AS 2012 3161
Landwirtschaftsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ukraine
Übersetzung1
Landwirtschaftsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ukraine
Abgeschlossen am 24. Juni 2010 Von der Bundesversammlung genehmigt am 8. März 20112 In Kraft getreten am 1. Juni 2012
Art. 1 Geltungsbereich
1. Dieses Abkommen über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft (nachfolgend als «Schweiz» bezeichnet) und der Ukraine, nachfolgend gemeinsam als «die Vertragsparteien» bezeichnet, wird im Anschluss an das am 24. Juni 20103 unterzeichnete Freihandels- abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Ukraine (nachfolgend als «das Freihandelsabkommen» bezeichnet), und insbesondere nach Artikel 2.1 des Frei- handelsabkommens, abgeschlossen. Dieses Abkommen ist Bestandteil der Instru- mente zur Errichtung einer Freihandelszone zwischen den EFTA-Staaten und der Ukraine.
2. Dieses Abkommen gilt ebenso für das Fürstentum Liechtenstein, solange zwi-
schen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein der Zollvertrag vom 29. März
19234 in Kraft ist.
Art. 2 Anwendungsbereich Dieses Abkommen findet Anwendung auf Massnahmen, welche die Vertragspar- teien einführen oder beibehalten im Zusammenhang mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, die: (a) in die Kapitel 1‒24 des Harmonisierten Systems zur Bezeichnung und Codierung der Waren5 (nachfolgend als «das HS» bezeichnet) fallen und die nicht in den Anhängen II und III des Freihandelsabkommens aufgeführt sind; und (b) von Anhang I des Freihandelsabkommens erfasst werden.
SR 0.632.317.671.1
1 Übersetzung des englischen Originaltextes.
2 AS 2012 3007 3 SR 0.632.317.671 4 SR 0.631.112.514 5 SR 0.632.11
2010-2791 3161
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Art. 3 Zollkonzessionen Die Ukraine gewährt Zollkonzessionen auf landwirtschaftliche Erzeugnisse schwei- zerischen Ursprungs nach Anhang I. Die Schweiz gewährt Zollkonzessionen auf landwirtschaftliche Erzeugnisse ukrainischen Ursprungs nach Anhang II.
Art. 4 Ursprungsregeln und Zollverfahren
1. Die Ursprungsregeln und die Bestimmungen zur Zusammenarbeit in Zollangele-
genheiten im Protokoll über Ursprungsregeln des Freihandelsabkommens gelten vorbehältlich der Ausnahme nach Absatz 2 für dieses Abkommen. Jeder Verweis auf «EFTA-Staaten» in diesem Protokoll ist als Verweis auf die Schweiz zu verste- hen.
2. Für den Zweck dieses Abkommens gelten die Artikel 3 und 4 des Protokolls über
Ursprungsregeln des Freihandelsabkommens mutatis mutandis und erlauben zwi- schen den Vertragsparteien nur die bilaterale Kumulation.
Art. 5 Dialog Die Vertragsparteien untersuchen alle Schwierigkeiten, die sich aus ihrem gegensei- tigen Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen ergeben könnten, und sind bestrebt, angemessene Lösungen zu finden.
Art. 6 Weitere Liberalisierung Die Vertragsparteien verpflichten sich, ihre Bemühungen zur Erreichung einer weiteren Liberalisierung ihres Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen fort- zuführen, wobei sie die Struktur dieses Handels zwischen ihnen, die besondere Sensitivität solcher Erzeugnisse und die Entwicklung der Landwirtschaftspolitik auf beiden Seiten, berücksichtigen. Auf Ersuchen einer Vertragspartei konsultieren die Vertragsparteien einander, um dieses Ziel einschliesslich durch Verbesserungen beim Marktzugang durch Senkung oder Aufhebung von Zöllen auf landwirtschaft- liche Erzeugnisse und durch Ausdehnung des Bereichs von landwirtschaftlichen Erzeugnissen, die von diesem Abkommen erfasst werden, zu erreichen.
Art. 7 Bestimmungen des Freihandelsabkommens Die folgenden Bestimmungen des Freihandelsabkommens gelten zwischen den Vertragsparteien dieses Abkommens: die Artikel 1.4 (Territorialer Anwendungsbe- reich), 1.5 (Zentrale, regionale und lokale Regierungen), 1.6 (Transparenz), 2.6 (Ein- und Ausfuhrbeschränkungen), 2.8 (Gesundheitspolizeiliche und Pflanzenschutz- rechtliche Massnahmen), 2.9 (Technische Vorschriften), 2.12 (Staatliche Handelsun- ternehmen), 2.16 (Bilaterale Schutzmassnahmen), 2.17 (Allgemeine Ausnahmen),
2.18 (Ausnahmen zur Wahrung der Sicherheit) und Kapitel 9 (Streitbeilegung). Sie
werden hiermit mutatis mutandis zu Bestandteilen dieses Abkommens erklärt.
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Art. 8 Landwirtschaftliche Schutzmassnahmen
1. Die Ergreifung von Schutzmassnahmen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen
richtet sich nach Artikel 2.16 Absatz 1 des Freihandelsabkommens. 2. Eine Schutzmassnahme kann höchstens für ein Jahr ergriffen werden und besteht: (a) entweder aus der Erhöhung des Einfuhrzolls auf das fragliche Erzeugnis bis zur Höhe des Meistbegünstigungszollsatzes auf das Erzeugnis im Zeitpunkt, da die Massnahme ergriffen wird; (b) oder aus der Einführung eines Zollkontingents für den Präferenzhandel auf Grundlage des Handelsvolumens in den fünf vorangegangenen Jahren, wobei der Anstieg des Einfuhrvolumens, der die Einführung der Schutz- massnahme erforderlich machte, unberücksichtigt bleibt.
3. Bevor eine Vertragspartei eine Schutzmassnahme ergreift, notifiziert sie die
andere Vertragspartei schriftlich über die geplante Massnahme. Innert 60 Tagen nach Notifikation stellt die notifizierende Vertragspartei alle massgeblichen Infor- mationen in Bezug auf die Schutzmassnahme zur Verfügung. Auf Ersuchen nimmt diese Vertragspartei Konsultationen mit der betroffenen Vertragspartei über die Anwendungsbedingungen der Massnahme auf.
Art. 9 Inkrafttreten und Verhältnis zwischen diesem Abkommen und dem Freihandelsabkommen
1. Dieses Abkommen tritt zum selben Zeitpunkt in Kraft, an dem das Freihandels-
abkommen zwischen der Schweiz und der Ukraine in Kraft tritt. Es bleibt so lange in Kraft, wie die Vertragsparteien Vertragsparteien des Freihandelsabkommens blei- ben.
2. Der Depositar des Freihandelsabkommens erhält eine Abschrift dieses Abkom-
mens und der Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden dieses Abkommens zur Kenntnisnahme.
Zu Urkund dessen haben die hierzu gehörig befugten Unterzeichnenden dieses Abkommen unterzeichnet.
Geschehen zu Reykjavik, am 24. Juni 2010, in zwei Originalausfertigungen in englischer Sprache.
Für die Schweizeriche Eidgenossenschaft: Für die Ukraine: Doris Leuthard Kostyantyn Gryshchenko
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Anhang I (Art. 3)
Zollkonzessionen der Ukraine
1. Einfuhrzölle der Ukraine auf Erzeugnisse schweizerischen Ursprungs, die in der Tabelle in Kategorie «0» aufgelistet sind, werden am 1. Januar 2012 aufgehoben. 2. Einfuhrzölle der Ukraine auf Erzeugnisse schweizerischen Ursprungs, die in der Tabelle in Kategorie «3» aufgelistet sind, werden schrittweise in Übereinstimmung mit folgendem Zeitplan abgebaut: – am 1. Januar 2012 auf 75 % des Ausgangzollsatzes, – am 1. Januar 2013 auf 50 % des Ausgangzollsatzes, – am 1. Januar 2014 auf 25 % des Ausgangzollsatzes, – am 1. Januar 2015 werden die verbleibenden Zölle aufgehoben. 3. Einfuhrzölle der Ukraine auf Erzeugnisse schweizerischen Ursprungs, die in der Tabelle in Kategorie «5» aufgelistet sind, werden schrittweise in Übereinstimmung mit folgendem Zeitplan abgebaut: – am 1. Januar 2012 auf 83 % des Ausgangzollsatzes, – am 1. Januar 2013 auf 67 % des Ausgangzollsatzes, – am 1. Januar 2014 auf 50 % des Ausgangzollsatzes, – am 1. Januar 2015 auf 34 % des Ausgangzollsatzes, – am 1. Januar 2016 auf 17 % des Ausgangzollsatzes, – am 1. Januar 2017 werden die verbleibenden Zölle aufgehoben. 4. Einfuhrzölle der Ukraine auf Erzeugnisse schweizerischen Ursprungs, die in der Tabelle in Kategorie «7» aufgelistet sind, werden schrittweise in Übereinstimmung mit folgendem Zeitplan abgebaut: – am 1. Januar 2012 auf 87 % des Ausgangzollsatzes, – am 1. Januar 2013 auf 75 % des Ausgangzollsatzes, – am 1. Januar 2014 auf 62 % des Ausgangzollsatzes, – am 1. Januar 2015 auf 50 % des Ausgangzollsatzes, – am 1. Januar 2016 auf 37 % des Ausgangzollsatzes, – am 1. Januar 2017 auf 25 % des Ausgangzollsatzes, – am 1. Januar 2018 auf 12 % des Ausgangzollsatzes, – am 1. Januar 2019 werden die verbleibenden Zölle aufgehoben.
