preparatory:AB 245251
Carobbio Guscetti Marina · Nationalrat · Tessin · Sozialdemokratische Fraktion · 2019-06-03
Wortprotokoll
Art. 28, 29[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 29a [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1 [GZ]
Sieht das Betriebsreglement neue direkte Überflüge über bewohntes Gebiet oder die wesentliche Erweiterung von solchen in einem vorbestehenden Überflugskorridor vor, sind die zu erwerbenden Rechte in einen Enteignungsplan und eine Grunderwerbstabelle im Sinne von Artikel 28 Absatz 2 aufzunehmen.
Abs. 2 [GZ]
Der Bundesrat definiert den entschädigungspflichtigen Überflugskorridor.
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Merlini, Bauer, Burkart, Markwalder)[GZ]
Streichen
[VS]
Art. 29a [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 [GZ]
Si le règlement d'exploitation prévoit de nouveaux survols directs de zones habitées ou l'augmentation de tels survols dans un couloir de survol préexistant, les droits à acquérir doivent être indiqués dans un plan d'expropriation et un tableau des droits expropriés au sens de l'article 28 alinéa 2.
Al. 2 [GZ]
Le Conseil fédéral définit le corridor de survol donnant droit à une indemnité.
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Merlini, Bauer, Burkart, Markwalder)[GZ]
Biffer
[VS]
La presidente (Carobbio Guscetti Marina, presidente): Abbiamo già votato sulla proposta della minoranza Merlini all'articolo 27.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit[GZ]
Adopté selon la proposition de la minorité[GZ]
[VS]
Art. 29b [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1 [GZ]
Beansprucht der Flughafenhalter gemäss Umweltverträglichkeitsbericht das Recht, die in Absatz 2 spezifizierten Gebiete zufolge neuer oder wesentlich geänderter Flugverfahren Lärm über dem Immissionsgrenzwert auszusetzen, ist die persönliche Anzeige gemäss Artikel 31 auch den Eigentümern in diesen Gebieten zuzustellen.
Abs. 2 [GZ]
Als solche Gebiete gelten:
a. bisher nicht oder nicht über dem Immissionsgrenzwert belastete;
b. bisher bereits über dem Immissionsgrenzwert belastete, jedoch nur, wenn der Lärm um mindestens 3 dB(A) Leq zunimmt;
c. neu oder mit doppelt so vielen gesundheitsgefährdenden Aufwachreaktionen belastete, wenn die Lärmbelastung zu besonders sensitiven Tageszeiten (Morgenstunde von 06.00 bis 07.00 Uhr, Abend- und Nachtstunden ab 21.00 Uhr) erfolgt.
Abs. 3 [GZ]
Die Ausdehnung des Gebietes mit übermässiger Belastung entspricht dem im Umweltverträglichkeitsbericht ausgewiesenen Gebiet mit voraussichtlich verbleibender Belastung (Art. 10b Abs. 2 Bst. c USG).
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Merlini, Bauer, Burkart, Markwalder)[GZ]
Streichen
[VS]
Art. 29b [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 [GZ]
Si, sur la base du rapport relatif à l'impact environnemental, l'exploitant de l'aéroport fait valoir le droit d'exposer les zones spécifiées à l'alinéa 2 à des nuisances sonores supérieures aux valeurs limites d'immission en raison de procédures de vol nouvelles ou ayant fait l'objet de modifications substantielles, l'avis personnel au sens de l'article 31 doit également être adressé aux propriétaires dont les immeubles se trouvent dans ces zones.
Al. 2 [GZ]
Sont concernées les zones:
a. qui n'étaient pas encore affectées jusqu'ici ou qui l'étaient par des nuisances sonores inférieures aux valeurs limites d'immission;
b. qui étaient déjà affectées par des nuisances sonores supérieures aux valeurs limites d'immission, mais uniquement lorsque les nuisances augmentaient d'au moins 3 dB(A) Leq; [PAGE 798]
c. dont les habitants sont désormais sujets, ou le sont deux fois plus qu'auparavant, à des réactions de réveil dangereuses pour la santé lorsque les nuisances sonores sont produites à des moments de la journée où ils y sont particulièrement sensibles (tôt le matin de 6 h 00 à 7 h 00, pendant la soirée et la nuit, dès 21 h 00).
Al. 3 [GZ]
La zone affectée par des nuisances excessives correspond à la zone indiquée dans le rapport relatif à l'impact environnemental comme étant exposée à des nuisances dont on peut prévoir qu'elles subsisteront (art. 10b al. 2 let. c LPE).
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Merlini, Bauer, Burkart, Markwalder)[GZ]
Biffer
[VS]
La presidente (Carobbio Guscetti Marina, presidente): Abbiamo già votato sulla proposta della minoranza Merlini all'articolo 27.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit[GZ]
Adopté selon la proposition de la minorité[GZ]
[VS]
Art. 29c [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1 [GZ]
Beansprucht der Enteigner als Inhaber einer neuen Anlage gemäss Umweltverträglichkeitsbericht das Recht, Grundstücke in deren Nachbarschaft Lärm über dem Immissionsgrenzwert auszusetzen, ist die persönliche Anzeige gemäss Artikel 31 auch deren Eigentümern zuzustellen.
