Lexipedia

preparatory:AB 358198

Caroni Andrea · Ständerat · Appenzell A.-Rh. · FDP-Liberale Fraktion · 2025-06-12

Wortprotokoll

2.[NB]Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung (Finanzierung der 13.[NB]Altersrente)[GZ]

2.[NB]Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants (Financement de la 13e rente de vieillesse)[GZ]

[VS][GZ]

Detailberatung - Discussion par article [GZ]

[VS][GZ]

Ingress, Ziff. I Einleitung [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Préambule, ch. I introduction [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

[VS]

3.[NB]Bundesbeschluss über die Zusatzfinanzierung der AHV durch eine Erhöhung der Mehrwertsteuer[GZ]

3.[NB]Arrêté fédéral sur le financement additionnel de l'AVS par le biais d'un relèvement de la TVA[GZ]

[VS][GZ]

Detailberatung - Discussion par article [GZ]

[VS][GZ]

Titel und Ingress, Ziff. I Einleitung [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Titre et préambule, ch. I introduction [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

[VS]

2.[NB]Bundesgesetz über die Alters- und Hinterlassenenversicherung (Finanzierung der 13.[NB]Altersrente)[GZ]

2.[NB]Loi fédérale sur l'assurance-vieillesse et survivants (Financement de la 13e rente de vieillesse)[GZ]

[VS][GZ]

Titel [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

... (Zusatzfinanzierung der AHV)

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag Würth [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Titre [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

... (Financement additionnel de l'AVS)

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition Würth [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Ziff. I Art. 2 Abs. 4 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

... betragen 9,1 Prozent des massgebenden Einkommens[NB]...

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Gemäss geltendem Recht

[VS]

Ch. I art. 2 al. 4 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

... sont égales à 9,1 pour cent du revenu déterminant[NB]...

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Selon droit en vigueur

[VS]

Ziff. I Art. 5 Abs. 1 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

... wird ein Beitrag von 4,55 Prozent erhoben.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Gemäss geltendem Recht

[VS]

Ch. I art. 5 al. 1 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Une cotisation de 4,55 pour cent est perçue[NB]...

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Selon droit en vigueur

[VS]

Ziff. I Art. 6 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Abs. 1 [GZ]

... Beiträge von 9,1 Prozent.

Abs. 2 [GZ]

... den Arbeitgeber und den Arbeitnehmer je 4,55 Prozent[NB]...

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Abs. 1, 2 [GZ]

Gemäss geltendem Recht

[VS]

Ch. I art. 6 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Al. 1 [GZ]

... des cotisations de 9,1 pour cent sur leur[NB]...

Al. 2 [GZ]

... s'élève alors à 4,55 pour cent du salaire déterminant[NB]...

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Al. 1, 2 [GZ]

Selon droit en vigueur [PAGE 534]

[VS]

Ziff. I Art. 8 Abs. 1 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

... wird ein Beitrag von 8,5 Prozent erhoben ... sinkenden Skala bis auf 4,55 Prozent.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Gemäss geltendem Recht

[VS]

Ch. I art. 8 al. 1 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Une cotisation de 8,5 pour cent est perçue ... est ramené jusqu'à 4,55 pour cent selon un[NB]...

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Selon droit en vigueur

[VS]

Ziff. I Art. 13 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Der Arbeitgeberbeitrag beträgt 4,55 Prozent der Summe[NB]...

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Gemäss geltendem Recht

[VS]

Ch. I art. 13 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Les cotisations d'employeurs s'élèvent à 4,55 pour cent du total[NB]...

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian) [GZ]

Selon droit en vigueur

[VS]

Ziff. I Art. 103 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Gemäss geltendem Recht

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Gemäss geltendem Recht

[VS]

Antrag Würth [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. I art. 103 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Selon droit en vigueur

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Selon droit en vigueur

[VS]

Proposition Würth [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Ziff. I Art. 107 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Titel [GZ]

Bildung und Überwachung des finanziellen Gleichgewichts

Abs. 3 [GZ]

... nicht unter 80 Prozent des Betrags einer Jahresausgabe sinken.

