preparatory:AB 286989
Kuprecht Alex · Ständerat · Schwyz · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2021-09-15
Wortprotokoll
Ziff.[NB]1[NB]Art.[NB]226[NB]Abs.[NB]2,[NB]3; 234 Abs. 1; 235 Ziff. 1[GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Festhalten
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. 1 art. 226 al. 2, 3; 234 al. 1; 235 ch. 1[GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Maintenir
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Präsident (Kuprecht Alex, Präsident): Zu Artikel 226 Absatz 3 liegt eine Korrektur der Fahne vor.[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 1 Art. 275bis, 275ter[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. 1 art. 275bis, 275ter[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ziff. 1 Art. 282 Ziff. 2[GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Festhalten
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Ch. 1 art. 282 ch. 2 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Maintenir
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi)[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national[GZ]
[VS][GZ]
Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit [GZ]
Adopté selon la proposition de la majorité
[VS]
Ziff. 1 Art. 285 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Ziff. 1, 2 erster Satz[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Ziff. 2 zweiter Satz[GZ]
Der Teilnehmer, der Gewalt an Personen verübt, wird mit Freiheitsstrafe von vier Monaten bis zu drei Jahren oder Geldstrafe nicht unter 120 Tagessätzen bestraft.
Ziff. 2 dritter Satz[GZ]
Der Teilnehmer, der Gewalt an Sachen verübt, wird mit Freiheitsstrafe von drei Monaten bis zu drei Jahren oder Geldstrafe nicht unter 90 Tagessätzen bestraft.
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Engler, Bauer, Hefti, Rieder, Schmid Martin, Z'graggen)[GZ]
Ziff.1 [GZ]
Festhalten
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Engler, Bauer, Minder, Rieder, Schmid Martin, Z'graggen)[GZ]
Ziff. 2 erster Satz[GZ]
Festhalten
Ziff. 2 zweiter und dritter Satz[GZ]
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates [PAGE 815]
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi) [GZ]
Ziff. 2 zweiter Satz[GZ]
Der Teilnehmer, der Gewalt an Personen verübt, wird mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe nicht unter 120 Tagessätzen bestraft.
Ziff. 2 dritter Satz[GZ]
Der Teilnehmer, der Gewalt an Sachen verübt, wird mit Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren oder Geldstrafe nicht unter 90 Tagessätzen bestraft.
[VS]
Ch. 1 art. 285 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Ch. 1, 2 première phrase[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
Ch. 2 deuxième phrase[GZ]
Ceux d'entre eux qui commettent des violences contre les personnes sont punis d'une peine privative de liberté de quatre mois à trois ans ou d'une peine pécuniaire de 120 jours-amende au moins.
Ch. 2 troisième phrase[GZ]
Ceux d'entre eux qui commettent des violences contre les propriétés sont punis d'une peine privative de liberté de trois mois à trois ans ou d'une peine pécuniaire de 90 jours-amende au moins.
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Engler, Bauer, Hefti, Rieder, Schmid Martin, Z'graggen)[GZ]
Ch.1 [GZ]
Maintenir
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Engler, Bauer, Minder, Rieder, Schmid Martin, Z'graggen)[GZ]
Ch. 2 première phrase[GZ]
Maintenir
Ch. 2 deuxième et troisième phrases[GZ]
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Sommaruga Carlo, Baume-Schneider, Vara, Zopfi) [GZ]
Ch. 2 deuxième phrase[GZ]
Ceux d'entre eux qui commettent des violences contre les personnes sont punis d'une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d'une peine pécuniaire de 120 jours-amende au moins.
Ch. 2 troisième phrase[GZ]
Ceux d'entre eux qui commettent des violences contre les propriétés sont punis d'une peine privative de liberté de trois ans au plus ou d'une peine pécuniaire de 90 jours-amende au moins.