preparatory:AB 322110
Candinas Martin · Nationalrat · Graubünden · Die Mitte-Fraktion. Die Mitte. EVP. · 2023-06-08
Wortprotokoll
Art.[NB]28 Abs. 2 Bst. c, 4[GZ]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Bendahan, Baumann, Birrer-Heimo, Glättli, Michaud Gigon, Ryser, Wermuth)[GZ]
Aufheben
[VS]
Art.[NB]28 al. 2 let. c, 4[GZ]
Proposition de la minorité [GZ]
(Bendahan, Baumann, Birrer-Heimo, Glättli, Michaud Gigon, Ryser, Wermuth)[GZ]
Abroger
[VS]
Art.[NB]28a[GZ]
Antrag der Minderheit[GZ]
(Bendahan, Baumann, Birrer-Heimo, Glättli, Michaud Gigon, Ryser, Wermuth)[GZ]
Abs. 1[GZ]
Der Bundesrat kann die Hersteller und Importeure von Tabak- und Ersatzprodukten verpflichten, folgende Abgaben in einen Tabakpräventionsfonds zu entrichten:[GZ]
a.[NB]für Tabakfabrikate und Ersatzprodukte, die je Stück bemessen werden, höchstens 0,13 Rappen je Stück;[GZ]
b.[NB]für Tabakfabrikate und Ersatzprodukte, die je Kilogramm bemessen werden, höchstens Fr. 1,73 je Kilogramm;[GZ]
c.[NB]für nikotinhaltige Erzeugnisse, die mittels elektronischen Zigaretten konsumiert werden, höchstens 0,8667 Rappen je Milliliter.
Abs. 2[GZ]
Der Tabakpräventionsfonds nach Absatz 1 wird von einer Präventionsorganisation verwaltet und steht unter der Aufsicht des Bundesamtes für Gesundheit in Zusammenarbeit mit dem Bundesamt für Sport.
[VS]
Art.[NB]28a[GZ]
Proposition de la minorité[GZ]
(Bendahan, Baumann, Birrer-Heimo, Glättli, Michaud Gigon, Ryser, Wermuth)[GZ]
Al. 1[GZ]
Le Conseil fédéral peut astreindre les fabricants et les importateurs de tabacs manufacturés ou de produits de substitution à verser les taxes suivantes dans un fonds de prévention du tabagisme:[GZ]
a.[NB]pour les tabacs manufacturés et les produits de substitution imposés à l'unité, 0,13 centime au maximum par unité;[GZ]
b.[NB]pour les tabacs manufacturés et les produits de substitution imposés au kilogramme, 1,73 franc au maximum par kilogramme;[GZ]
c.[NB]pour les produits qui contiennent de la nicotine et qui peuvent être consommés au moyen de cigarettes électroniques, 0,8667 centime au maximum par millilitre.
Al. 2[GZ]
Le fonds de prévention du tabagisme visé à l'alinéa 1 est géré par une organisation de prévention et placé sous la surveillance de l'Office fédéral de la santé publique, en collaboration avec l'Office fédéral du sport.