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
101901100 – – – For slaughter 5 5
101901900 – – – Other 5 5
101903000 – – Asses 5 5
101909000 – – Mules and hinnies 5 5
102900500 – – – Of a weight not exceeding 80 kg 5 7
102902100 – – – – For slaughter 5 7
102902900 – – – – Other 5 7
102904100 – – – – For slaughter 5 7
102904900 – – – – Other 15 7
102905100 – – – – – For slaughter 5 7
102905900 – – – – – Other 5 7
102906100 – – – – – For slaughter 5 7
102906900 – – – – – Other 5 7
102907100 – – – – – For slaughter 5 7
102907900 – – – – – Other 5 7
102909000 – – Other 5 7
103911000 – – – Domestic species 5 7
103919000 – – – Other 5 7
103921100 – – – – Sows having farrowed at least once, 8 7
of a weight of not less than 160 kg
103921900 – – – – Other 8 7
103929000 – – – Other 8 7
104103000 – – – Lambs (up to a year old) 2 5
104108000 – – – Other 2 5
104201000 – – Pure-bred breeding animals 2 5
104209000 – – Other 2 5
105120000 – – Turkeys 2 5
105192000 – – – Geese 2 5
105199000 – – – Ducks and guinea fowls 2 5
105940090 – – – Other 10 7
105991000 – – – Ducks 10 7
105992000 – – – Geese 10 7
105993000 – – – Turkeys 10 7
105995000 – – – Guinea fowls 10 7
106110090 – – – Other 10 5
106120090 – – – Other 10 5
106191000 – – – Domestic rabbits 10 5
106199090 – – – – Other 10 5
106200090 – – Other 10 5
106310090 – – – Other 10 5
106320090 – – – Other 10 5
106391090 – – – – Other 10 5
106399090 – – – – Other 10 5
106900090 – – Other 10 5
210191000 – – – – – Bacon sides or spencers 10 7
210192000 – – – – – Three-quarter sides or middles 10 7
210193000 – – – – – Fore-ends and cuts thereof 10 7
210194000 – – – – – Loins and cuts thereof 10 7
210196000 – – – – – Fore-ends and cuts thereof 10 7
210197000 – – – – – Loins and cuts thereof 10 7
210198100 – – – – – – Boneless 10 7
210201000 – – With bone in 15 go to 5 %
in 5 ys
210209000 – – Boneless 15 go to 5 %
in 5 ys
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
406201000 – – Glarus herb cheese (known as Schabziger) made 10 5
from skimmed milk and mixed with finely ground herbs
406301000 – – In the manufacture of which no cheeses other 10 go to 5 %
than Emmentaler, Gruyere and Appenzell have in 5 ys been used and which may contain, as an addition, Glarus herb cheese (known as Schabziger); put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter not exceeding 56 %
406303100 – – – – Not exceeding 48 % 10 go to 5 %
in 5 ys
406303900 – – – – Exceeding 48 % 10 go to 5 %
in 5 ys
406309000 – – – Of a fat content, by weight, exceeding 36 % 10 go to 5 %
in 5 ys
406900100 – – For processing 10 go to 5 %
in 5 ys
406901300 – – – Emmentaler 10 7
406901500 – – – Gruyere, Sbrinz 10 5
406901700 – – – Bergkase, Appenzell 10 go to 5 %
in 5 ys
406901800 – – – Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d’Or 10 go to 5 %
and Tete de Moine in 5 ys
406901900 – – – Glarus herb cheese (known as Schabziger) 10 7
made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs
406902500 – – – Tilsit 10 go to 5 %
in 5 ys
406902700 – – – Butterkase 10 go to 5 %
in 5 ys
406905000 – – – – Cheese of sheep’s milk or buffalo milk 10 go to 5 %
in containers containing brine, or in sheep in 5 ys or goatskin bottles
406906900 – – – – – – – Other 10 go to 5 %
in 5 ys
406907600 – – – – – – – Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, 10 go to 5 %
Havarti, Maribo, Samsø in 5 ys
406907900 – – – – – – – Esrom, Italico, Kernhem, Saint- 10 go to 5 %
Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio in 5 ys
406909300 – – – – – – Exceeding 72 % 10 go to 5 %
in 5 ys
406909910 – – – – – – Cheese of cow’s milk in containers 10 go to 5 %
containing brine in 5 ys
406909990 – – – – – – Other 10 go to 5 %
in 5 ys
504000000 Guts, bladders and stomachs of animals (other than 5 7
fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked
506100000 – Ossein and bones treated with acid 20 7
506900000 – Other 20 7
511991090 – – – – Other 5 0
511993100 – – – – Raw 5 5
511993900 – – – – Other 5 5
601101000 – – Hyacinths 5 5
601102000 – – Narcissi 5 5
601103000 – – Tulips 5 5
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
601104000 – – Gladioli 5 5
601109000 – – Other 5 5
601201000 – – Chicory plants and roots 5 5
601203000 – – Orchids, hyacinths, narcissi and tulips 5 5
601209000 – – Other 5 5
602101000 – – Of vines 5 5
602109000 – – Other 5 5
602201000 – – Vine slips, grafted or rooted 5 5
602209000 – – Other 5 5
602300000 – Rhododendrons and azaleas, grafted or not 20 5
602401000 – – Neither budded nor grafted 5 5
602409000 – – Budded or grafted 5 5
602901000 – – Mushroom spawn 10 5
602902000 – – Pineapple plants 10 5
602903000 – – Vegetable and strawberry plants 10 5
602904100 – – – – – Forest trees 15 5
602904500 – – – – – – Rooted cuttings and young plants 15 5
602904900 – – – – – – Other 15 5
602905100 – – – – – Perennial plants 15 5
602905900 – – – – – Other 15 5
602907000 – – – – Rooted cuttings and young plants, 15 5
excluding cacti
602909100 – – – – – Flowering plants with buds or flowers, 15 5
excluding cacti
602909900 – – – – – Other 15 5
603110010 – – – From 1 June till 31 October 10 5
603110090 – – – From 1 November to 31 May 5 5
603120010 – – – From 1 June till 31 October 10 5
603120090 – – – From 1 November to 31 May 5 5
603130010 – – – From 1 June till 31 October 10 5
603130090 – – – From 1 November to 31 May 5 5
603140010 – – – From 1 June till 31 October 10 5
603140090 – – – From 1 November to 31 May 5 5
603191010 – – – – From 1 June till 31 October 10 5
603191090 – – – – From 1 November to 31 May 5 5
603199010 – – – – From 1 June till 31 October 10 5
603199090 – – – – From 1 November to 31 May 5 5
603900000 – Other 5 5
604101000 – – Reindeer moss 10 5
604109000 – – Other 10 5
604912000 – – – Christmas trees 10 5
604914000 – – – Conifer branches 10 5
604919000 – – – Other 10 5
604991010 – – – – From 1 November till 30 April 5 5
604991090 – – – – From 1 May till 31 October 10 5
604999010 – – – – From 1 November till 30 April 5 5
604999090 – – – – From 1 May till 31 October 10 5
701100000 – Seed 2 5
701901000 – – For the manufacture of starch 10 5
701905000 – – – New, From 1 January till 30 June 10 5
701909000 – – – Other 10 5
703101100 – – – Sets 10 5
703101900 – – – Other 10 5
703109000 – – Shallots 10 5
703200000 – Garlic 10 5
703900000 – Leeks and Other alliaceous vegetables 20 5
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
704100000 – Cauliflowers and headed broccoli 10 5
704200000 – Brussels sprouts 20 5
704901000 – – White cabbages and red cabbages 20 5
704909000 – – Other 20 5
705110000 – – Cabbage lettuce (head lettuce) 20 5
705190000 – – Other 20 5
705210000 – – Witloof chicory (Cichorium intybus var. 20 5
foliosum)
705290000 – – Other 20 5
706100000 – Carrots and turnips 20 5
706901000 – – Celeriac (rooted celery or German celery) 20 5
706903000 – – Horseradish (Cochlearia armoracia) 20 5
706909000 – – Other 20 5
707009000 – Gherkins 10 5
708100000 – Peas (Pisum sativum) 20 5
708200000 – Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) 20 5
708900000 – Other leguminous vegetables 20 5
709200000 – Asparagus 20 5
709300000 – Aubergines (egg plants) 20 5
709400000 – Celery other than celeriac 20 5
709510000 – – Fresh or chilled mushrooms of the genus 20 5
«Agaricus»
709591000 – – – Chanterelles 20 5
709593000 – – – Flap mushrooms 20 5
709595000 – – Truffles 20 5
709599000 – – – Other 10 5
709601000 – – Sweet peppers 20 5
709609100 – – – Of the genus Capsicum, for the manufacture 17 5
of capsicin or capsicum oleoresin dyes
709609500 – – – For the industrial manufacture of essential 20 5
oils or resinoids
709609900 – – – Other 15 5
709700000 – Spinach,New Zealand spinach and orache 15 5
spinach(garden spinach)
709901000 – – Salad vegetables, other than lettuce (Lactuca 10 5
sativa) and chicory (Cichorium spp.)
709902000 – – Chard (or white beet) and cardoons 10 5
709903100 – – – For uses other than the production of oil 10 5
709903900 – – – Other 10 5
709904000 – – Capers 10 5
709905000 – – Fennel 20 5
709906000 – – Sweet corn 20 5
709907000 – – Courgettes 20 5
709908000 – Globe artichokes 20 5
709909000 – – Other 20 5
710100000 – Potatoes 15 5
710210000 – – Peas (Pisum sativum) 10 5
710220000 – – Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) 10 5
710290000 – – Other 10 5
710300000 – Spinach,New Zealand spinach and orache 20 5
spinach(garden spinach)
710801000 – – Olives 10 5
710805100 – – – Sweet peppers 15 5
710805900 – – – Other 15 5
710806100 – – – Of the genus Agaricus 15 5
710806900 – – – Other 15 5
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
710807000 – – Tomatoes 15 5
710808000 – – Globe artichokes 15 5
710808500 – – Asparagus 7 5
710809500 – – Other 15 5
710900000 – Mixtures of vegetables 10 5
711201000 – – For uses other than the production of oil 5 5
711209000 – – Other 5 5
711400000 – Cucumbers and gherkins 20 5
711590000 – – Other: 20 5
711901000 – – – Fruits of the genus Capsicum or of the genus 20 5
Pimenta, excluding sweet peppers
711905000 – – – Onions 20 5
711907000 – Capers 5 5
711908000 – – – Other 20 5
711909000 – – Mixtures of vegetables 20 5
712200000 – Onions 15 5
712310000 – – Mushrooms of the genus Agaricus 5 5
712320000 – – Wood ears (Auricularia spp.) 5 5
712330000 – – Jelly fungi (Tremella spp.) 5 5
712390000 – – Other 5 5
712900500 – – Potatoes whether or not cut or sliced but not 20 5
further prepared
712901100 – – – Hybrids for sowing 20 5
712901900 – – – Other 10 5
712903000 – – Tomatoes 20 5
712905000 – – Carrots 20 5
712909000 – – Other 20 5
713109000 – – Other 5 5
713200000 – Chickpeas (garbanzos) 10 5
713310000 – – Beans of the species Vigna mungo (L.) Hepper 15 5
or Vigna radiata (L.) Wilczek:
713320000 – – Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna 20 5
angularis)
713331000 – – – For sowing 5 5
713339000 – – – Other 5 5
713390000 – – Other 10 5
713400000 – Lentils 10 5
713500000 – Broad beans (Vicia faba var. major) and horse 20 5
beans (Vicia faba var. equine, Vicia faba var. minor)
713900000 – Other 20 5
714201000 – – Fresh, whole, intended for human consumption 20 5
714901100 – – – Of a kind used for human consumption, in 20 5