Abs. 2 [GZ]
Als Neuanlage im Sinne von Absatz 1 gilt auch eine bestehende Anlage, wenn deren Änderung faktisch einer Neuanlage gleichkommt.
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Merlini, Bauer, Burkart, Markwalder)[GZ]
Streichen
[VS]
Art. 29c [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 [GZ]
Si, sur la base du rapport relatif à l'impact environnemental, l'expropriant fait valoir, en tant que détenteur d'une nouvelle installation, le droit d'exposer des immeubles avoisinants à des nuisances sonores supérieures aux valeurs limites d'immission, l'avis personnel au sens de l'article 31 doit également être adressé à leurs propriétaires.
Al. 2 [GZ]
Est également considérée comme nouvelle installation au sens de l'alinéa 1 une installation existante dont la transformation équivaut dans les faits à une nouvelle construction.
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Merlini, Bauer, Burkart, Markwalder)[GZ]
Biffer
[VS]
La presidente (Carobbio Guscetti Marina, presidente): Abbiamo già votato sulla proposta della minoranza Merlini all'articolo 27.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit[GZ]
Adopté selon la proposition de la minorité[GZ]
[VS]
Art. 30-43; 45-48; 49 Titel; 50-52; 53 Titel; 54 Titel, Abs. 1; Gliederungstitel vor Art. 54bis; Art. 54bis; Gliederungstitel vor Art. 55; Art. 55; 56; Gliederungstitel vor Art. 57; Art. 57; 58[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Art. 30-43; 45-48; 49 titre; 50-52; 53 titre; 54 titre, al. 1; titre précédant l'art. 54bis; art. 54bis; titre précédant l'art.[NB]55; art. 55; 56; titre précédant l'art. 57; art. 57; 58[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 59 [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Abs. 1[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2 [GZ]
Das Bundesgericht wählt die Mitglieder der Schätzungskommissionen. Bei der Vorbereitung der Wahl der übrigen Mitglieder können die Kantone angehört werden.
Abs. 3 [GZ]
... zweimal wiedergewählt werden. Sie scheiden am Ende des Jahres aus ihrem Amt aus, in dem sie das 68. Altersjahr vollenden.
Abs. 3bis [GZ]
Bei Bedarf kann das Bundesgericht Mitglieder der Schätzungskommission eines Kreises vorübergehend zur Aushilfe in einem anderen Kreis einsetzen.
Abs. 4 [GZ]
Das Bundesgericht kann ein Mitglied der Schätzungskommission vor Ablauf der Amtsdauer des Amtes entheben, wenn es
a. vorsätzlich oder grobfahrlässig Amtspflichten schwer verletzt hat; oder
b. die Fähigkeit, das Amt auszuüben, auf Dauer verloren hat.
Abs. 5[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 6 [GZ]
Kandidierende für die Wahl in die Schätzungskommissionen müssen gegenüber dem Bundesgericht ihre Interessenbindungen offenlegen. Die Mitglieder der ...
Abs. 7 [GZ]
Die Mitglieder der Schätzungskommission erfüllen ihre Amtspflichten gewissenhaft. Sie sind in ihrer rechtsprechenden Tätigkeit unabhängig und nur dem Recht verpflichtet.
Abs. 8[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag Merlini [GZ]
Abs. 3 [GZ]
... wie die Mitglieder des Bundesverwaltungsgerichts gewählt. Sie scheiden am Ende des Jahres aus ihrem Amt aus, in dem sie das 68. Altersjahr vollenden.
Schriftliche Begründung [GZ]
Gemäss Fahne lautet die Bestimmung in der Fassung der RK-NR wie folgt: "Die Mitglieder der Schätzungskommissionen werden auf die gleiche sechsjährige Amtsdauer wie die Mitglieder des Bundesverwaltungsgerichts gewählt. Sie können zweimal wiedergewählt werden. Sie scheiden am Ende des Jahres aus ihrem Amt aus, in dem sie das 68. Altersjahr vollenden." Damit wird wegen eines redaktionellen Versehens der Entwurf des Bundesrates mit dem neuen Konzept der RK-NR vermischt. Die RK-NR will jedoch eine einheitliche Regelung für sämtliche eidgenössischen Gerichte anstreben, die also auch für die Eidgenössischen Schätzungskommissionen als Fachgerichte gelten soll. Demzufolge ist es wichtig, dass auch bei den Schätzungskommissionen die Möglichkeit von Wiederwahlen (unter Vorbehalt der obenerwähnten Altersgrenze) nicht eingeschränkt und der entsprechende Satz in Absatz 3 gestrichen wird.