Lexipedia

AB 252816

Carobbio Guscetti Marina · Nationalrat · Tessin · Sozialdemokratische Fraktion · 2019-09-25

Wortprotokoll

Art. 55 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Einleitung, Bst. a, b[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Bst. c[GZ]

Streichen

[VS]

Antrag der Minderheit I [GZ]

(Wermuth, Barrile, Glättli, Marti Samira, Masshardt, Piller Carrard)[GZ]

Einleitung[GZ]

Mit Busse bis zu 20[NB]000[NB]000 Franken oder bis zu 4 Prozent des gesamten weltweit erzielten Jahresumsatzes des vorangegangenen Geschäftsjahrs werden private Personen auf Antrag bestraft, die vorsätzlich:

[VS]

Antrag der Minderheit II [GZ]

(Glättli, Barrile, Brand, Marti Samira, Masshardt, Piller Carrard, Wermuth)[GZ]

Einleitung[GZ]

Mit Busse bis zu 500[NB]000 Franken ...

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Wermuth, Barrile, Glättli, Marti Samira, Masshardt, Piller Carrard)[GZ]

Bst. c[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 55 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Introduction, let. a, b [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Let. c[GZ]

Biffer

[VS]

Proposition de la minorité I [GZ]

(Wermuth, Barrile, Glättli, Marti Samira, Masshardt, Piller Carrard)[GZ]

Introduction [GZ]

Sont, sur plainte, punies d'une amende de 20[NB]000[NB]000 francs au plus ou correspondant à 4 pour cent au plus du chiffre d'affaires annuel mondial total de l'exercice précédent les personnes privées qui, intentionnellement:

[VS]

Proposition de la minorité II [GZ]

(Glättli, Barrile, Brand, Marti Samira, Masshardt, Piller Carrard, Wermuth)[GZ]

Introduction [GZ]

Sont, sur plainte, punies d'une amende de 500[NB]000 francs ...

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Wermuth, Barrile, Glättli, Marti Samira, Masshardt, Piller Carrard)[GZ]

Let. c [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Einleitung - Introduction[GZ]

[VS][GZ]

La presidente (Carobbio Guscetti Marina, presidente): La proposta della minoranza I (Wermuth) è stata ritirata. Abbiamo già votato sulla proposta della minoranza II (Glättli) all'articolo 54.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la majorité