Lexipedia

preparatory:AB 251889

Fournier Jean-René · Ständerat · Wallis · CVP-Fraktion · 2019-09-19

Wortprotokoll

Ziff. 2 Ersatz eines Ausdrucks[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Streichen

[VS]

Ch. 2 remplacement d'une expression[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Biffer[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2 Art. 35ter[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Unverändert

[VS]

Ch. 2 art. 35ter[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Inchangé[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2 Art. 101bis Abs. 2 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 2 art. 101bis al. 2 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 2 Übergangsbestimmung zur Änderung vom ... (Weiterentwicklung der IV); Ziff. 2a Ersatz eines Ausdrucks[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Streichen

[VS]

Ch. 2 Disposition transitoire de la modification du ... (Développement continu de l'AI); ch. 2a remplacement d'une expression[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Biffer [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3 Ersatz eines Ausdrucks [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Streichen

[VS]

Ch. 3 remplacement d'une expression [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Biffer[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3 Art. 21 Abs. 1 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 3 art. 21 al. 1 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3 Art. 24 Titel, Abs. 1[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates [PAGE 809]

[VS]

Antrag der Minderheit I [GZ]

(Kuprecht, Dittli, Hösli)[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Antrag der Minderheit II [GZ]

(Rechsteiner Paul, Berberat, Bruderer Wyss, Stöckli)[GZ]

Unverändert

[VS]

Ch. 3 art. 24 titre, al. 1[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Proposition de la minorité I [GZ]

(Kuprecht, Dittli, Hösli)[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Proposition de la minorité II [GZ]

(Rechsteiner Paul, Berberat, Bruderer Wyss, Stöckli)[GZ]

Inchangé[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 3 Art. 24a [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Antrag der Minderheit I [GZ]

(Kuprecht, Dittli, Hösli)[GZ]

Abs. 2 [GZ]

Bei einem Invaliditätsgrad im Sinne der IV von 50-79 Prozent[NB]...

Abs. 3 [GZ]

Bei einem Invaliditätsgrad im Sinne der IV ab 80 Prozent ...

[VS]

Antrag der Minderheit II [GZ]

(Rechsteiner Paul, Berberat, Bruderer Wyss, Stöckli)[GZ]

Streichen

[VS]

Ch. 3 art. 24a [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Proposition de la minorité I [GZ]

(Kuprecht, Dittli, Hösli)[GZ]

Al. 2 [GZ]

Pour un taux d'invalidité au sens de l'AI compris entre 50 et 79 pour cent, la quotité ...

Al. 3 [GZ]

Pour un taux d'invalidité au sens de l'AI supérieur ou égal à 80 pour cent, l'assuré ...

[VS]

Proposition de la minorité II [GZ]

(Rechsteiner Paul, Berberat, Bruderer Wyss, Stöckli)[GZ]

Biffer [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 3 Art. 24b [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Antrag der Minderheit I [GZ]

(Kuprecht, Dittli, Hösli)[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Antrag der Minderheit II [GZ]

(Rechsteiner Paul, Berberat, Bruderer Wyss, Stöckli)[GZ]

Streichen

[VS]

Ch. 3 art. 24b[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Proposition de la minorité I [GZ]

(Kuprecht, Dittli, Hösli)[GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Proposition de la minorité II [GZ]

(Rechsteiner Paul, Berberat, Bruderer Wyss, Stöckli)[GZ]

Biffer[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 3 Art. 87 Abs. 2; 88 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Ch. 3 art. 87 al. 2; 88 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 3 Übergangsbestimmung zur Änderung vom ... (Weiterentwicklung der IV)[GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Bst. a Titel [GZ]

... die das 55. Altersjahr ...

Bst. a Abs. 1 [GZ]

... dieser Änderung das 55. Altersjahr ...

Bst. a Abs. 2-4 [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

Bst. b Titel [GZ]

... die das 55. Altersjahr ...

Bst. b Text [GZ]

... dieser Änderung das 55. Altersjahr ...

[VS]

Antrag der Minderheit I [GZ]

(Kuprecht, Dittli, Hösli)[GZ]

Gemäss Mehrheit

[VS]

Antrag der Minderheit II [GZ]

(Rechsteiner Paul, Berberat, Bruderer Wyss, Stöckli)[GZ]

Streichen

[VS]

Ch. 3 Dispositions transitoires de la modification du ... (Développement continu de l'AI)[GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Let. a titre [GZ]

... de moins de 55 ans

Let. a al. 1 [GZ]

... pas encore 55 ans ...

Let. a al. 2-4 [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national

Let. b titre [GZ]

... de moins de 55 ans

Let. b texte [GZ]

... d'au moins 55 ans ...

[VS]

Proposition de la minorité I [GZ]

(Kuprecht, Dittli, Hösli)[GZ]

Selon majorité

[VS]

Proposition de la minorité II [GZ]

(Rechsteiner Paul, Berberat, Bruderer Wyss, Stöckli)[GZ]

Biffer [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Ziff. 4 Art. 52 Abs. 2 [GZ]

... Artikel 14ter Absatz 5 des Bundesgesetzes ...

[VS]

Ch. 4 art. 52 al. 2 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

... de l'article 14ter alinéa 5 de la loi fédérale ... [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté [PAGE 810]

[VS]

Ziff. 5 Art. 1a Abs. 1 Bst. c [GZ]

c.[NB]die Personen, die in einer Anstalt oder Werkstätte nach Artikel 27 Absatz 1 des Bundesgesetzes vom 19. Juni 1959 über die Invalidenversicherung (IVG) oder in einem Betrieb an Massnahmen der Invalidenversicherung teilnehmen, sofern sie in einem arbeitsvertragsähnlichen Verhältnis stehen.

[VS]

Ch. 5 art. 1a al. 1 let. c [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

c.[NB]les personnes qui participent à des mesures de l'assurance-invalidité dans un établissement ou un atelier au sens de l'article 27 alinéa 1 de la loi fédérale du 19 juin 1959 sur l'assurance-invalidité (LAI) ou dans une entreprise, dès lors que leur situation est analogue à celle qui résulterait d'un contrat de travail.

[VS]

Ziff. 5 Art. 16 Abs. 5[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Personen nach Artikel 1a Absatz 1 Buchstabe c, denen eine Rente im Sinne von Artikel 22 Absatz 5bis IVG in Verbindung mit Artikel 28 IVG ausgerichtet wird, haben keinen Anspruch auf ein Taggeld.

[VS]

Ch. 5 art. 16 al. 5 [GZ]

Les personnes visées à l'article 1a alinéa 1 lettre c, qui reçoivent une rente conformément à l'article 22 alinéa 5bis LAI en relation avec l'article 28 LAI n'ont pas droit à une indemnité journalière.

[VS]

Ziff. 5 Art. 17 Abs. 4 [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Die Höhe des Taggeldes der Personen nach Artikel 1a Absatz 1 Buchstabe c entspricht dem von der Invalidenversicherung ausgerichteten Nettobetrag des Taggeldes.

[VS]

Ch. 5 art. 17 al. 4 [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Le montant de l'indemnité journalière versée aux personnes visées à l'article 1a alinéa 1 lettre c, correspond au montant net de l'indemnité journalière versée par l'assurance-invalidité.