preparatory:AB 292109
Kälin Irène · Nationalrat · Aargau · Grüne Fraktion · 2021-12-02
Wortprotokoll
Art.[NB]6 [GZ]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Aeschi Thomas, Amaudruz, de Courten, Glarner, Rösti, Rüegger, Schläpfer)[GZ]
Titel [GZ]
Massnahmen an der Grenze
Abs. 2 [GZ]
Die Daten der Passagier-Lokalisierungs-Formulare (SwissPLF) sind nach Abschluss der Datenauswertung, aber[NB]spätestens sechs Monate nach ihrer Erhebung zu anonymisieren und spätestens zwei Jahre nach ihrer Erhebung endgültig zu löschen.
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Glarner, Aeschi Thomas, Amaudruz, de Courten, Rüegger, Schläpfer)[GZ]
Titel [GZ]
Massnahmen an der Grenze
Abs. 3 [GZ]
Das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit stellt sicher, dass bei der Einreise in die Schweiz bei mindestens drei Prozent der Grenzübertritte das Passagier-Lokalisierungs-Formular (SwissPLF) überprüft wird.
[VS]
Art.[NB]6 [GZ]
Proposition de la minorité [GZ]
(Aeschi Thomas, Amaudruz, de Courten, Glarner, Rösti, Rüegger, Schläpfer)[GZ]
Titre [GZ]
Mesures appliquées aux frontières
Al. 2 [GZ]
Les données recueillies au moyen du formulaire d'entrée (Passenger Locator Form, SwissPLF) sont anonymisées après leur évaluation, mais au plus tard six mois après avoir été enregistrées; elles sont définitivement supprimées au plus tard deux ans après leur enregistrement.
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Glarner, Aeschi Thomas, Amaudruz, de Courten, Rüegger, Schläpfer)[GZ]
Titre [GZ]
Mesures appliquées aux frontières
Al. 3 [GZ]
L'Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières veille à ce que les formulaires d'entrée en Suisse (SwissPLF) soient contrôlés pour 3 pour cent au moins des entrées sur le territoire.