immediate packings of a net content not exceeding 28 kg, either fresh and whole or without skin and frozen, whether or not sliced
714901900 – – – Other 20 5
801210000 – – In shell 10 7
801220000 – – Shelled 10 7
801310090 – – – Other 10 7
801320090 – – – Other 5 5
802111090 – – – – Other 5 5
802119090 – – – – Other 5 5
802121090 – – – – Other 5 5
802129090 – – – – Other 5 5
802210090 – – – Other 5 5
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
802310000 – – In shell 10 7
802320000 – – Shelled 10 7
802400000 – Chestnuts (Castanea spp.) 5 5
802500000 – Pistachios 5 5
802600000 – Macadamia nuts 15 7
802902000 – – Areca (or betel), cola and pecans 15 7
802905000 – – Pine nuts 15 7
802908590 – – – Other 15 7
804100000 – Dates 3 3
804201000 – – Fresh 3 3
804209000 – – Dried 3 3
804300000 – Pineapples 3 3
804400000 – Avocados 3 3
806109000 – – Other 10 7
807110090 – – – From 1 April till 30 November 20 7
807190090 – – – From 1 April till 30 November 20 7
808101000 – – – Cider apples, in bulk, from 16 September 10 7
to 15 December
808201000 – – – Perry pears, in bulk, from 1 August 10 3
to 31 December
808205010 – – – – From 1 December till 31 March 5 3
808205090 – – – – From 1 April till 30 November 10 3
808209000 – – Quinces 10 3
809301000 – – Nectarines 5 5
809309000 – – Other 5 5
809400500 – – Plums 5 5
809409000 – – Sloes 5 5
810100000 – Strawberries 17 7
810201000 – – Raspberries 20 7
810209000 – – Other 20 7
810401000 – – Cowberries, foxberries or mountain cranberries 20 7
(fruit of the species Vaccinium vitis-idaea)
810403000 – – Fruit of the species Vaccinium myrtillus 20 7
810405000 – – Fruit of the species Vaccinium macrocarpon and 20 7
Vaccinium corymbosum
810409000 – – Other 20 7
810600000 – Durians 10 0
810903000 – – Tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, 10 0
sapodillo plums
810904000 – – Passion fruit, carambola and pitahaya 10 0
810905000 – – – Blackcurrants 20 7
810906000 – – – Redcurrants 20 7
810907000 – – – Other 20 7
810909500 – – Other 10 5
811101100 – – – With a sugar content exceeding 13 % 10 5
by weight
811101900 – – – Other 10 5
811109000 – – Other 10 5
811201100 – – – With a sugar content exceeding 13 % 10 5
by weight
811201900 – – – Other 10 5
811203100 – – – Raspberries 10 5
811203900 – – – Blackcurrants 10 5
811205100 – – – Redcurrants 10 5
811205900 – – – Mulberries and blackberries, loganberry 10 5
811209000 – – – Other 10 5
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
811901100 – – – – Tropical fruit and tropical nuts 10 5
811901900 – – – – Other 10 5
811903100 – – – – Tropical fruit and tropical nuts 10 5
811903900 – – – – Other 10 5
811905000 – – – Fruit of the species Vaccinium myrtillus 10 5
811907000 – – – Fruit of the species Vaccinium myrtilloides 10 5
and Vaccinium angustifolium
811907500 – – – – Sour cherries (Prunus cerasus) 10 5
811908000 – – – – Other 10 5
811908500 – – – Tropical fruit and tropical nuts 10 5
811909500 – – – Other 10 5
812902000 – – Oranges 20 7
812903000 – – Papaws (papayas) 20 7
812904000 – – Fruit of the species Vaccinium myrtillus 20 7
812907000 – – Guavas, mangoes, mangosteens, tamarinds, 20 7
cashew apples, lychees, jackfruit,sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya and tropical nuts
812909800 – – Other 20 7
813401000 – – Peaches, including nectarines 12 5
813403000 – – Pears 12 5
813405000 – – Papaws (papayas) 12 5
813406000 – – Tamarinds 12 5
813407000 – – Cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo 12 5
plums, passion fruit, carambola and pitahaya
813409500 – – Other 12 5
813501200 – – – – Of papaws (papayas), tamarinds, cashew 5 5
apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya
813501500 – – – – Other 5 5
813501900 – – – Containing prunes 5 5
813503100 – – – Of tropical nuts 5 5
813503900 – – – Other 5 5
813509100 – – – Not containing prunes or figs 5 5
813509900 – – – Other 5 5
814000000 Peel of citrus fruit or melons (including watermelons), 20 5
fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions
903000000 Mate 5 5
1001100090 – – Other 10 5
1001901000 – – Spelt for sowing 10 5
1001909900 – – – Other 10 5
1002000000 Rye 20 5
1003001000 – Seed 5 5
1003009000 – Other 5 5
1004000000 Oats 5 5
1005900000 – Other: 10 5
1006101000 – – For sowing 5 5
1006102100 – – – – Round grain 5 5
1006102300 – – – – Medium grain 5 5
1006102500 – – – – – Of a length/width ratio greater than 2 5 5
but less than 3
1006102700 – – – – – Of a length/width ratio equal to or greater 5 5
than 3
1006109200 – – – – Round grain 5 5
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
1006109400 – – – – Medium grain 5 5
1006109600 – – – – – Of a length/width ratio greater than 2 5 5
but less than 3
1006109800 – – – – – Of a length/width ratio equal to or greater 5 5
than 3
1006201100 – – – Round grain 5 5
1006201300 – – – Medium grain 5 5
1006201500 – – – – Of a length/width ratio greater than 2 but 5 5
less than 3
1006201700 – – – – Of a length/width ratio equal to or greater 5 5
than 3
1006209200 Round grain husked [brown] rice (excl. parboiled) 5 5
1006209400 – – – Medium grain 5 5
1006209600 – – – – Of a length/width ratio greater than 2 but 5 5
less than 3
1006209800 – – – – Of a length/width ratio equal to or greater 5 5
than 3
1006302100 – – – – Round grain 5 5
1006302300 – – – – Medium grain 5 5
1006302500 – – – – – Of a length/width ratio greater than 2 but 5 5
less than 3
1006302700 – – – – – Of a length/width ratio equal to or greater 5 5
than 3
1006304200 – – – – Round grain 5 5
1006304400 – – – – Medium grain 5 5
1006304600 – – – – – Of a length/width ratio greater than 2 but 5 5
less than 3
1006304800 – – – – – Of a length/width ratio equal to or greater 5 5
than 3
1006306100 – – – – Round grain 5 5
1006306300 – – – – Medium grain 5 5
1006306500 – – – – – Of a length/width ratio greater than 2 but 5 5
less than 3
1006306700 – – – – – Of a length/width ratio equal to or greater 5 5
than 3
1006309200 – – – – Round grain 5 5
1006309400 – – – – Medium grain 5 5
1006309600 – – – – – Of a length/width ratio greater than 2 but 5 5
less than 3
1006309800 – – – – – Of a length/width ratio equal to or greater 5 5
than 3
1006400000 – Broken rice 5 5
1007001000 – Hybrids for sowing 2 3
1007009000 – Other 2 3
1008100000 – Buckwheat 20 7
1008200000 – Millet 20 7
1008300000 – Canary seed 5 3
1008901000 – – Triticale 20 7
1008909010 – – – Wild, rice, grain of Zizania aquatica, used for 1 0
food
1008909090 – – – Other 20 7
1101001100 – – Of durum wheat 15 7
1101001500 – – Of common wheat and spelt 15 7
1101009000 – Meslin flour 15 7
1102100000 – Rye flour 20 7
1102201000 – – Of a fat content not exceeding 1.5 % by weight 20 7
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
1102209000 – – Other 20 7
1102901000 – Other: 20 7
1102903000 – – Barley flour 20 7
1102905000 – – Oat flour 20 7
1102909000 – – Other 20 7
1103111000 – – – Durum wheat 20 7
1103119000 – – – Common wheat and spelt 20 7
1103131000 – – – Of a fat content not exceeding 1.5 % by weight 20 7
1103139000 – – – Other 20 7
1103191000 – – – Of rye 20 7
1103193000 – – – Of barley 20 7
1103194000 – – Of oats 20 7
1103195000 – – Of rice 20 7
1103199000 – – – Other 20 7
1103201000 – – Of rye 20 7
1103202000 – – Of barley 20 7
1103203000 – – Of oats 20 7
1103204000 – – Of maize 20 7
1103205000 – – Of rice 20 7
1103206000 – – Of wheat 20 7
1103209000 – – Of other cereals 20 7
1104121000 – – – Rolled 20 7
1104129000 – – – Flaked 10 7
1104191000 – – – Of wheat 20 7
1104193000 – – – Of rye 20 7
1104195000 – – – Of maize 20 7
1104196100 Rolled barley grains 20 7
1104196900 – – – – Flaked 20 7
1104199100 – – – – Flaked rice 20 7
1104199900 – – – – Other 10 7
1104222000 – – – Hulled (shelled or husked) 20 7
1104223000 – – – Hulled and sliced or kibbled («Grutze» or 20 7
«grutten»)
1104225000 – – – Pearled 20 7
1104229000 – – – Not otherwise worked than kibbled 20 7
1104229800 – – – Other 20 7
1104231000 – – – Hulled and sliced or kibbled («Grutze» or 20 7
«grutten»)
1104233000 – – – Pearled 20 7
1104239000 – – – Not otherwise worked than kibbled 20 7
1104239900 – – – Other 20 7
1104290100 – – – Hulled (shelled or husked) 20 7
1104290300 – – – Hulled and sliced or kibbled («Grutze» or 20 7
«grutten»)
1104290500 – – – Pearled 20 7
1104290700 – – – Not otherwise worked than kibbled 20 7
1104290900 – – – Other 20 7
1104291100 – – – – – Of wheat 20 7
1104291800 – – – – – Other 20 7
1104293000 – – – – Pearled 20 7
1104295100 – – – – – Of wheat 20 7
1104295500 – – – – – Of rye 20 7
1104295900 – – – – – Other 20 7
1104298100 – – – – – Of wheat 20 7
1104298500 – – – – – Of rye 20 7
1104298900 – – – – – Other 20 7
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
1104301000 – – Of wheat 20 7
1104309000 – – Of other cereals 20 7
1106100000 – Of the dried leguminous vegetables of heading 20 7
07.13
1106201000 – – Denatured 20 7
1106209000 – – Other 20 7
1106301000 – – Of bananas 10 5
1106309000 – – Other 10 5
1107101100 – – – In the form of flour 10 5
1107101900 – – – Other 10 5
1107109100 – – – In the form of flour 10 5
1107109900 – – – Other 10 5
1107200000 – Roasted 10 5
1108120000 – – Maize (corn) starch 10 5
1108199000 – – – Other 15 5
1108200000 – Inulin 20 5
1109000000 Wheat gluten, whether or not dried 15 5
1202101090 – – – Other 5 3
1202109090 – – – Other 5 3
1202200090 – – Other 5 3
1203000000 Copra 5 3
1204009000 – Other 5 5
1206009100 – – Shelled; in grey and white striped shell 10 5
1207201000 – – For sowing 5 3
1207209000 – – Other 5 3
1207401000 – – For sowing 5 3
1207409000 – – Other 5 3
1207501000 – – For sowing 5 3
1207509000 – – Other 5 3
1207911000 – – – For sowing 5 3
1207919000 – – – Other 5 3
1207991500 – – – For sowing 5 3
1207999100 Hemp seeds, whether or not broken (excl. for sowing) 5 3
1207999700 – – – – Other 5 3
1208900000 – Other 5 5
1209100000 – Goats: 5 5
1210100000 – Hop cones, neither ground nor powdered nor in 20 7
the form of pellets
1210201000 – – Hop cones, ground, powdered or in the form of 20 7
pellets, with higher lupulin content; lupulin
1210209000 – – Other 20 7
1212200000 – Seaweeds and other algae 15 5
1212993000 – – Locust beans 15 5
1212994100 – – – Not decorticated, crushed or ground 15 5
1212994900 – – – Other 15 5
1212997000 – – – Other 15 5
