atterrissent sont tenus de participer au SEQE conformément aux traités internationaux.
Al. 2, 3[GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 4 [GZ]
Lorsqu'il existe, en vertu de traités internationaux, plusieurs systèmes de réduction des émissions de gaz à effet de serre pour les aéronefs, le Conseil fédéral veille à ce que les exploitants d'aéronefs ne soient pas soumis de manière cumulative à ces systèmes en ce qui concerne les émissions de gaz à effet de serre générées par les vols.
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Imark, Brunner Toni, Müri, Page, Rösti, Ruppen, Tuena, Wobmann)[GZ]
Al. 1 [GZ]
... ou y atterrissent sont tenus de participer au SEQE, pour autant qu'ils ne participent pas déjà à un autre système international.
Al. 2 let. a[GZ]
... SEQE reconnu par le Conseil fédéral ou saisis dans un autre système international;
Al. 3 [GZ]
Biffer
[VS]
La presidente (Carobbio Guscetti Marina, presidente): La proposta della minoranza Imark è stata ritirata.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Art. 20[GZ]
Antrag der Mehrheit[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la majorité[GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 21 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1 [GZ]
... auf Gesuch hin zurückerstattet, ausser bei fossil-thermischen Kraftwerken, bei denen die Rückerstattung nur soweit erfolgt, wie der CO2-Preis einen Mindestpreis übersteigt. Dieser richtet sich nach dem Mittelwert der externen Kosten abzüglich den Auktionskosten für die abgegebenen Emissionsrechte.
Abs. 2[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Wasserfallen Christian, Bourgeois, Brunner Toni, Genecand, Imark, Knecht, Müri, Page, Rösti, Ruppen, Schilliger, Wobmann)[GZ]
Abs. 1 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 21 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 [GZ]
... qui participent au SEQE, sauf dans le cas de centrales thermiques à combustibles fossiles, pour lesquelles le remboursement n'est effectué que dans la mesure où le prix sur le CO2 dépasse un prix minimal. Celui-ci se fonde sur la valeur moyenne des coûts externes moins les coûts de l'enchère pour les droits d'émission remis.
Al. 2[GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Wasserfallen Christian, Bourgeois, Brunner Toni, Genecand, Imark, Knecht, Müri, Page, Rösti, Ruppen, Schilliger, Wobmann)[GZ]
Al. 1 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral