preparatory:AB 322471
Candinas Martin · Nationalrat · Graubünden · Die Mitte-Fraktion. Die Mitte. EVP. · 2023-06-12
Wortprotokoll
Antrag APK-N[GZ]
Das Postulat 18.3059 nicht abschreiben[GZ]
Schriftliche Begründung[GZ]
Die Postulatsanliegen sind Gegenstand laufender Arbeiten der Subkommission "Übernahme von EU-Recht. Mitwirkungsrechte des Parlaments" der Aussenpolitischen Kommission des Nationalrates (APK-N). Da die Subkommission noch keine Anträge eingereicht hat, erachtet die APK-N die Abschreibung des Postulates als verfrüht.
[VS]
Proposition CPE-N [GZ]
Ne pas classer le postulat 18.3059[GZ]
Développement par écrit[GZ]
Les demandes du postulat font actuellement l'objet de travaux par la sous-commission de la Commission de politique extérieure du Conseil national (CPE-N) "Reprise du droit européen. Droits de participation du Parlement". Considérant que la sous-commission n'a pas encore formulé de propositions, la CPE-N estime que le classement du postulat est prématuré.
[VS]
Antrag SGK-N[GZ]
Das Postulat 15.3797 nicht abschreiben[GZ]
Schriftliche Begründung[GZ]
Die Kommission ist der Ansicht, dass das Postulat nicht erfüllt ist und es nach wie vor keine Angleichung zwischen den Tarifen der Unfall-, Militär- und Invalidenversicherung und denjenigen der Krankenversicherung gibt. Trotz der entsprechenden Massnahmen, die im Rahmen der Pakete 1a und 1b zur Kostendämpfung ergriffen wurden, kann die Kommission noch keine konkrete Angleichung feststellen. Ausserdem braucht es in ihren Augen ein Monitoring.
[VS]
Proposition CSSS-N[GZ]
Ne pas classer le postulat 15.3797[GZ]
Développement par écrit[GZ]
La commission est d'avis que le postulat n'est pas réalisé et qu'il n'existe toujours pas d'harmonisation des tarifs de l'assurance-accidents, militaire et invalidité avec ceux de l'assurance-maladie. Malgré les mesures correspondantes prises dans le cadre des paquets 1a et 1b visant à freiner la hausse des coûts, la commission ne constate pas encore de mise en oeuvre concrète d'harmonisation. Elle estime en outre qu'un suivi est nécessaire.[GZ]
[VS]
Antrag SGK-N[GZ]
Das Postulat 18.4098 nicht abschreiben[GZ]
Schriftliche Begründung[GZ]
Aus Sicht der Kommission wird im Bericht vom 7. September 2022 "Vergütung von Arzneimitteln für krebskranke Kinder" eine zentrale Frage, die sich im Rahmen des Postulates stellt, nicht beantwortet, nämlich wie hoch der Anteil der Gutsprachen von Gesuchen nach Artikel 71a-71d KVV im Bereich der pädiatrischen Onkologie ist. Die Kommission bedauert, dass die Frage nur acht von insgesamt rund 50 Krankenversicherern beantwortet haben. Durch diesen Umstand wird die Aussage im Bericht infrage gestellt, wonach nahezu 100 Prozent der Kostengutsprachegesuche für krebskranke Kinder von den Krankenversicherern bewilligt werden. Die Kommission beruft sich zudem auf ein Schreiben von Kinderärztinnen und Kinderärzten mit Fachbereich Onkologie, in welchem diese darauf hinweisen, dass dieser Teil des Berichtes nicht korrekt ist und nicht ihren Erfahrungen entspricht. Daher verlangt die Kommission einen zusätzlichen Bericht. Sie beantragt, das Postulat bis zum Vorliegen dieses Berichtes nicht abzuschreiben.
[VS]
Proposition CSSS-N[GZ]
Ne pas classer le postulat 18.4098[GZ]
Développement par écrit[GZ]
La commission estime que le rapport du 7 septembre 2022 "Remboursement de médicaments destinés aux enfants atteints du cancer" ne répond pas à une question centrale posée dans le cadre du postulat, à savoir le taux d'approbation des demandes de l'article 71a-d OAMal dans le domaine de l'oncologie pédiatrique. La commission regrette que seules huit caisses-maladie aient répondu sur un total d'environ cinquante, ce qui remet en question l'affirmation que près de 100 pour cent des demandes de remboursement des coûts des médicaments destinés aux enfants atteints du cancer seraient acceptées par les caisses maladie. La commission se réfère en outre à une lettre de pédiatres spécialisés en oncologie jugeant cette partie du rapport incorrecte et ne correspondant pas à leurs expériences vécues. La commission souhaite en conséquence un rapport supplémentaire. Dans l'attente de celui-ci, elle propose de ne pas classer le postulat.[GZ]
[VS]
Antrag SGK-N [GZ]
Die Motion 21.4313 nicht abschreiben[GZ]
Schriftliche Begründung[GZ]
Die Kommission anerkennt, dass mit der Änderung vom 28. Oktober 2022 der Verordnung des EDI über das elektronische Patientendossier und deren Inkrafttreten am 1. Dezember 2022 die rechtliche Grundlage geschaffen wurde, um einen elektronischen Impfausweis im elektronischen Patientendossier abzulegen. Sie weist jedoch darauf hin, dass mit der Motion die Einführung eines elektronischen Impfausweises gefordert wurde, der mit dem elektronischen Patientendossier kompatibel ist. Die Kommission ist der Ansicht, dass das Motionsanliegen mit der blossen Schaffung der Rechtsgrundlage noch nicht erfüllt ist und die Motion daher noch nicht abgeschrieben werden darf.
[VS]
Proposition CSSS-N[GZ]
Ne pas classer la motion 21.4313[GZ]
Développement par écrit[GZ]
La commission admet que la modification du 28 octobre 2022 de l'ordonnance du DFI sur le dossier électronique du patient ainsi que son entrée en vigueur le 1er décembre 2022 ont créé la base légale nécessaire pour déposer un certificat de vaccination électronique dans le dossier électronique du patient. Cependant, la commission rappelle que la motion demandait au Conseil fédéral de réaliser l'introduction d'un certificat électronique de vaccination compatible avec le dossier électronique du patient. Elle estime que la création d'une base juridique ne suffit pas à remplir l'objectif de réalisation évoqué dans la motion et que celle-ci ne doit donc pas encore être classée.
[VS]
Antrag WAK-N[GZ]
Die Motionen 19.3033 und 19.3043 nicht abschreiben[GZ]
Schriftliche Begründung[GZ]
Die Kommission ist sich bewusst, dass der Bundesrat in seiner Gesamtschau vom 16. Februar 2022 Massnahmen zur Stärkung des Wirtschaftsstandorts Schweiz dargelegt hat. Ein umfassendes Revitalisierungspaket hat der Bundesrat mit dieser Gesamtschau allerdings nicht vorgelegt, und die Stärkung des Wirtschaftsstandorts bleibt - gerade angesichts der internationalen Herausforderungen - eine Daueraufgabe. Vor diesem Hintergrund ist die Abschreibung der beiden Motionen nicht angezeigt und würde ein falsches Signal aussenden. [PAGE 1243]
[VS]
Proposition CER-N[GZ]
Ne pas classer les motions 19.3033 et 19.3043[GZ]
Développement par écrit[GZ]
La commission est consciente que le Conseil fédéral a présenté, dans sa vue d'ensemble du 16 février 2022, des mesures visant à renforcer la place économique suisse. Le gouvernement n'a toutefois pas présenté, à cette occasion, un train complet de mesures, et le renforcement de la place économique demeure - eu égard notamment aux défis internationaux - une tâche permanente. Dans ce contexte, il n'est pas opportun de classer les deux motions; une telle mesure serait un mauvais signal.