1213000000 Cereal straw and husks, unprepared, whether or not 20 5
chopped, ground, pressed or in the form of pellets
1214100000 – Lucerne (alfalfa) meal and pellets 5 5
1214901000 – – Mangolds, swedes and other fodder roots 5 5
1214909000 – – Other 5 5
1501001900 – – Other 20 7
1501009000 – Poultry fat 20 7
1502001090 – – Other 12 7
1502009000 – Other 12 7
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
1503001100 – – For industrial uses 20 7
1503001900 – – Other 20 7
1503003000 – Tallow oil for industrial uses other than the 20 7
manufacture of foodstuffs for human consumption
1503009000 – Other 20 7
1505001000 – Wool grease, crude 10 5
1505009000 – Other 10 5
1506000000 Other animal fats and oils and their fractions, whether 10 5
or not refined, but not chemically modified
1508101000 – – For technical or industrial uses other than 5 5
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1508109000 – – Other 10 5
1508901000 – – For technical or industrial uses other than 5 5
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1508909000 – – Other 10 5
1509101000 – – Virgin lampante olive oil 10 5
1509109000 – – Other 10 5
1509900000 – Other 10 5
1510001000 – Crude oils 10 5
1510009000 – Other 20 5
1512119100 – – – – Sunflower-seed oil 20 7
1512119900 – – – – Safflower oil 20 7
1512191000 – – – For technical or industrial uses other than 10 7
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1512199010 – – – – Sunflower-seed oil 30 7
1512199090 – – – – Safflower oil 20 7
1512211000 – – – For technical or industrial uses other than 10 7
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1512219000 – – – Other 10 7
1512291000 – – – For technical or industrial uses other than 10 7
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1512299000 – – – Other 10 7
1514111000 – – – For technical or industrial uses other than 5 5
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1514119000 – – – Other 5 5
1514191000 – – – For technical or industrial uses other than 5 5
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1514199000 – – – Other 5 5
1514911000 – – – For technical or industrial uses other than 5 5
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1514919000 – – – Other 5 5
1514991000 – – – For technical or industrial uses other than 5 5
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1514999000 – – – Other 5 5
1515110000 – – Crude oil 20 7
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
1515191000 – – – For technical or industrial uses other than 5 7
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1515199000 – – – Other 20 7
1515211000 – – – For technical or industrial uses other than 20 7
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1515219000 – – – Other 20 7
1515291000 – – – For technical or industrial uses other than 5 7
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1515299000 – – – Other 15 7
1515501100 – – – For technical or industrial uses other than 5 5
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1515501900 – – – Other 10 5
1515509100 – – – For technical or industrial uses other than 5 5
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1515509900 – – – Other 5 5
1515901110 – – Tobacco-seed oil and its fractions: 10 5
1515901190 – – – Crude oil: 5 5
1515902100 – – – – For technical or industrial uses other than 5 5
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1515902900 – – – – Other 5 5
1515903100 – – – – For technical or industrial uses other than 5 5
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1515903900 – – – – Other 5 5
1515904000 – – – – For technical or industrial uses other than 5 5
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1515905100 – – – – – Solid, in immediate packings of a net 5 5
content of 1 kg or less
1515905900 – – – – – Solid, other; fluid 5 5
1515906000 – – – – For technical or industrial uses other than 5 5
the manufacture of foodstuffs for human consumption
1515909100 – – – – – Solid, in immediate packings of a net 5 5
content of 1 kg or less
1515909900 – – – – – Solid, other; fluid 5 5
1516101090 – – Other 20 7
1516109090 – – Other 20 7
1516209110 – – – – Olive oils 10 7
1516209120 – – – – Palm oil 5 7
1516209131 – – – – – Palm kernel oil 5 7
1516209132 – – – – – Palm kernel olein 5 7
1516209133 – – – – – Hydrogenated palm kernel stearin 5 7
1516209190 – – – – Other 20 7
1516209500 – – – – Colza, linseed, rape seed, sunflower seed, 20 7
illipe, karite, makore, touloucouna or babassu oils, for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption
1516209611 – – – – – – – In packing not exceeding 20 kg 5 7
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
1516209615 – – – – – – – Other 5 7
1516209690 – – – – – – Other 20 7
1516209821 – – – – – – – Palm kernel oil, refined,bleached & 5 7
deodorised for technical or industrial use
1516209822 – – – – – – – Palm kernel olein, refined,bleached 5 7
& deodorised for technical or industrial use
1516209823 – – – – – – – Palm kernel stearin, refined,bleached 5 7
& deodorised for technical or industrial use
1516209890 – – – – – – Other 10 7
1518003100 – – Crude 10 5
1518003900 – – Other 10 5
1518009100 – – Animal or vegetable fats and oils and their 10 5
fractions, boiled, oxidised, dehydrated, sulphurised, blown, polymerised by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 15.16
1518009500 – – – Inedible mixtures or preparations of animal or 20 5
of animal and vegetable fats and oils and their fractions
1518009900 – – – Other 20 5
1702110000 – – Containing by weight 99 % or more lactose, 5 5
expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter
1702201000 – – Maple sugar in solid form, containing added 5 5
flavouring or colouring matter
1702209000 – – Other 5 5
1702301000 – – Isoglucose 5 5
1702305100 – – – – In the form of white crystalline powder, 5 5
whether or not agglomerated
1702309100 – – – – In the form of white crystalline powder, 5 5
whether or not agglomerated
1702401000 – – Isoglucose 5 5
1702601000 – – Isoglucose 5 5
1702608000 – – Inulin syrup 5 5
1702903000 – – Isoglucose 5 5
1702905000 – – Maltodextrine and maltodextrinesyrup 5 5
1702906000 – – Artificial honey, whether or not mixed with 5 5
natural honey
1702907500 – – – – In the form of powder, whether or not 5 5
agglomerated
1702908000 Inulin syrup, obtained directly by hydrolysis of inulin 5 5
or oligofructoses, containing in the dry state >= 10 % but <= 50 % by weight of fructose in free form or as sucrose
1703100000 – Cane molasses 10 5
1703900000 – Other 10 5
1802000000 Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste 5 5
1902203000 – – Containing more than 20 % by weight of 20 7
sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, including fats of any kind or origin
2001100000 – Cucumbers and gherkins 10 5
2001901000 – – Mango chutney 17 5
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
2001902000 – – Fruit of the genus Capsicum other than sweet 17 5
peppers or pimentos
2001905000 – – Mushrooms 17 5
2001906500 – – Olives 17 5
2001907000 – – Sweet peppers or primentos 17 5
2001909100 – – Tropical fruit and tropical nuts 17 5
2001909300 – – Onions 17 5
2001909900 – – Other 17 5
2003103000 – – Other 10 5
2003200000 – Truffles 10 5
2003900000 – Other 10 5
2004101010 – – – Packaged in containers 1 kg or greater not 5 5
intended for retail sale
2004101090 – – – Other 15 5
2004109910 – – – Packaged in containers 1 kg or greater not 5 5
intended for retail sale
2004109990 – – – Other 15 5
2004903000 – – Sauerkraut, capers and olives 15 5
2004905000 Peas «Pisum sativum» and immature beans 15 5
«Phaseolus spp.», prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen
2004909100 – – – Onions, cooked, not otherwise prepared 15 5
2004909800 – – – Other 15 5
2005100000 – Homogenised vegetables 15 5
2005202000 – – – Thin slices, fried or baked, whether or not 12 5
salted or flavoured, in airtight packings, suitable for immediate consumption
2005208000 – – – Other 12 5
2005400000 – Peas (Pisum sativum) 12 5
2005510000 – – Beans, shelled 15 5
2005590000 – – Other 15 5
2005600000 – Asparagus 15 5
2005701000 – – In immediate packings of a net content not 10 5
exceeding 5 kg
2005709000 – – Other 10 5
2005910000 Bamboo shoots, prepared or preserved otherwise than 10 5
by vinegar or acetic acid (excl. frozen)
2005991000 – – Fruit of the genus Capsicum other than sweet 7 5
peppers or pimentos
2005992000 – – Capers 10 5
2005993000 – – Globe artichokes 7 5
2005994000 – – Carrots 10 5
2005995000 – – Mixtures of vegetables 7 5
2005996000 – – Sauerkraut 10 5
2005999000 – – Other 10 5
2006001000 – Ginger 20 7
2006003100 – – – Cherries 20 7
2006003500 – – – Tropical fruit and tropical nuts 20 7
2006009100 – – – Tropical fruit and tropical nuts 20 7
2008119400 – – – – – Other 10 5
2008119600 – – – – – Roasted 10 5
2008119800 – – – – – Other 10 5
2008191100 – – – – Tropical nuts; mixtures containing 50 % or 10 5
more by weight of tropical nuts and tropical fruit
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
2008199100 – – – – Tropical nuts; mixtures containing 50 % or 10 5
more by weight of tropical nuts and tropical fruit
2008199300 – – – – – – Almonds and pistachios 10 5
2008199500 – – – – – – Other 10 5
2008199900 – – – – – Other 10 5
2008201100 – – – – With a sugar content exceeding 17 % 10 5
by weight
2008201900 – – – – Other 10 5
2008203100 – – – – With a sugar content exceeding 19 % 10 5
by weight
2008203900 – – – – Other 10 5
2008205100 – – – – With a sugar content exceeding 17 % 10 5
by weight
2008205900 – – – – Other 10 5
2008207100 – – – – With a sugar content exceeding 19 % 10 5
by weight
2008207900 – – – – Other 10 5
2008209010 – – – – In immediate packings of a net content 2 0
of 4.5 kg or more
2008209090 – – – – Other 10 5
2008301100 – – – – Of an actual alcoholic strength by mass 15 5
not exceeding 11.85 % mas
2008301900 – – – – Other 15 5
2008303100 – – – – Of an actual alcoholic strength by mass 15 5
not exceeding 11.85 % mas
2008303900 – – – – Other 15 5
2008305100 – – – – Grapefruit segments 15 5
2008305500 – – – – Mandarins, including tangerines and 15 5
satsumas; clementines, wilkings and other similar citrus hybrids
2008305900 – – – – Other 15 5
