preparatory:AB 359188
Riniker Maja · Nationalrat · Aargau · FDP-Liberale Fraktion · 2025-06-17
Wortprotokoll
Bundesbeschluss über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme der Verordnung (EU) 2023/2667 zur Änderung mehrerer Rechtsakte im Hinblick auf die Digitalisierung des Visumverfahrens (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)[GZ]
Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de l'échange de notes entre la Suisse et l'UE concernant la reprise du règlement (UE) 2023/2667 modifiant plusieurs actes juridiques en ce qui concerne la numérisation de la procédure de demande de visa (Développement de l'acquis de Schengen)[GZ]
[VS][GZ]
Detailberatung - Discussion par article [GZ]
[VS][GZ]
Titel und Ingress, Art. 1-3[GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Titre et préambule, art. 1-3[GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
[VS]
Änderung eines anderen Erlasses [GZ]
Modification d'un autre acte [GZ]
[VS][GZ]
Einleitung; Art. 98b Abs. 1 Bst. b, bbis, d, e; 102b Titel; 102bbis; 102c; 103b Abs. 1; Gliederungstitel vor Art. 109a; Art. 109a Abs. 1; 109abis; 109ater; 109b Abs. 2 Bst. a, f, g, 3; 109d; 109e Bst. c, k; 120d Abs. 2 Bst. a[GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Introduction ; art. 98b al. 1 let. b, bbis, d, e ; 102b titre ; 102bbis ; 102c ; 103b al. 1 ; titre précédant l'art. 109a ; art. 109a al.1 ; 109abis ; 109ater ; 109b al. 2 let. a, f, g, 3 ; 109d ; 109e let. c, k ; 120d al. 2 let. a[GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 111h [GZ]
Antrag der Minderheit [GZ]
(Glättli, Klopfenstein Broggini, Masshardt, Rumy, Schläfli, Tschopp, Widmer Céline)[GZ]
Der Zugriff der kantonalen und kommunalen Behörden auf die Schengen-Informationssysteme sowie auf die EU-Visumantragsplattform setzt voraus, dass die kantonalen Datenschutzbestimmungen den Anforderungen des Zusatzprotokolls zum Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten bezüglich Aufsichtsbehörden und grenzüberschreitende Datenübermittlung entsprechen.
[VS]
Art. 111h [GZ]
Proposition de la minorité [GZ]
(Glättli, Klopfenstein Broggini, Masshardt, Rumy, Schläfli, Tschopp, Widmer Céline)[GZ]
L'accès des autorités cantonales et communales aux systèmes d'information Schengen ainsi qu'à la plateforme de l'UE pour les demandes de visas présuppose que les prescriptions cantonales en matière de protection des données soient conformes aux exigences du protocole additionnel à la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel concernant les autorités de contrôle et les flux transfrontières de données.