[VS]
Antrag SiK-N [GZ]
Die Motion 20.3268 nicht abschreiben[GZ]
Schriftliche Begründung[GZ]
Mit der Motion wird der Bundesrat beauftragt, konkrete Massnahmen zu ergreifen, um die Abhängigkeit des Landes von internationalen Liefer- und Produktionsketten für essenzielle Güter zu verringern. In seinem Bericht vom 31. August 2022 in Erfüllung der Motion erklärt der Bundesrat, dass er angesichts der zahlreichen Arbeiten, die zu diesem Thema durchgeführt wurden und noch durchgeführt werden, beschlossen hat, auf zusätzliche Massnahmen zu verzichten. Der Bericht gibt neben dem kurz zusammengefassten Überblick über die bestehenden Arbeiten eine vertiefte Analyse der Abhängigkeiten im Zusammenhang mit den internationalen Wertschöpfungsketten vor, dies im Kontext von essenziellen Gütern. Diese Analyse zeigt, dass die Versorgungslage der Schweiz bei externen Schocks wie einer Pandemie oder geopolitischen Verwerfungen, wie wir sie gesehen haben, unter Druck geraten kann. Die von der Motion verlangten konkreten Massnahmen zur Verringerung der Abhängigkeit von internationalen Liefer- und Produktionsketten für essenzielle Güter fehlt somit nach wie vor. In den Augen der Kommission kann die Motion somit nicht abgeschrieben werden.
[VS]
Proposition CPS-N[GZ]
Ne pas classer la motion 20.3268[GZ]
Développement par écrit[GZ]
La motion charge le Conseil fédéral de prendre des mesures concrètes afin de réduire la dépendance du pays vis-à-vis des chaînes de production et de livraison internationales en ce qui concerne les biens essentiels. Dans son rapport du 31 août 2022 en réponse à la motion, le Conseil fédéral explique qu'au vu des nombreux travaux réalisés et en cours sur ce thème, il a décidé de renoncer à des mesures supplémentaires. Outre un bref aperçu des travaux en cours, le rapport présente une analyse approfondie des dépendances liées aux chaînes de création de valeur internationales, et ce dans le contexte des biens essentiels. Cette analyse montre que la situation d'approvisionnement de la Suisse peut être mise sous pression en cas de chocs externes tels qu'une pandémie ou des bouleversements géopolitiques comme ceux que nous avons connus. Les mesures concrètes demandées par la motion pour réduire la dépendance vis-à-vis des chaînes internationales d'approvisionnement et de production de biens essentiels font donc toujours défaut. Aux yeux de la commission, la motion ne peut donc pas être classée.
[VS]
Antrag WBK-N[GZ]
Die Motionen 18.3240 und 18.3392 nicht abschreiben[GZ]
Schriftliche Begründung[GZ]
Die Kommission hat Kenntnis genommen von den Massnahmen, die in den letzten Jahren zur Klärung und Stärkung der Rolle der höheren Fachschulen ergriffen wurden. Massnahmen sind derzeit in der Vernehmlassung. Mit dem aktuellen Prüfauftrag ist die Ausarbeitung eines Gesetzesentwurfes jedoch nicht gewährleistet. Somit ist die dahingehende Anpassung der rechtlichen Grundlagen, dass die höheren Fachschulen mit eidgenössisch anerkannten Bildungsgängen - und ihre Abschlüsse - national und international klar als Teil der schweizerischen Berufsbildung positioniert sind, noch nicht umgesetzt. Deshalb ist die Kommission der Meinung, dass die Motion nicht abgeschrieben werden darf.
[VS]
Proposition CSEC-N[GZ]
Ne pas classer les motions 18.3240 et 18.3392[GZ]
Développement par écrit[GZ]
La commission a pris connaissance des démarches entreprises au cours des dernières années en vue de clarifier et renforcer le rôle des écoles supérieures. Des mesures sont actuellement en consultation. L'actuel mandat d'examen ne garantit pas encore l'élaboration d'un projet de loi. Par conséquent, les modifications des bases légales visant à ce que les écoles supérieures proposant des filières reconnues au niveau fédéral - ainsi que leurs diplômes - soient clairement positionnées, aux niveaux national et international, comme faisant partie de la formation professionnelle suisse ne sont pas encore réalisées. La commission est donc de l'avis que la motion ne doit pas être classée.
