AB 82310
Brändli Christoffel · Ständerat · Graubünden · Fraktion der Schweizerischen Volkspartei · 2007-12-10
Wortprotokoll
Angenommen - Adopté
[VS] [PAGE 1055]
Art. 2
Antrag der Kommission
Abs. 1
Dieser Beschluss untersteht dem fakultativen Staatsvertragsreferendum für Verträge, die wichtige rechtsetzende Bestimmungen enthalten oder deren Umsetzung den Erlass von Bundesgesetzen erfordert, nach Artikel 141 Absatz 1 Buchstabe d Ziffer 3 der Bundesverfassung.
Abs. 2
Der Bundesrat wird ermächtigt, den Vorbehalt zu Artikel 6 Absatz 3 zurückzuziehen, sobald er gegenstandslos geworden ist.
[VS]
Art. 2
Proposition de la commission
Al. 1
Le présent arrêté est soumis au référendum facultatif en matière de traités internationaux qui contiennent des dispositions importantes fixant des règles de droit ou dont la mise en oeuvre exige l'adoption de lois fédérales selon l'article 141 alinéa 1 lettre d chiffre 3 de la Constitution.
Al. 2
Le Conseil fédéral est autorisé à retirer la réserve portant sur l'article 6 alinéa 3 dès qu'elle devient sans objet.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble
Für Annahme des Entwurfes ... 33 Stimmen
(Einstimmigkeit)
(0 Enthaltungen)
[VS]
[VS]
2. Bundesbeschluss betreffend das Zusatzprotokoll vom 12. Januar 1998 zum Europäischen Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin über das Verbot des Klonens menschlicher Lebewesen
2. Arrêté fédéral portant approbation du Protocole additionnel du 12 janvier 1998 à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine portant interdiction du clonage d'êtres humains
[VS]
Detailberatung - Discussion par article
[VS]
Titel
Antrag der Kommission
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Zusatzprotokolls vom 12. Januar 1998 zum Europäischen Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin über das Verbot des Klonens menschlicher Lebewesen
[VS]
Titre
Proposition de la commission
Arrêté fédéral portant approbation du Protocole additionnel du 12 janvier 1998 à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine portant interdiction du clonage d'êtres humains
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Ingress, Art. 1
Antrag der Kommission
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
[VS]
Préambule, art. 1
Proposition de la commission
Adhérer à la décision du Conseil national
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 2
Antrag der Kommission
Dieser Beschluss untersteht dem fakultativen Staatsvertragsreferendum für Verträge, die wichtige rechtsetzende Bestimmungen enthalten oder deren Umsetzung den Erlass von Bundesgesetzen erfordert, nach Artikel 141 Absatz 1 Buchstabe d Ziffer 3 der Bundesverfassung.
[VS]
Art. 2
Proposition de la commission
Le présent arrêté est soumis au référendum facultatif en matière de traités internationaux qui contiennent des dispositions importantes fixant des règles de droit ou dont la mise en oeuvre exige l'adoption de lois fédérales selon l'article 141 alinéa 1 lettre d chiffre 3 de la Constitution.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
[VS]
Gesamtabstimmung - Vote sur l'ensemble
Für Annahme des Entwurfes ... 33 Stimmen
(Einstimmigkeit)
(0 Enthaltungen)
[VS]
[VS]
[VS]
Schluss der Sitzung um 18.35 Uhr
La séance est levée à 18 h 35
[PAGE 1056]
[VS]
[VS]
[VS]