Lexipedia

preparatory:AB 292109

Kälin Irène · Nationalrat · Aargau · Grüne Fraktion · 2021-12-02

Wortprotokoll

Art.[NB]6 [GZ]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Aeschi Thomas, Amaudruz, de Courten, Glarner, Rösti, Rüegger, Schläpfer)[GZ]

Titel [GZ]

Massnahmen an der Grenze

Abs. 2 [GZ]

Die Daten der Passagier-Lokalisierungs-Formulare (SwissPLF) sind nach Abschluss der Datenauswertung, aber[NB]spätestens sechs Monate nach ihrer Erhebung zu anonymisieren und spätestens zwei Jahre nach ihrer Erhebung endgültig zu löschen.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Glarner, Aeschi Thomas, Amaudruz, de Courten, Rüegger, Schläpfer)[GZ]

Titel [GZ]

Massnahmen an der Grenze

Abs. 3 [GZ]

Das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit stellt sicher, dass bei der Einreise in die Schweiz bei mindestens drei Prozent der Grenzübertritte das Passagier-Lokalisierungs-Formular (SwissPLF) überprüft wird.

[VS]

Art.[NB]6 [GZ]

Proposition de la minorité [GZ]

(Aeschi Thomas, Amaudruz, de Courten, Glarner, Rösti, Rüegger, Schläpfer)[GZ]

Titre [GZ]

Mesures appliquées aux frontières

Al. 2 [GZ]

Les données recueillies au moyen du formulaire d'entrée (Passenger Locator Form, SwissPLF) sont anonymisées après leur évaluation, mais au plus tard six mois après avoir été enregistrées; elles sont définitivement supprimées au plus tard deux ans après leur enregistrement.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Glarner, Aeschi Thomas, Amaudruz, de Courten, Rüegger, Schläpfer)[GZ]

Titre [GZ]

Mesures appliquées aux frontières

Al. 3 [GZ]

L'Office fédéral de la douane et de la sécurité des frontières veille à ce que les formulaires d'entrée en Suisse (SwissPLF) soient contrôlés pour 3 pour cent au moins des entrées sur le territoire.

preparatory:AB 292109 | Lexipedia | Lexipedia