Lexipedia

AB 81134

Egerszegi-Obrist Christine · Nationalrat · Aargau · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2007-06-18

Wortprotokoll

Art. 182

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 183

Antrag der Kommission

Abs. 1, 4, 5

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 2, 3

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

[VS]

Art. 183

Proposition de la commission

Al. 1, 4, 5

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 2, 3

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 184-209

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Präsidentin (Egerszegi-Obrist Christine, Präsidentin): Hier gibt es wieder einen Wechsel der Berichterstatterinnen: Frau Moret löst Frau Thanei ab.

[VS]

Art. 210

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Thanei, Garbani, Hubmann, Jutzet, Leutenegger Oberholzer, Menétrey-Savary, Sommaruga Carlo, Vischer)

Abs. 3

.... als die zu erwartende Freiheitsstrafe. Die Möglichkeit der bedingten Entlassung ist dabei mit zu berücksichtigen.

[VS]

Art. 210

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité

(Thanei, Garbani, Hubmann, Jutzet, Leutenegger Oberholzer, Menétrey-Savary, Sommaruga Carlo, Vischer)

Al. 3

.... que la peine privative de liberté envisagée. Il est tenu compte de la possibilité d'une libération conditionnelle.

[VS]

Präsidentin (Egerszegi-Obrist Christine, Präsidentin): Der Antrag der Minderheit Thanei ist zurückgezogen worden.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 211

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Proposition de la commission

Adhérer au projet du Conseil fédéral

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 212-217

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 218

Antrag der Mehrheit

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit

(Thanei, Garbani, Hämmerle, Hubmann, Jutzet, Menétrey-Savary, Vischer)

Abs. 2

Anschliessend befolgt die Polizei die Weisungen der Staatsanwaltschaft und:

a. befragt die festgenommene Person und trifft unverzüglich die geeigneten Abklärungen, um den Tatverdacht und die weiteren Haftgründe zu erhärten oder zu entkräften; oder

b. führt die festgenommene Person weisungsgemäss der Staatsanwaltschaft zu.

Abs. 4

Spätestens nach 48 Stunden ist die festgenommene Person zu entlassen oder beim Zwangsmassnahmengericht Antrag auf Anordnung der Untersuchungshaft zu stellen.

[VS]

Art. 218

Proposition de la majorité

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité

(Thanei, Garbani, Hämmerle, Hubmann, Jutzet, Menétrey-Savary, Vischer)

Al. 2

La police se conforme ensuite aux instructions du ministère public, et:

a. soit elle interroge la personne arrêtée et procède immédiatement aux investigations nécessaires pour confirmer ou écarter les soupçons et les autres motifs de détention;

b. soit elle amène selon les instructions la personne arrêtée devant le ministère public.

Al. 4

Après 48 heures au plus, soit la personne arrêtée est libérée, soit il est requis auprès du tribunal des mesures de contrainte une décision ordonnant la mise en détention provisoire.

[VS]

Angenommen gemäss Antrag der Mehrheit

Adopté selon la proposition de la majorité

[VS]

Art. 219, 220

Antrag der Kommission

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Proposition de la commission

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 221

Antrag der Mehrheit

Abs. 1

Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates

Abs. 2

.... Haftverlängerung durch das Zwangsmassnahmengericht bei der Beschwerdeinstanz Beschwerde ....

[VS] [PAGE 967]

Antrag der Minderheit

(Thanei, Garbani, Hämmerle, Hubmann, Jutzet, Leutenegger Oberholzer, Menétrey-Savary, Vischer)

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Art. 221

Proposition de la majorité

Al. 1

Adhérer au projet du Conseil fédéral

Al. 2

.... la prolongation de sa détention par le tribunal des mesures de contrainte ....

[VS]

Proposition de la minorité

(Thanei, Garbani, Hämmerle, Hubmann, Jutzet, Leutenegger Oberholzer, Menétrey-Savary, Vischer)

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Präsidentin (Egerszegi-Obrist Christine, Präsidentin): Die Minderheit wird durch Herrn Vischer vertreten.

AB 81134 | Lexipedia | Lexipedia