[VS]
Antrag WBK-N[GZ]
Das Postulat 18.3959 nicht abschreiben[GZ]
Schriftliche Begründung[GZ]
Aus Sicht der Kommission wurde nicht - wie im Postulat gefordert - geklärt, welche gesetzlichen Grundlagen der Bund für eine nachhaltige Entwicklung der Berufs-, Studien- und Laufbahnberatung (BSLB) schaffen sollte. Sie anerkennt zwar, dass die Kantone eine nationale Strategie für die BSLB entwickelt haben, kommt aber zum Schluss, dass das Postulat nur teilweise erfüllt ist.
[VS]
Proposition CSEC-N[GZ]
Ne pas classer le postulat 18.3959[GZ]
Développement par écrit[GZ]
La commission est d'avis que la clarification demandée par le postulat, à savoir quelles bases légales la Confédération devrait créer pour un développement durable de l'orientation professionnelle, universitaire et de carrière (OPUC), n'a pas été proposée. Tout en reconnaissant que les cantons ont développé une stratégie nationale en matière d'OPUC, elle arrive à la conclusion que le postulat n'est que partiellement réalisé.
[VS]
Antrag GPK-N[GZ]
Die Motionen 14.3018 und 14.3289 abschreiben[GZ]
Schriftliche Begründung[GZ]
Wie vom Bundesrat richtigerweise festgehalten, haben die Räte 2019 den Antrag auf Abschreibung abgelehnt. Grund hierfür war, dass sich die Subkommission EJPD/BK der GPK-S bis im Sommer 2022 mit der Nachkontrolle zum Expertenbeizug in der Bundesverwaltung befasste. Mit Brief vom 30.[NB]August 2022 informierte die GPK-S den Bundesrat über den Abschluss der Nachkontrolle. In ihrem Abschlussbrief führte die Kommission aus, dass das Beschaffungscontrolling in den letzten Jahren stark verbessert werden konnte und dass mit dem Programm "Superb", welches als DTI-Schlüsselprojekt geführt wird, weitere Verbesserungen angestrebt werden. Gemäss damaliger Beurteilung der GPK-S konnten auch die letzten Fragen geklärt werden, weshalb die Kommission die dritte Nachkontrolle abschloss und von einer weiteren Nachkontrolle absah. Künftige Problemfälle würden von der Kommission bei Bedarf ad hoc aufgegriffen und untersucht werden. Zudem befasste sich die zuständige Subkommission mit der Umsetzung des Programms "Superb".
[VS]
Proposition CdG-N[GZ]
Classer les motions 14.3018 et 14.3289[GZ]
Développement par écrit[GZ]
Comme le Conseil fédéral l'a indiqué à juste titre, les Chambres ont rejeté la proposition de classement en 2019, arguant que la sous-commission DFJP/ChF de la CdG-E s'était penchée jusqu'à l'été 2022 sur le contrôle de suivi du recours à des experts dans l'administration fédérale. Par courrier du 30 août 2022, la CdG-E a informé le Conseil fédéral de la fin de ce contrôle. Elle y constatait que le contrôle des marchés publics s'était considérablement amélioré ces dernières années et que le programme "Superb", qui est mené à titre de projet clé TNI, visait à apporter des améliorations supplémentaires. Selon l'évaluation réalisée à l'époque par la CdG-E, les dernières questions ont pu être clarifiées, raison pour laquelle [PAGE 1244] la commission a clôturé le troisième contrôle de suivi et renoncé à procéder à un autre contrôle de ce type. Au besoin, la commission examinera spécifiquement les cas problématiques qui pourraient survenir; par ailleurs, la sous-commission compétente s'est déjà penchée sur la mise en oeuvre du programme "Superb".