preparatory:AB 240933
Fournier Jean-René · Ständerat · Wallis · CVP-Fraktion · 2019-03-05
Wortprotokoll
Art. 58n; 59 Titel, Abs. 1, 3 Einleitung, Bst. c, 4[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Art. 58n; 59 titre, al. 1, 3 introduction, let. c, 4[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Übergangsbestimmungen [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Titel [GZ]
Übergangsbestimmungen
Abs. 1 [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 2 [GZ]
Die Kantone, die Verbände der Leistungserbringer und diejenigen der Versicherer gründen die gemeinsame Organisation und wählen die Mitglieder ihrer Organe spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Änderung.
Abs. 3 [GZ]
Solange die Mitglieder der Organe der gemeinsamen Organisation nicht gewählt sind, übernimmt das Bundesamt die Aufgaben der gemeinsamen Organisation. Die Finanzierung der Aufgaben und der Projektunterstützung erfolgt nach den Bestimmungen des Subventionsgesetzes.
[VS]
Antrag der Minderheit I [GZ]
(Stöckli, Berberat, Bruderer Wyss, Hösli, Kuprecht, Rechsteiner Paul)[GZ]
Abs. 2, 3 [GZ]
Streichen
[VS]
Dispositions transitoires [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Titre [GZ]
Dispositions transitoires
Al. 1 [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 2 [GZ]
Les cantons, les fédérations des fournisseurs de prestations et celles des assureurs créent l'organisation commune et élisent les membres de ses organes au plus tard un an après l'entrée en vigueur de cette modification.
Al. 3 [GZ]
Tant que les membres des organes de l'organisation commune ne sont pas élus, l'office fédéral se charge des tâches de l'organisation commune. Le financement des tâches et du soutien à des projets est réalisé selon les dispositions de la loi sur les subventions.
[VS]
Proposition de la minorité I [GZ]
(Stöckli, Berberat, Bruderer Wyss, Hösli, Kuprecht, Rechsteiner Paul)[GZ]
Al. 2, 3 [GZ]
Biffer
[VS]
Abs. 2, 3 - Al. 2, 3 [GZ]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit I[GZ]
Adopté selon la proposition de la minorité I
[VS]
Übrige Bestimmungen angenommen [GZ]
Les autres dispositions sont adoptées
[VS]
Ziff. II [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. II [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]