2008307100 – – – – Grapefruit segments 15 5
2008307500 – – – – Mandarins including tangerines and 15 5
satsumas; clementines, wilkings and other similar citrus hybrids
2008307900 – – – – Other 15 5
2008309010 – – – – In immediate packings of a net content 2 0
of 4.5 kg or more
2008309090 – – – – Other 15 5
2008401100 – – – – – Of an actual alcoholic strength by mass 15 5
not exceeding 11.85 % mas
2008401900 – – – – – – Other 15 5
2008402100 – – – – – Of an actual alcoholic strength by mass 15 5
not exceeding 11.85 % mas
2008402900 – – – – – Other 15 5
2008403100 – – – – With a sugar content exceeding 15 % 15 5
by weight
2008403900 – – – – Other 15 5
2008405100 – – – – With a sugar content exceeding 13 % 15 5
by weight
2008405900 – – – – Other 15 5
2008407100 – – – – With a sugar content exceeding 15 % 15 5
by weight
2008407900 – – – – Other 15 5
2008409000 – – – Not containing added sugar 15 5
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
2008501100 – – – – – Of an actual alcoholic strength by mass 15 5
not exceeding 11.85 % mas
2008501900 – – – – – Other 15 5
2008503100 – – – – – Of an actual alcoholic strength by mass 15 5
not exceeding 11.85 % mas
2008503900 – – – – – Other 15 5
2008505100 – – – – With a sugar content exceeding 15 % 15 5
by weight
2008505900 – – – – Other 15 5
2008506100 – – – – With a sugar content exceeding 13 % 15 5
by weight
2008506900 – – – – Other 15 5
2008507100 – – – – With a sugar content exceeding 15 % 15 5
by weight
2008507900 – – – – Other 15 5
2008509200 – – – – Of 5 kg or more 15 5
2008509400 – – – – Of 4.5 kg or more but less than 5 kg 15 5
2008509900 – – – – Of less than 4.5 kg 15 5
2008601100 – – – – Of an actual alcoholic strength by mass 10 5
not exceeding 11.85 % mas
2008601900 – – – – Other 10 5
2008603100 – – – – Of an actual alcoholic strength by mass not 10 5
exceeding 11.85 % mas
2008605000 – – – – Exceeding 1 kg 10 5
2008606000 – – – – Not exceeding 1 kg 10 5
2008607000 – – – – Of 4.5 kg or more 10 5
2008609000 – – – – Of less than 4.5 kg 10 5
2008701100 – – – – – Of an actual alcoholic strength by mass 15 5
not exceeding 11.85 % mas
2008701900 – – – – – Other 15 5
2008703100 – – – – – Of an actual alcoholic strength by mass 15 5
not exceeding 11.85 % mas
2008703900 – – – – – Other 15 5
2008705100 – – – – With a sugar content exceeding 15 % 15 5
by weight
2008705900 – – – – Other 15 5
2008706100 – – – – With a sugar content exceeding 13 % 15 5
by weight
2008706900 – – – – Other 15 5
2008707100 – – – – With a sugar content exceeding 15 % 15 5
by weight
2008707900 – – – – Other 15 5
2008709200 – – – – Of 5 kg or more 15 5
2008709800 – – – – Of less than 5 kg 15 5
2008801100 – – – – Of an actual alcoholic strength by mass 10 5
not exceeding 11.85 % mas
2008801900 – – – – Other 10 5
2008803100 – – – – Of an actual alcoholic strength by mass 10 5
not exceeding 11.85 % mas
2008803900 – – – – Other 10 5
2008805000 – – – Containing added sugar, in immediate 10 5
packings of a net content exceeding 1 kg
2008807000 – – – Containing added sugar, in immediate 10 5
packings of a net content not exceeding 1 kg
2008809000 – – – Not containing added sugar 10 5
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
2008921200 – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures 15 5
containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)
2008921400 – – – – – – Other 15 5
2008921600 – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures 15 5
containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)
2008921800 – – – – – – Other 15 5
2008923200 – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures 15 5
containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)
2008923400 – – – – – – Other 15 5
2008923600 – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures 15 5
containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)
2008923800 – – – – – – – Other 15 5
2008925100 – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures 15 5
containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)
2008925900 – – – – – – Other 15 5
2008927200 – – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures 15 5
containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)
2008927400 – – – – – – – – Other 15 5
2008927600 – – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures 15 5
containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)
2008927800 – – – – – – – Other 15 5
2008929210 – – – – – – – Purée, concentrated purée, frozen 2 0
or preserved by aseptic way, packaged in containers of a net content exceeding 190 kg, for producing juices, nectars and beverages
2008929290 – – – – – – – Other 15 5
2008929300 – – – – – – – Other 15 5
2008929400 – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures 15 5
containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)
2008929600 – – – – – – Other 15 5
2008929700 – – – – – – Of tropical fruit (including mixtures 15 5
containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit)
2008929800 – – – – – – Other 15 5
2008991100 – – – – – Of an actual alcoholic strength by mass 15 5
not exceeding 11.85 % mas
2008991900 – – – – – Other 15 5
2008992100 – – – – – With a sugar content exceeding 13 % 15 5
by weight
2008992300 – – – – – Other 15 5
2008992400 – – – – – – – Passion fruit and guavas 15 5
2008992800 – – – – – – – Other 15 5
2008993100 – – – – – – – Passion fruit and guavas 15 5
2008993400 – – – – – – – Other 15 5
2008993600 – – – – – – – Tropical fruit 15 5
2008993700 – – – – – – – Other 15 5
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
2008993800 – – – – – – – Tropical fruit 15 5
2008994000 – – – – – – – – Other 15 5
2008994100 – – – – – Ginger 15 5
2008994300 – – – – – Grapes 15 5
2008994500 – – – – – Plums and prunes 15 5
2008994600 – – – – – Passion fruit, guavas and tamarinds 15 5
2008994700 – – – – – Mangoes, mangosteens, papaws 15 5
(papayas), cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya
2008994900 – – – – – Other 15 5
2008995100 – – – – – Ginger 15 5
2008996100 – – – – – Passion fruit and guavas 15 5
2008996200 – – – – – Mangoes, mangosteens, papaws 15 5
(papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya
2008996700 – – – – – Other 15 5
2008997200 – – – – – – Of 5 kg or more 15 5
2008997800 – – – – – – Of less than 5 kg 15 5
2008999100 – – – – – Yams, sweet potatoes and similar edible 15 5
parts of plants, containing 5 % or more by weight of starch
2008999910 – – – – – – Purée, concentrated purée of tropical 2 0
fruits, frozen or preserved by aseptic way, packaged in containers of a net content exceeding 190 kg, for producing juices, nectars and beverages
2008999920 – – – – – – Purée, concentrated purée of banana, 2 0
kiwi, cactus, acerola, rambutan, frozen or preserved by aseptic way, packaged in containers of a net content exceeding
190 kg, for producing juices, nectars
and beverages
2008999990 – – – – – – Other 15 5
2009111100 – – – – Of a value not exceeding 30 Euro per 100 kg 2 3
net weight
2009111900 – – – – Other 2 3
2009119100 – – – – Of a value not exceeding 30 Euro per 100 kg 2 3
net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight
2009119910 – – – – – Concentrated 2 3
2009119920 – – – – – – Natural (unreduced), not containing 2 3
added sugar, packaged in containers of a net content exceeding 190 kg, of a value exceeding 30 Euro per 100 kg net weight
2009119990 – – – – – Other 2 3
2009120010 – – – Natural (unreduced), not containing added 2 3
sugar, packaged in containers of a net content exceeding 190 kg, of a value exceeding
30 Euro per 100 kg net weight
2009120090 – – – Other 2 3
2009191100 – – – – Of a value not exceeding 30 Euro per 100 kg 5 5
net weight
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
2009191900 – – – – Other 2 3
2009199100 – – – – Of a value not exceeding 30 Euro per 100 kg 5 5
net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight
2009199810 – – – – – Concentrated 2 3
2009199890 – – – – – Other 5 5
2009210010 – – – Natural (unreduced), not containing added 2 3
sugar, packaged in containers of a net content exceeding 190 kg, of a value exceeding
30 Euro per 100 kg net weight
2009210090 – – – Other 5 5
2009291100 – – – Of a value not exceeding 30 Euro per 100 kg 5 5
net weight
2009291900 – – – Other 2 3
2009299100 – – – Of a value not exceeding 30 Euro per 100 kg 5 5
net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight
2009299910 – – – – – Concentrated 2 3
2009299990 – – – – – Other 5 5
2009311100 – – – – With an added sugar content 5 5
2009311910 – – – – – Natural (unreduced), not containing added 2 3
sugar, packaged in containers of a net content exceeding 190 kg, of a value exceeding 30 Euro per 100 kg net weight
2009311990 – – – – – Other 5 5
2009315100 – – – – – Containing added sugar 5 5
2009315900 – – – – – Not containing added sugar 5 5
2009319100 – – – – – Containing added sugar 5 5
2009319900 – – – – – Not containing added sugar 5 5
2009391100 – – – Of a value not exceeding 30 Euro per 100 kg 5 5
net weight
2009391900 – – – – Other 2 3
2009393100 – – – – – Containing added sugar 5 5
2009393910 – – – – – – Concentrated 2 3
2009393990 – – – – – – Other 5 5
2009395100 – – – – – – With an added sugar content exceeding 5 5
30 % by weight
2009395500 – – – – – – With an added sugar content not 5 5
exceeding 30 % by weight
2009395900 – – – – – – Not containing added sugar 5 5
2009399100 – – – – – – With an added sugar exceeding 30 % 5 5
by weight
2009399500 – – – – – – With an added sugar not exceeding 5 5
30 % by weight
2009399900 – – – – – – Not containing added sugar 5 5
2009411000 – – – Of a value exceeding 30 Euro per 100 kg net 10 5
weight
2009419100 – – – – Containing added sugar 10 5
2009419910 – – – – – Natural (unreduced), not containing added 2 3
sugar, packaged in containers of a net content exceeding 190 kg, of a value exceeding 30 Euro per 100 kg net weight
2009419990 – – – – – Other 10 5
2009491100 – – – Of a value not exceeding 30 Euro per 100 kg 10 5
net weight
2009491900 – – – – Other 2 3
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
2009493000 – – – Of a value exceeding 30 Euro per 100 kg net 10 5
weight containing added sugar
2009499100 – – – – – With an added sugar exceeding 30 % 10 5
