AB 315651
Häberli-Koller Brigitte · Ständerat · Thurgau · Die Mitte-Fraktion. Die Mitte. EVP. · 2023-03-08
Wortprotokoll
Eintreten wird ohne Gegenantrag beschlossen [GZ]
L'entrée en matière est décidée sans opposition
[VS]
[VS]
Bundesgesetz über die Tabakbesteuerung[GZ]
Loi fédérale sur l'imposition du tabac[GZ]
[VS][GZ]
Detailberatung - Discussion par article [GZ]
[VS][GZ]
Titel und Ingress; Ziff. I Einleitung; Art. 1 Abs. 3 [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre et préambule; ch. I introduction; art. 1 al. 3 [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 10 [GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1 Einleitung, 1bis [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Sommaruga Carlo, Mazzone, Zanetti Roberto)[GZ]
Abs. 1 Bst. a [GZ]
a. für Zigaretten, erhitzte Tabakprodukte, Zigarren und Zigarillos je Stück und in Prozenten des Kleinhandelspreises;
Abs. 1 Bst. b [GZ]
b. für Feinschnitttabak und Wasserpfeifentabak, Kau- und Schnupftabak sowie übrige Tabakfabrikate je Kilogramm und in Prozenten des Kleinhandelspreises;
Abs. 1 Bst. c [GZ]
Streichen
[VS]
Art. 10 [GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 introduction, 1bis [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité [GZ]
(Sommaruga Carlo, Mazzone, Zanetti Roberto)[GZ]
Al. 1 let. a [GZ]
a. pour les cigarettes, produits du tabac à chauffer, cigares et cigarillos, par pièce et en pour-cent du prix de vente au détail;
Al. 1 let. b [GZ]
b. pour le tabac à coupe fine, le tabac pour pipe à eau, le tabac à mâcher et à priser et les autres tabacs manufacturés, par kilogramme et en pour-cent du prix de vente au détail;
Al. 1 let. c [GZ]
Biffer