Abs. 4 [GZ]

Der Bundesrat prüft regelmässig, ob sich die finanzielle Entwicklung der Versicherung im Gleichgewicht befindet. Ist absehbar, dass das Vermögen des Fonds innerhalb der nächsten drei Jahre unter 80 Prozent einer Jahresausgabe sinken wird, so unterbreitet der Bundesrat der Bundesversammlung innert einem Jahr ab Veröffentlichung der Jahresrechnung Stabilisierungsmassnahmen.

Abs. 5 [GZ]

Sinkt das Vermögen des AHV-Ausgleichsfonds erstmals seit dem Inkrafttreten der Änderung vom ... unter 80 Prozent einer Jahresausgabe, so erhöht der Bundesrat auf den Beginn des nachfolgenden Rechnungsjahres die Beitragssätze wie folgt:

a. die Beiträge nach den Artikeln 5 Absatz 1, 6 Absatz 2, 8 Absatz 1 dritter Satz und 13: um maximal 0,2 Prozentpunkte;

b. die Beiträge nach den Artikeln 2 Absatz 4, 6 Absatz 1 und 8 Absatz 1 erster Satz: um maximal 0,4 Prozentpunkte;

c. die Mindestbeiträge nach den Artikeln 2 Absätze 4 und 5, 8 Absatz 2 sowie 10: entsprechend der Erhöhung nach den Ziffern 1 und 2.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Titel, Abs. 3 [GZ]

Gemäss geltendem Recht

Abs. 4, 5 [GZ]

Streichen

[VS]

Ch. I art. 107 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Titre [GZ]

Formation et contrôle de l'équilibre financier

Al. 3 [GZ]

Le niveau du Fonds de compensation de l'AVS ne doit pas, en règle générale, descendre au-dessous de 80 pour cent des dépenses annuelles.

Al. 4 [GZ]

Le Conseil fédéral vérifie périodiquement si l'évolution financière de l'assurance est équilibrée. Si le niveau du fonds menace de descendre au-dessous de 80 pour cent des dépenses annuelles au cours des trois années suivantes, le Conseil fédéral soumet des mesures de stabilisation à l'Assemblée fédérale dans un délai d'un an à compter de la publication des comptes annuels.

Al. 5 [GZ]

La première fois après l'entrée en vigueur de la modification du ... que le niveau du Fonds de compensation de l'AVS descend au-dessous de 80 pour cent des dépenses annuelles, le Conseil fédéral augmente comme suit les taux de cotisation à partir du début de l'exercice suivant :

a. pour les cotisations visées aux articles 5 alinéa 1, article 6 alinéa 2, article 8 alinéa 1, 3e phrase et article 13 : d'un maximum de 0,2 point de pourcentage ;

b. pour les cotisations visées aux articles 2 alinéa 4, article 6 alinéa 1 et article 8 alinéa 1 1re phrase : d'un maximum de 0,4 point de pourcentage ;

c. pour les cotisations minimales visés aux articles 2 alinéas 4 et 5, article 8 alinéa 2 et article 10 : dans la même proportion que les cotisations visées aux lettres a et b.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Titre, al. 3 [GZ]

Selon droit en vigueur

Al. 4, 5[GZ]

Biffer

[VS]

Ziff. Ia [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Titel [GZ]

Änderung eines anderen Erlasses

Einleitung [GZ]

Das Arbeitslosenversicherungsgesetz vom 25.[NB]Juni 1982 wird wie folgt geändert:

Art. 3 Abs. 2 [GZ]

... beträgt der Beitragssatz 2,0 Prozent.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Art. 3 Abs. 2 [GZ]

Gemäss geltendem Recht

[VS]

Ch. Ia [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Titre [GZ]

Modification d'un autre acte [PAGE 535]

Introduction [GZ]

La loi sur l'assurance-chômage du 25 juin 1982 est modifiée comme suit :

Art. 3 al. 2 [GZ]

Elles s'élèvent à 2,0 pour cent jusqu'au[NB]...