by weight
2009499300 – – – – – With an added sugar not exceeding 30 % 10 5
by weight
2009499910 – – – – – Concentrated 2 3
2009499990 – – – – – Other 10 5
2009501000 – – Containing added sugar 10 5
2009509000 – – Other 10 5
2009611000 – – – Of a value exceeding 18 Euro per 100 kg net 10 5
weight
2009619000 – – – Of a value not exceeding 18 Euro per 100 kg 10 5
net weight
2009691100 – – – – Of a value not exceeding 22 Euro per 100 kg 10 5
net weight
2009691900 – – – – Other 2 3
2009695100 – – – – – Concentrated 2 3
2009695900 – – – – – Other 10 5
2009697100 – – – – – – Concentrated 2 3
2009697900 – – – – – – Other 10 5
2009699000 – – – – – Other 10 5
2009711000 – – – Of a value exceeding 18 Euro per 100 kg net 10 5
weight
2009719100 – – – – Containing added sugar 10 5
2009719900 – – – – Not containing added sugar 10 5
2009791100 – – – – Of a value not exceeding 22 Euro per 10 5
100 kg net weight
2009791900 – – – – Other 10 5
2009793000 – – – – Of a value not exceeding 18 Euro per 10 5
100 kg net weight
2009799100 – – – – – With an added sugar exceeding 30 % 10 5
by weight
2009799300 – – – – – With an added sugar not exceeding 10 5
30 % by weight
2009799900 – – – – – Not containing added sugar 10 5
2009801100 – – – – Of a value not exceeding Euro 22 per 100 kg 10 5
net weight
2009801900 – – – – Other 10 5
2009803410 – – – – – – Juices of passion fruit 2 0
2009803490 – – – – – – Other 8 5
2009803500 – – – – – Other 2 0
2009803600 – – – – – Tropical fruit juice 8 5
2009803800 – – – – – Other 2 0
2009805000 – – – – Of a value not exceeding Euro 18 per 100 kg 10 5
net weight with an added sugar
2009806100 – – – – – With an added sugar content exceeding 10 5
30 % by weight
2009806300 – – – – – With an added sugar content not 10 5
exceeding 30 % by weight
2009806900 – – – – – Not containing added sugar 10 5
2009807100 – – – – – Cherry juice 10 5
2009807300 – – – – – Tropical fruit juice 10 5
2009807900 – – – – – Other 10 5
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
2009808510 Juice of guavas, jackfruit, passion fruit, unfermented, 8 5
Brix value <= 67 at 20°C, value of <= € 30 per
100 kg, containing > 30 % added sugar (excl. mixtures
or containing spirit)
2009808590 – – – – – – Other 10 5
2009808600 – – – – – – Other 10 5
2009808800 – – – – – – Tropical fruit juice 10 5
2009808900 – – – – – – Other 10 5
2009809510 – – – – – – – Concentrated 2 0
2009809590 – – – – – – – Other 10 5
2009809600 – – – – – – Cherry juice 10 5
2009809710 – – – – – – – Concentrated 2 0
2009809720 – – – – – – – Natural (unreduced), not containing 2 0
added sugar, packaged in containers of a net content exceeding 190 kg, of a value exceeding 30 Euro per
100 kg net weight
2009809790 – – – – – – – Other 10 5
2009809910 – – – – – – – Concentrated 2 0
2009809920 – – – – – – – Natural Banana juice (unreduced), 2 0
not containing added sugar, packaged in containers of a net content exceeding 190 kg, of a value exceeding 30 Euro per 100 kg net weight
2009809990 – – – – – – – Other 10 5
2009901100 – – – – Of a value not exceeding Euro 22 per 100 kg 10 5
net weight
2009901900 – – – – Other 10 5
2009902100 – – – – Of a value not exceeding Euro 30 per 100 kg 10 5
net weight
2009902900 – – – – Other 2 3
2009903100 – – – – Of a value not exceeding Euro 18 per 100 kg 10 5
net weight, with an added sugar content exceeding 30 % by weight
2009903900 – – – – Other 10 5
2009904100 – – – – – – Containing added sugar 10 5
2009904910 – – – – – – – Concentrated 2 3
2009904920 – – – – – – – Natural (unreduced), not containing 2 3
added sugar, packaged in containers of a net content exceeding 190 kg
2009904990 – – – – – – – Other 10 5
2009905100 – – – – – – Containing added sugar 10 5
2009905910 – – – – – – – Concentrated 2 3
2009905920 – – – – – – – Mixtures of tropical fruit juice, 2 3
natural (unreduced), not containing added sugar, packaged in containers of a net content exceeding 190 kg
2009905930 – – – – – – – Mixtures of citrus fruit juice, natural 2 3
(unreduced), not containing added sugar, packaged in containers of a net content exceeding 190 kg
2009905990 – – – – – – – Other 10 5
2009907100 – – – – – – With an added sugar content exceeding 10 5
30 % by weight
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
2009907300 – – – – – – With an added sugar content not 10 5
exceeding 30 % by weight
2009907910 – – – – – – – Concentrated 2 3
2009907990 – – – – – – – Other 10 5
2009909200 – – – – – – – Mixtures of juices of tropical fruit 10 5
2009909400 – – – – – – – Other 10 5
2009909500 – – – – – – – Mixtures of juices of tropical fruit 10 5
2009909600 – – – – – – – Other 10 5
2009909710 – – – – – – – – Concentrated 2 3
2009909790 – – – – – – – – Other 10 5
2009909810 – – – – – – – – Concentrated 2 3
2009909890 – – – – – – – – Other 10 5
2106903000 – – – Isoglucose syrups 5 7
2106905100 – – – – lactose syrup 5 7
2106905500 – – – – Glucose syrup and maltodextrine syrup 5 7
2204101100 – – – Champagne 1,5 €/litre 7
2204101900 – – – Other 1,5 €/litre 7
2204109100 – – – Asti spumante 1,5 €/litre 7
2204109900 – – – Other 1,5 €/litre 7
2204211000 – – – Wine other than that referred to in subheading 0,3 €/litre 7
2204 10 in bottles with mushroom stoppers
held in place by ties or fastenings; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not less than
1 bar but less than 3 bar at 20*C
2204211100 – – – – – – – Alsace 0,3 €/litre 7
2204211200 – – – – – – – Bordeaux 0,3 €/litre 7
2204211300 – – – – – – – Bourgogne (Burgundy) 0,3 €/litre 7
2204211700 – – – – – – – Val de Loire (Loire Valley) 0,3 €/litre 7
2204211800 – – – – – – – Mosel-Saar-Ruwer 0,3 €/litre 7
2204211900 – – – – – – – Pfalz 0,3 €/litre 7
2204212200 – – – – – – – Rheinhessen 0,3 €/litre 7
2204212300 – – – – – – – Tokay 0,3 €/litre 7
2204212400 – – – – – – – Lazio (Latium) 0,3 €/litre 7
2204212600 – – – – – – – Toscana (Tuscany) 0,3 €/litre 7
2204212700 – – – – – – – Trentino, Alto Adige and Friuli 0,3 €/litre 7
2204212800 – – – – – – – Veneto 0,3 €/litre 7
2204213200 Quality white wines of the «vinho verde» category, in 0,3 €/litre 7
containers holding <= 2 l and of an actual alcoholic strength of <= 13 % vol (excl. sparkling wine and semi-sparkling wine)
2204213400 – – – – – – – Penedés 0,3 €/litre 7
2204213600 – – – – – – – Rioja 0,3 €/litre 7
2204213700 – – – – – – – Valencia 0,3 €/litre 7
2204213800 – – – – – – – Other 0,3 €/litre 7
2204214200 – Goats: 0,3 €/litre 7
2204214300 – – – – – – – Bourgogne (Burgundy) 0,3 €/litre 7
2204214400 – – – – – – – Beaujolais 0,3 €/litre 7
2204214600 – – – – – – – Côtes du Rhône 0,3 €/litre 7
2204214700 – – – – – – – Languedoc-Roussillon 0,3 €/litre 7
2204214800 – – – – – – – Val de Loire (Loire Valley) 0,3 €/litre 7
2204216200 – – – – – – – Piemonte (Piedmont) 0,3 €/litre 7
2204216600 – – – – – – – Toscana (Tuscany) 0,3 €/litre 7
2204216700 – – – – – – – Trentino and Alto Adige 0,3 €/litre 7
2204216800 – – – – – – – Veneto 0,3 €/litre 7
2204216900 – – – – – – – Dão, Bairrada and Douro 0,3 €/litre 7
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
2204217100 – – – – – – – Navarra 0,3 €/litre 7
2204217400 – – – – – – – Penedés 0,3 €/litre 7
2204217600 – – – – – – – Rioja 0,3 €/litre 7
2204217700 – – – – – – – Valdepeñas 0,3 €/litre 7
2204217800 – – – – – – – Other 0,3 €/litre 7
2204217900 – – – – – – White 0,3 €/litre 7
2204218000 – – – – – – Other 0,3 €/litre 7
2204218100 – – – – – – – Tokay 0,3 €/litre 7
2204218200 – – – – – – – Other 0,3 €/litre 7
2204218300 – – – – – – – Other 0,3 €/litre 7
2204218400 – – – – – – White 0,3 €/litre 7
2204218500 – – – – – – Other 0,3 €/litre 7
2204218700 – – – – – Marsala 0,3 €/litre 7
2204218800 – – – – – Samos and Muscat de Lemnos 0,3 €/litre 7
2204218900 – – – – – Port 0,3 €/litre 7
2204219100 – – – – – Madeira and Setubal muscatel 0,3 €/litre 7
2204219200 – – – – – Sherry 0,3 €/litre 7
2204219400 – – – – – Other 0,3 €/litre 7
2204219500 – – – – – Port 0,3 €/litre 7
2204219600 – – – – – Madeira, sherry and Setubal muscatel 0,3 €/litre 7
2204219800 – – – – – Other 0,3 €/litre 7
2204219900 – – – – Of an actual alcoholic strength by volume 0,3 €/litre 7
exceeding 22 % vol
2204291000 – – – Wine other than that referred to in subheading 0,4 €/litre 7
2204 10 in bottles with mushroom stoppers
held in place by ties or fastenings; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not less than 1 bar but less than 3 bar at 20*C
2204291100 – – – – – – – Tokay 0,4 €/litre 7
2204291200 – – – – – – – Bordeaux 0,4 €/litre 7
2204291300 – – – – – – – Bourgogne (Burgundy) 0,4 €/litre 7
2204291700 – – – – – – – Val de Loire (Loire Valley) 0,4 €/litre 7
2204291800 – – – – – – – Other 0,4 €/litre 7
2204294200 – – – – – – – Bordeaux 0,4 €/litre 7
2204294300 – – – – – – – Bourgogne (Burgundy) 0,4 €/litre 7
2204294400 – – – – – – – Beaujolais 0,4 €/litre 7
2204294600 – – – – – – – Côtes-du-Rhône 0,4 €/litre 7
2204294700 – – – – – – – Languedoc-Roussillon 0,4 €/litre 7
2204294800 – – – – – – – Val de Loire (Loire Valley) 0,4 €/litre 7
2204295800 – – – – – – – Other 0,4 €/litre 7
2204296200 – – – – – – – Sicilia (Sicily) 0,4 €/litre 7
2204296400 – – – – – – – Veneto 0,4 €/litre 7
2204296500 – – – – – – – Other 0,4 €/litre 7
2204297100 – – – – – – – Puglia (Apuglia) 0,4 €/litre 7
2204297200 – – – – – – – Sicilia (Sicily) 0,4 €/litre 7
2204297500 – – – – – – – Other 0,4 €/litre 7
2204297700 – – – – – – – Tokay 0,4 €/litre 7
2204297800 – – – – – – – Other 0,4 €/litre 7
2204298200 – – – – – – Other: 0,4 €/litre 7
2204298300 – – – – – – White 0,4 €/litre 7
2204298400 – – – – – – Other 0,4 €/litre 7
2204298700 – – – – – Marsala 0,4 €/litre 7
2204298800 – – – – – Samos and Muscat de Lemnos 0,4 €/litre 7
2204298900 – – – – – Port 0,4 €/litre 7
2204299100 – – – – – Madeira and Setubal muscatel 0,4 €/litre 7
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
2204299200 – – – – – Sherry 0,4 €/litre 7
2204299400 – – – – – Other 0,4 €/litre 7
2204299500 – – – – – Port 0,4 €/litre 7
2204299600 – – – – – Madeira, sherry and Setubal muscatel 0,4 €/litre 7
2204299800 – – – – – Other 0,4 €/litre 7
2204299900 – – – – Of an actual alcoholic strength by volume 0,4 €/litre 7
exceeding 22 % vol
2204301000 – – In fermentation or with fermentation arrested 10 5
