preparatory:AB 252737
Fournier Jean-René · Ständerat · Wallis · CVP-Fraktion · 2019-09-25
Wortprotokoll
Art. 40b [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Titel [GZ]
Massnahmen zur Vermeidung von Schäden
Abs. 1 [GZ]
Der Bund finanziert aus dem Klimafonds im Umfang der nach Artikel 38h Absatz 3 eingelegten Mittel Massnahmen zur Vermeidung von Schäden an Personen oder Sachen von erheblichem Wert, die sich als Folge der erhöhten Treibhausgaskonzentration in der Atmosphäre ergeben können.
Abs. 2 [GZ]
Der Bundesrat kann vorsehen, dass nicht ausgeschöpfte Mittel den Verwendungszwecken nach den Artikeln 39 Absatz 2, 40 oder 40a zugeführt werden.
Abs. 3 [GZ]
Er legt die Kriterien und Modalitäten der Unterstützung sowie den jährlichen Höchstbetrag der Finanzhilfen fest.
[VS]
Art. 40b [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Titre [GZ]
Mesures visant à prévenir les dommages
Al. 1 [GZ]
La Confédération utilise le Fonds pour le climat pour financer des mesures visant à prévenir les dommages aux personnes ou aux biens d'une valeur considérable qui pourraient résulter de l'augmentation de la concentration de gaz à effet de serre dans l'atmosphère, à hauteur des moyens disponibles en vertu de l'article 38h alinéa 3.
Al. 2 [GZ]
Le Conseil fédéral peut prévoir que les moyens non épuisés soient consacrés aux affectations prévues aux articles 39 alinéa 2, 40 ou 40a.
Al. 3 [GZ]
Il fixe les critères et les modalités du soutien ainsi que le montant annuel maximum des aides financières.