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Art. 3 al. 2 [GZ]

Selon droit en vigueur

[VS]

Ziff. II [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Abs. 1 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2 [GZ]

Steht zehn Tage nach Ablauf der Referendumsfrist fest, dass gegen das Gesetz kein Referendum zustande gekommen ist, so tritt es am 1.[NB]Januar 2028 in Kraft.

Abs. 3 [GZ]

Andernfalls bestimmt der Bundesrat das Inkrafttreten.

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Abs. 2 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3 [GZ]

Streichen

[VS]

Antrag Würth [GZ]

Abs. 2 [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. II [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Al. 1 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2 [GZ]

S'il est établi dans les dix jours qui suivent l'échéance du délai référendaire qu'aucun référendum n'a abouti, elle entre en vigueur le 1er février 2028.

Al. 3 [GZ]

Dans le cas contraire, le Conseil fédéral fixe la date de l'entrée en vigueur.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Al. 2 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 3 [GZ]

Biffer

[VS]

Proposition Würth [GZ]

Al. 2 [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

[VS]

3.[NB]Bundesbeschluss über die Zusatzfinanzierung der AHV durch eine Erhöhung der Mehrwertsteuer[GZ]

3.[NB]Arrêté fédéral sur le financement additionnel de l'AVS par le biais d'un relèvement de la TVA[GZ]

[VS][GZ]

Ziff. I Art. 130 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Abs. 3quinquies [GZ]

... den Normalsatz um 0,5 Prozentpunkte ... um 0,3 Prozentpunkte.

Abs. 3sexies[GZ]

Der Bundesrat erhöht den Normalsatz um höchstens 0,5 Prozentpunkte, den reduzierten Satz um höchstens 0,1 Prozentpunkte und den Sondersatz für Beherbergungsleistungen um höchstens 0,2 Prozentpunkte, sofern die gesetzlichen Bestimmungen zur Kürzung der Summe der beiden Renten der Alters-, Hinterlassenen- und Invalidenversicherung eines Ehepaars aufgehoben werden oder der Maximalbetrag der Summe erstmals erhöht wird.

Abs. 3septies [GZ]

Die Erträge aus den Erhöhungen nach den Absätzen 3quinquies und 3sexies werden vollumfänglich dem Ausgleichsfonds der Alters- und Hinterlassenenversicherung zugewiesen.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Abs. 3quinquies [GZ]

... den Normalsatz um 0,6 Prozentpunkte ... um 0,3 Prozentpunkte.

Abs. 3sexies[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 3septies [GZ]

Streichen

[VS]

Antrag Würth [GZ]

Abs. 3quinquies, 3sexies[GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Ch. I art. 130 [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Al. 3quinquies [GZ]

... taux normal de 0,5 point ... de 0,3 point.

Al. 3sexies[GZ]

Le Conseil fédéral relève le taux normal au maximum de 0,5 point, le taux réduit au maximum de 0,1 point et l'impôt grevant les prestations du secteur de l'hébergement de au maximum de 0,2 point, si les dispositions légales relatives à la réduction de la somme des deux rentes de l'assurance-vieillesse et survivants et de l'assurance-invalidité pour un couple sont abrogées ou si le montant maximal de la somme est augmenté pour la première fois.

Al. 3septies [GZ]

Le produit du relèvement visé aux alinéas 3quinquies et 3sexies est attribué intégralement au Fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants.

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Al. 3quinquies [GZ]

... taux normal de 0,6 point ... de 0,3 point.

Al. 3sexies[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 3septies [GZ]

Biffer

[VS]

Proposition Würth [GZ]

Al. 3quinquies, 3sexies[GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Ziff. II [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Abs. 3 [GZ]

Der Beschluss gilt ab seinem Inkrafttreten bis zum 31.[NB]Dezember 2030.

[VS]

Ch. II [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Germann, Dittli, Friedli Esther, Müller Damian)[GZ]

Al. 3 [GZ]

L'arrêté s'applique à compter de son entrée en vigueur jusqu'au 31 décembre 2030.

[VS]

Präsident (Caroni Andrea, Präsident): Das Wort hat der Berichterstatter für die Begründung des Konzeptes der Mehrheit. [PAGE 536]