otherwise than by the addition of alcohol
2204309200 – – – – Concentrated 10 5
2204309400 – – – – Other 10 5
2204309600 – – – – Concentrated 10 5
2204309800 – – – – Other 10 5
2206001000 – Piquette 0,1 €/litre 3
2206003100 – – – Cider and perry 0,1 €/litre 3
2206003900 – – – Other 0,1 €/litre 3
2206005100 – – – – Cider and perry 0,1 €/litre 3
2206005900 – – – – Other 0,1 €/litre 3
2206008100 – – – – Cider and perry 0,1 €/litre 3
2206008900 – – – – Other 0,1 €/litre 3
2207100010 – – For medical use and pharmaceutical production 10 0
2302101000 – – With a starch content not exceeding 35 % 20 7
by weight
2302109000 – – Other 20 7
2302301000 – – Of which the starch content does not exceed 20 7
28 % by weight, and of which the proportion
that passes through a sieve with an aperture of
0.2 mm does not exceed 10 % by weight or
alternatively the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, equal to or more than 1.5 % by weight
2302309000 – – Other 20 7
2302400200 – – With a starch content not exceeding 35 % 20 7
by weight
2302400800 – – Other 20 7
2302401000 – – – Of which the starch content does not exceed 20 7
28 % by weight, and of which the proportion
that passes through a sieve with an aperture of 0.2 mm does not exceed 10 % by weight or alternatively the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, equal to or more than 1.5 % by weight
2302409000 – – – Other 20 7
2302500000 – Of leguminous plants 20 7
2303101100 – – – Exceeding 40 % by weight 20 7
2303101900 – – – Not exceeding 40 % by weight 20 7
2303109000 – – Other 20 7
2303201000 – – Beet-pulp having a dry matter content of: 20 7
2303209000 – – Other 20 7
2303300000 – Brewing or distilling dregs and waste 20 7
2306900500 – Of maize (corn) germ 20 7
2306901100 – – – – Containing 3 % or less by weight of olive 20 7
oil
2306901900 – – – – Containing more than 3 % by weight 20 7
of olive oil
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
2306909000 – – – Other 20 7
2307001100 – – Having a total alcoholic strength by mass not 20 7
exceeding 7.9 % mas and a dry matter content not less than 25 % by weight
2307001900 – – Other 20 7
2307009000 – Argol 20 7
2308001100 Grape marc, of a kind used in animal feeding, whether 20 7
or not in the form of pellets, having a total alcoholic strength of <= 4,3 % mas and a dry matter content of <= 40 % by weight
2308001900 – – Other 20 7
2308004000 – Acorns and horse-chestnuts; pomace or marc 20 7
of fruit, other than grapes
2308009000 – Other 20 7
2309101100 – – – – – Containing no milk products or 5 5
containing less than 10 % by weight of such products
2309101300 – – – – – Containing not less than 10 % but less 5 5
than 50 % by weight of milk products
2309101500 – – – – – Containing not less than 50 % but less 5 5
than 75 % by weight of milk products
2309101900 – – – – – Containing not less than 75 % by weight 5 5
of milk products
2309103100 – – – – – Containing no milk products or 5 5
containing less than 10 % by weight of such products
2309103300 – – – – – Containing not less than 10 % but less 5 5
than 50 % by weight of milk products
2309103900 – – – – – Containing not less than 50 % by weight 5 5
of milk products
2309105100 – – – – – Containing no milk products or 5 5
containing less than 10 % by weight of such products
2309105300 – – – – – Containing not less than 10 % but less 5 5
than 50 % by weight of milk products
2309105900 – – – – – Containing not less than 50 % by weight 5 5
of milk products
2309107000 – – – Containing no starch, glucose, glucose syrup, 5 5
maltodextrine or maltodextrine syrup but containing milk products
2309109000 – – Other 5 5
2309902000 – – Products referred to in additional note 5 to this 10 5
chapter
2309903100 – – – – – – Containing no milk products or 10 5
containing less than 10 % by weight of such products
2309903300 – – – – – – Containing not less than 10 % but less 10 5
than 50 % by weight of milk products
2309903500 – – – – – – Containing not less than 50 % but less 10 5
than 75 % by weight of milk products
2309903900 – – – – – – Containing not less than 75 % 10 5
by weight of milk products
2309904100 – – – – – – Containing no milk products or 10 5
containing less than 10 % by weight of such products
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
2309904300 – – – – – – Containing not less than 10 % but less 10 5
than 50 % by weight of milk products
2309904900 – – – – – – Containing not less than 50 % 10 5
by weight of milk products
2309905100 – – – – – – Containing no milk products or 10 5
containing less than 10 % by weight of such products
2309905300 – – – – – – Containing not less than 10 % but less 10 5
than 50 % by weight of milk products
2309905900 – – – – – – Containing not less than 50 % 10 5
by weight of milk products
2309907000 – – – – Containing no starch, glucose, glucose 10 5
syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing milk products
2309909100 – – – – Beet-pulp with added molasses 10 5
2309909500 – – – – – Containing by weight 49 % or more of 10 5
choline chloride, on organic or inorganic base
2309909910 – – – – – – Premixtures 2 5
2309909990 – – – – – – Other 10 5
2401101000 – – – Flue-cured Virginia type 1 0
2401102000 – – – Light air-cured Burley type (including Burley 1 0
hybrids)
2401103000 – – – Light air-cured Maryland type 1 0
2401104100 – – – – Kentucky type 1 0
2401104900 – – – – Other 1 0
2401105000 – – – Light air-cured tobacco 1 0
2401106000 – – – Sun-cured Oriental type tobacco 1 0
2401107000 – – – Dark air-cured tobacco 1 0
2401108000 – – – Flue-cured tobacco 1 0
2401109000 – – – Other tobacco 1 0
2401201000 – – – Flue-cured Virginia type 1 0
2401202000 – – – Light air-cured Burley type (including Burley 1 0
hybrids)
2401203000 – – – Light air-cured Maryland type 1 0
2401204100 – – – – Kentucky type 1 0
2401204900 – – – – Other 1 0
2401205000 – – – Light air-cured tobacco 1 0
2401206000 – – – Sun-cured Oriental type tobacco 1 0
2401207000 – – – Dark air-cured tobacco 1 0
2401208000 – – – Flue-cured tobacco 1 0
2401209000 – – – Other 1 0
2401300000 – Tobacco refuse 1 0
2402100000 – Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco 10 7
2402201000 – – Containing cloves 1,5 7
2402209010 – – – Cigarettes without filters from tobacco 1,5 7
2402209020 – – – Cigarettes with filters from tobacco 1,5 7
2402900000 – Other 20 7
2403101000 – – In immediate packings of a net content not 20 5
exceeding 500 g
2403109000 – – Other 20 5
2403910000 – – «Homogenised» or «reconstituted» tobacco 1,8 €/kg 5
2403991000 – – – Chewing tobacco and snuff 1,8 €/kg 5
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
2403999000 – – – Other 1,8 €/kg 5
2905441100 – – – – Containing 2 % or less by weight of 5.5 5
D-mannitol, calculated on the D-glucitol content]
2905441900 – – – – Other 5.5 5
2905449900 – – – – Other 5.5 5
2905450000 – – Glycerol (1,2,3-trioksipropan) 5.5 5
3301131000 – – – Not deterpenated 6.5 7
3301139000 – – – Deterpenated 6.5 7
3301192010 Terpenic essential oils of citrus fruit, incl. concretes 6.5 7
and absolutes (excl. those of seet and bitter orange and lemon), of lime and bergamotu
3301198010 Terpeneless essential oils of citrus fruit, incl. concretes 6.5 7
and absolutes (excl. those of sweet and bitter orange and lemon), of lime and bergamotu
3301241000 – – – Not deterpenated 6.5 7
3301249000 – – – Deterpenated 6.5 7
3301251000 – – – Not deterpenated 6.5 7
3301259000 – – – Deterpenated 6.5 7
3301291100 – – – Not deterpenated 6.5 7
3301293100 – – – Deterpenated 6.5 7
3301294100 – – – – Not deterpenated 6.5 7
3301297100 – – – – – Of geranium; Of vetiver; Of jasmine 6.5 7
3301297900 – – – – – Of lavanda 6.5 7
3301299100 – – – – – Other 6.5 7
3301300000 – Resinoids 6.5 7
3301901000 – – Terpenic by-products of the deterpenation 6.5 7
of essential oils
3301902100 – – – Of liquorice and hops 6.5 7
3301903000 – – – Other 6.5 7
3301909000 – – Other 6.5 7
3302101000 – – – – Of an actual alcoholic strength by volume 5 7
exceeding 0,5 %
3302102100 – – – – – Containing no milkfats, sucrose, 5 7
isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, less than 1,5 % milkfat, 5 % sucrose or isoglucose,
5 % glucose or starch
3302102900 – – – – – Other 5 7
3302104000 – – – Other 5 7
3501101000 – – For the manufacture of regenerated textile fibres 5 5
3501105000 – – For industrial uses other than the manufacture 5 5
of foodstuffs or fodder
3501109000 – – Other 5 5
3501901000 – – Casein glues 5 5
3501909000 – – Other 5 5
3502111000 – – – Unfit, or to be rendered unfit, for human 2 3
consumption
3502119000 – – – Other 2 3
3502191000 – – – Unfit for human consumption as food or fit 5 5
for processing for other purposes
3502199000 – – – Other 5 5
3502201000 – – – Unfit, or to be rendered unfit 5 5
3502209100 – – – Dried (for example, in sheets, scales, flakes, 5 5
powder)
3502209900 – – – Other 5 5
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
3502902000 – – – Unfit, or to be rendered unfit, for human 5 5
consumption
3502907000 – – – Other 5 5
3502909000 – – Albuminates and other albumin derivatives 5 5
3503001000 – Gelatin and derivatives thereof 10 5
3503008010 – – Bone glue granuled and scalelike 6.5 5
3503008090 – – Other 5 5
3504000000 Peptones and their derivatives; other protein substan- 5 0
ces and their derivatives, not elsewhere specified or included; hide powder, whether or not chromed
3505101000 – – Dextrins 5 5
3505105000 – – – Starches, esterified or etherified 5 5
3505109000 – – – Other 5 5
3505201000 – – Containing, by weight, less than 25 % of starches 5 5
or dextrins or other modified starches
3505203000 – – Containing, by weight, 25 % or more but less 5 5
than 55 % of starches or dextrins or other modified starches
3505205000 – – Containing, by weight, 55 % or more but less 5 5
than 80 % of starches or dextrins or other modified starches
3505209000 – – Containing, by weight, 80 % or more of starches 5 5
or dextrins or other modified starches
3809101000 – – Containing by weight of such substances less 5 5
than 55 %
3809103000 – – Containing by weight of such substances 55 % 5 5
or more but less than 70 %.
3809105000 – – Containing by weight of such substances 70 % 5 5
or more but less than 83 %.
