preparatory:AB 265560
Stöckli Hans · Ständerat · Bern · Sozialdemokratische Fraktion · 2020-09-07
Wortprotokoll
Ziff.[NB]4 Art. 28b [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Titel [GZ]
Autoverlad
Abs. 1 [GZ]
Um die Covid-19-bedingten finanziellen Ausfälle beim Transport begleiteter Motorfahrzeuge (Autoverlad) zu kompensieren, kann sich der Bund in den Jahren 2020 und 2021 an deren Finanzierung beteiligen.
Abs. 2 [GZ]
Finanzhilfen des Bundes werden à fonds perdu gewährt.
Abs. 3 [GZ]
Sie setzen voraus, dass das Unternehmen für die Geschäftsjahre 2020 und 2021 keine Dividenden ausschüttet.
[VS]
Ch.[NB]4 art. 28b [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Titre [GZ]
Ferroutage
Al. 1 [GZ]
Afin de compenser les pertes financières découlant de la crise du Covid-19 dans le domaine du transport de véhicules routiers accompagnés (ferroutage), la Confédération peut participer au financement des offres dans ce domaine pour les années 2020 et 2021.
Al. 2 [GZ]
Les aides financières de la Confédération sont octroyées à fonds perdus.
Al. 3 [GZ]
Elles sont octroyées à condition que l'entreprise ne verse aucun dividende pour les exercices 2020 et 2021.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 4 Art. 36 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 2bis[GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Knecht, Burkart, Dittli, Maret, Salzmann)[GZ]
Abs. 2ter [GZ]
Bei der Festlegung der Abgeltung der im Jahr 2020 verbleibenden Verluste gemäss Artikel 28 Absatz 1bis berücksichtigen die Besteller die Spezialreserve sowie die in den Jahren 2017 bis 2019 frei verfügten Anteile der jährlichen Überschüsse der Sparte regionaler Personenverkehr.
[VS]
Ch. 4 art. 36 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 2bis [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Knecht, Burkart, Dittli, Maret, Salzmann)[GZ]
Al. 2ter [GZ]
Lors de la fixation de l'indemnité concernant les pertes qui subsistent en 2020 selon l'article 28 alinéa 1bis les commanditaires tiennent compte de la réserve spéciale et des parts librement disponibles des excédents annuels du secteur du transport régional de voyageurs pour les années 2017 à 2019.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. II[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Abs. 1 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2 [GZ]
Es tritt am Tag nach der Verabschiedung in Kraft und gilt bis zum 31. Dezember 2021.
[VS]
Ch. II[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Al. 1 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 2 [GZ]
Elle entre en vigueur le jour suivant l'adoption et a effet jusqu'au 31 décembre 2021.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Präsident (Stöckli Hans, Präsident): Über die Dringlichkeitsklausel wird erst nach erfolgter Differenzbereinigung entschieden. Ziffer II wird daher von der Gesamtabstimmung ausgenommen.
[VS]