preparatory:AB 364654
Riniker Maja · Nationalrat · Aargau · FDP-Liberale Fraktion · 2025-12-01
Wortprotokoll
Am 18.[NB]Oktober 2025 ist der Tessiner Politiker und ehemalige Ständeratspräsident Franco Masoni im Alter von 97 Jahren verstorben.
Franco Masoni besuchte Schulen in Lugano und absolvierte anschliessend ein Jurastudium in Heidelberg und Bern. Im Jahr 1955 schloss er sein Studium der Rechtswissenschaften mit dem Lizenziat an der Universität Bern ab. Ab 1957 war er als selbstständiger Rechtsanwalt und Notar in Lugano tätig - zusammen mit seiner Frau Valeria Fontana, die zu den[NB]ersten[NB]Tessiner[NB]Rechtsanwältinnen und Notarinnen gehörte.
Franco Masoni begann seine politische Karriere als Vertreter der liberal-radikalen Partei, der FDP, im Stadtparlament von Lugano im Jahr 1956. Von 1959 bis 1975 war er Mitglied des Kantonsparlamentes des Tessins.
Bei den Parlamentswahlen im Jahr 1967 wurde er als Nationalrat nach Bern gewählt. Nach zwei Legislaturperioden als Nationalrat wählte ihn das Tessiner Wahlvolk 1975 in den Ständerat, in dem er mit der Unterbrechung einer Legislatur bis Ende 1991 tätig war. Von 1987 bis 1988 war er Präsident der kleinen Kammer. Darüber hinaus engagierte er sich in zahlreichen ständigen und nichtständigen Kommissionen im Bundeshaus, von denen er mehrere präsidierte.
Franco Masoni machte sich als liberaler Wirtschafts- und Medienpolitiker einen Namen. Er zählte lange zu den führenden Persönlichkeiten seiner Partei im Tessin. Daneben wirkte er in zahlreichen Verwaltungsräten mit, darunter bei der Schweizerischen Bankgesellschaft und der Banca della Svizzera Italiana, deren Verwaltungsratspräsident er war.
Zudem veröffentlichte Franco Masoni zahlreiche kulturgeschichtliche Publikationen und übernahm Führungspositionen in Tessiner, aber auch in nationalen kulturellen Institutionen wie z.[NB]B. der Gesellschaft für Schweizerische Kunstgeschichte.
Wir werden Franco Masoni in ehrender Erinnerung behalten. Den trauernden Hinterbliebenen übermitteln wir unser herzliches Beileid und unsere aufrichtige Anteilnahme.
Ich bitte Sie und die Besucher auf der Tribüne, sich zu erheben und des Verstorbenen in einem Moment des Schweigens zu gedenken.
[VS]
Der Rat erhebt sich zu Ehren des Verstorbenen [GZ]
L'assistance se lève pour honorer la mémoire du défunt