3809109000 – – Containing by weight of such substances 83 % 5 5
or more
3823110000 – – Stearic acid 1 0
3823120000 – – Oleic acid 1 0
3823130000 – – Tall oil fatty acids 5 5
3823191000 – – – Distilled fatty acids 5 5
3823193000 – – – Fatty acid distillate 5 5
3823199000 – – – Other 5 5
3823700000 – Industrial fatty alcohols 5 5
3824601100 – – – Containing 2 % or less by weight 5 7
of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content
3824601900 – – – Other 5 7
3824609100 – – – Containing 2 % or less by weight 5 7
of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content
3824609900 – – – Other 5 7
4103200000 – Of reptiles 3 3
4103300000 – Of swine 3 3
4103901000 – – Of goats or kids: 3 3
4103909000 – – Other 3 3
4301300000 – Of lamb, the following: Astrakhan, Broadtail, 1 3
Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without head, tail or paws
4301600000 – Of fox, whole, with or without head, tail or paws 5 5
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
HS 2007 Description of goods Import duty, Dismantling KN 2002 % or €/unit period
4301807010 Raw furskins, whole, with or without heads, tails or 5 5
paws (excl. those of mink, lamb – Astrachan, Caracul, Persian, Broadtail and similar, and Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan -, fox, marmots and of wild felines): seals, aims, with a chairman, tail, paws, or without them
4301900000 – Heads, tails, paws and other pieces or cuttings, 5 5
suitable for furriers’ use
5001000000 Silkworm cocoons suitable for reeling 2 0
5002000000 Raw silk (not thrown) 2 0
5003000000 Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, 1 0
yarn waste and garnetted stock):
5202100000 – Yarn waste (including thread waste) 1 0
5202990000 – – Other 1 0
5203000000 Cotton, carded or combed 5 7
5301210000 – – Broken or scutched 1 0
5301290000 – – Other 1 0
5301301000 – – Tow 1 0
5302100000 – Truehemp, rawor retted 1 0
5302900000 – Other 2 0
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Anhang 2 (Art. 3)
Zollkonzessionen der Schweiz
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
I Lebende Tiere und Waren tierischen Ursprungs
02 Fleisch und geniessbare Schlachtnebenprodukte
0201 Fleisch von Tieren der Rindviehgattung, frisch
oder gekühlt
0201.10 – in ganzen oder halben Tierkörpern: je 100 kg je 100 kg
brutto brutto – – von Kälbern:
0201.1011 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 85.00
eingeführt – – andere:
0201.1091 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 9.00
eingeführt
0201.20 – andere Stücke, nicht ausgebeint:
– – von Kälbern:
0201.2011 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 9.00
eingeführt – – andere:
0201.2091 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 9.00
eingeführt
0201.30 – ausgebeint:
– – andere:
0201.3091 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 9.00
eingeführt
0202 Fleisch von Tieren der Rindviehgattung, gefroren
0202.10 – in ganzen oder halben Tierkörpern:
– – von Kälbern:
0202.1011 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 85.00
eingeführt – – andere:
0202.1091 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 9.00
eingeführt
0202.20 – andere Stücke, nicht ausgebeint:
– – von Kälbern:
0202.2011 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 9.00
eingeführt – – andere:
0202.2091 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 9.00
eingeführt
0202.30 – ausgebeint:
– – andere:
0202.3091 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 9.00
eingeführt
0204 Fleisch von Tieren der Schaf- oder Ziegen-
gattung, frisch, gekühlt oder gefroren
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
0204.10 – ganze oder halbe Tierkörper von Lämmern,
frisch oder gekühlt:
0204.1010 – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 20.00
eingeführt – anderes Fleisch von Tieren der Schafgattung, frisch oder gekühlt:
0204.21 – – in ganzen oder halben Tierkörpern:
0204.2110 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 20.00
eingeführt
0204.30 – ganze oder halbe Tierkörper von Lämmern,
gefroren:
0204.3010 – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 20.00
eingeführt – anderes Fleisch von Tieren der Schafgattung, gefroren:
0204.41 – – in ganzen oder halben Tierkörpern:
0204.4110 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 20.00
eingeführt
0204.42 – – in anderen Stücken, nicht ausgebeint:
0204.4210 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 20.00
eingeführt
0204.43 – – ausgebeint:
0204.4310 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 20.00
eingeführt
0204.50 – Fleisch von Tieren der Ziegengattung:
0204.5010 – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 40.00
eingeführt
0207 Fleisch und geniessbare Schlachtnebenprodukte
von Geflügel der Nr. 0105, frisch, gekühlt oder gefroren – von Hühnern:
0207.11 – – nicht in Stücke zerteilt, frisch oder gekühlt:
0207.1110 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 6) 6.00
eingeführt
0207.12 – – nicht in Stücke zerteilt, gefroren:
0207.1210 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 6) 22.00
eingeführt
0207.14 – – Stücke und Schlachtnebenprodukte,
gefroren: – – – Brüste:
0207.1481 – – – – innerhalb des Zollkontingents 22.00
(K-Nr. 6) eingeführt – – – andere:
0207.1491 – – – – innerhalb des Zollkontingents 22.00
(K-Nr. 6) eingeführt – von Truthühnern:
0207.24 – – nicht in Stücke zerteilt, frisch oder gekühlt:
0207.2410 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 6) 6.00
eingeführt
0207.25 – – nicht in Stücke zerteilt, gefroren:
0207.2510 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 6) 6.00
eingeführt
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
0207.27 – – Stücke und Schlachtnebenprodukte,
gefroren: – – – andere:
0207.2791 – – – – innerhalb des Zollkontingents 15.00
(K-Nr. 6) eingeführt – von Enten, Gänsen oder Perlhühnern:
0207.32 – – nicht in Stücke zerteilt, frisch oder gekühlt:
– – – Enten:
0207.3211 – – – – innerhalb des Zollkontingents 6.00
(K-Nr. 6) eingeführt – – – andere:
0207.3291 – – – – innerhalb des Zollkontingents 6.00
(K-Nr. 6) eingeführt
0207.33 – – nicht in Stücke zerteilt, gefroren:
– – – Enten:
0207.3311 – – – – innerhalb des Zollkontingents 22.00
(K-Nr. 6) eingeführt – – – andere:
0207.3391 – – – – innerhalb des Zollkontingents 15.00
(K-Nr. 6) eingeführt
0207.3400 – – Fettlebern, frisch oder gekühlt 8.00
0210 Fleisch und geniessbare Schlachtnebenprodukte,
gesalzen oder in Salzlake, getrocknet oder geräuchert; geniessbares Mehl und Pulver von Fleisch oder Schlachtnebenprodukten – Fleisch von Tieren der Schweinegattung:
0210.19 – – anderes:
0210.1910 – – – von Wildschweinen 0.00
0407 Vogeleier in der Schale, frisch, haltbar gemacht
oder gekocht
0407.0010 – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 9) 47.00
eingeführt
0408 Vogeleier ohne Schale und Eigelb, frisch,
getrocknet, in Wasser oder Dampf gekocht, geformt, gefroren oder in anderer Weise haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen – andere:
0408.91 – – getrocknet:
ex0408.9110 – – – innerhalb des Zollkontingents 239.00 ohne (K-Nr. 10) eingeführt Zusatz von Zucker oder ande- ren Süss- stoffen
0408.99 – – andere:
ex0408.9910 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 11) 71.00 ohne eingeführt Zusatz von Zucker oder anderen
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
Süss- stoffen
0409 Natürlicher Honig
0409.0000 Natürlicher Honig 19.00
05 Andere Waren tierischen Ursprungs, anderweit
weder genannt noch inbegriffen
0504 Därme, Blasen und Magen von anderen Tieren
als Fischen, ganz oder geteilt, frisch, gekühlt, gefroren, gesalzen oder in Salzlake, getrocknet oder geräuchert
0504.0010 – Labmagen 0.00
0504.0090 – andere 0.00
0506 Knochen und Stirnbeinzapfen, roh, entfettet,
einfach bearbeitet (aber nicht zugeschnitten), mit Säure behandelt oder entleimt; Mehl und Abfälle dieser Stoffe
0506.1000 – Knochenknorpel (Ossein) und mit Säure 0.00
behandelte Knochen
0506.9000 – andere 0.00
0511 Waren tierischen Ursprungs, anderweit weder je Anwen- je Anwen-
genannt noch inbegriffen; nichtlebende Tiere dungs- dungs- einheit einheit der Kapitel 1 oder 3, zur menschlichen Ernäh- rung nicht geeignet
0511.10 – Samen von Stieren:
0511.1010 – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 12) 0.00
eingeführt – andere:
0511.91 – – Waren aus Fischen oder aus Krebstieren, je 100 kg je 100 kg
Weichtieren oder anderen wirbellosen brutto brutto Wassertieren; nichtlebende Tiere des Kapitels 3:
0511.9190 – – – andere 0.00
0511.99 – – andere:
0511.9980 – – – andere 0.00
II Waren pflanzlichen Ursprungs
06 Lebende Pflanzen und Waren des Blumen-
handels
0601 Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen,
Luftwurzeln und Wurzelstöcke, ruhend, im Wachstum oder in Blüte; Zichoriensetzlinge, -pflanzen und -wurzeln, andere als Wurzeln der Nr. 1212
0601.10 – Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen,
Luftwurzeln und Wurzelstöcke, ruhend:
0601.1090 – – andere 0.00
0601.20 – Bulben, Zwiebeln, Knollen, Wurzelknollen,
Luftwurzeln und Wurzelstöcke, im Wachstum oder in Blüte; Zichoriensetzlinge, -pflanzen und -wurzeln: – – andere:
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
0601.2091 – – – mit Knospen oder Blüten 0.00
0601.2099 – – – andere 0.00
0603 Blüten (Blumen) und Blütenknospen, geschnit-
ten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, ge- trocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders behandelt – frisch:
0603.11 – – Rosen:
– – – vom 1. Mai bis 25. Oktober:
0603.1110 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 13) eingeführt
0603.12 – – Nelken:
– – – vom 1. Mai bis 25. Oktober:
0603.1210 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 13) eingeführt
0603.13 – – Orchideen:
– – – vom 1. Mai bis 25. Oktober:
0603.1310 – – – – innerhalb des Zollkontingents 20.00
(K-Nr. 13) eingeführt
0603.14 – – Chrysanthemen:
– – – vom 1. Mai bis 25. Oktober:
0603.1410 – – – – innerhalb des Zollkontingents 20.00
(K-Nr. 13) eingeführt
0603.19 – – andere:
– – – vom 1. Mai bis 25. Oktober: – – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 13) eingeführt:
0603.1911 – – – – – verholzend 20.00
0603.1919 – – – – – andere 20.00
0603.90 – andere:
0603.9010 – – getrocknet, im Naturzustand 0.00
0603.9090 – – andere (gebleicht, gefärbt, imprägniert 0.00
usw.)
0604 Blattwerk, Blätter, Zweige und andere Pflanzen-
teile, ohne Blüten oder Blütenknospen, sowie Gräser, Moose und Flechten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders behandelt – andere:
0604.99 – – andere:
0604.9990 – – – andere (gebleicht, gefärbt, imprägniert 0.00
usw.)
07 Gemüse, Pflanzen, Wurzeln und Knollen,
zu Ernährungszwecken
0702 Tomaten, frisch oder gekühlt
– Cherry-Tomaten (Kirschentomaten):
0702.0010 – – vom 21. Oktober bis 30. April 0.00
– Peretti-Tomaten (längliche Form):
0702.0020 – – vom 21. Oktober bis 30. April 0.00
– andere Tomaten, mit einem Durchmesser von 80 mm und mehr (sog. Fleischtomaten):
0702.0030 – – vom 21. Oktober bis 30. April 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
– andere:
0702.0090 – – vom 21. Oktober bis 30. April 0.00
0703 Speisezwiebeln, Schalotten, Knoblauch, Lauch
und andere Gemüse der Allium-Arten, frisch oder gekühlt
0703.10 – Speisezwiebeln und Schalotten:
– – Setzzwiebeln:
0703.1011 – – – vom 1. Mai bis 30. Juni 0.00
– – – vom 1. Juli bis 30. April:
0703.1013 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – andere Speisezwiebeln und Schalotten: – – – weisse Speisezwiebeln, mit grünem Rohr (Cipollotte):
0703.1020 – – – – vom 31. Oktober bis 31. März 0.00
– – – – vom 1. April bis 30. Oktober:
0703.1021 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – weisse flache Speisezwiebeln, mit einem Durchmesser von 35 mm oder weniger:
0703.1030 – – – – vom 31. Oktober bis 31. März 0.00
– – – – vom 1. April bis 30. Oktober:
0703.1031 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – Wildzwiebeln (Lampagioni):
0703.1040 – – – – vom 16. Mai bis 29. Mai 0.00
– – – – vom 30. Mai bis 15. Mai:
0703.1041 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – Speisezwiebeln mit einem Durchmesser von 70 mm oder mehr:
0703.1050 – – – – vom 16. Mai bis 29. Mai 0.00
– – – – vom 30. Mai bis 15. Mai:
0703.1051 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – Speisezwiebeln mit einem Durchmesser von weniger als 70 mm, rote und weisse Sorten, andere als solche der Nrn. 0703.1030/1039:
0703.1060 – – – – vom 16. Mai bis 29. Mai 0.00
– – – – vom 30. Mai bis 15. Mai:
0703.1061 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – andere Speisezwiebeln:
0703.1070 – – – – vom 16. Mai bis 29. Mai 0.00
– – – – vom 30. Mai bis 15. Mai:
0703.1071 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0703.1080 – – – Schalotten 0.00
0703.2000 – Knoblauch 0.00
0703.90 – Lauch und andere Gemüse der Allium-Arten:
– – langschaftiger Lauch (höchstens 1/6 der Schaftlänge grün, wenn geschnitten nur weiss), zum Abpacken in Verkaufsschalen:
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
0703.9010 – – – vom 16. Februar bis Ende Februar 5.00
– – – vom 1. März bis 15. Februar:
0703.9011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – anderer Lauch:
0703.9020 – – – vom 16. Februar bis Ende Februar 5.00
– – – vom 1. März bis 15. Februar:
0703.9021 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0704 Kohl, Blumenkohl, Wirsingkohl, Kohlrabi und
ähnliche essbare Kohlarten der Gattung Brassica, frisch oder gekühlt
0704.10 – Blumenkohl, einschliesslich
Winterblumenkohl: – – Cimone:
0704.1010 – – – vom 1. Dezember bis 30. April 0.00
– – – vom 1. Mai bis 30. November:
0704.1011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Romanesco:
0704.1020 – – – vom 1. Dezember bis 30. April 0.00
– – – vom 1. Mai bis 30. November:
0704.1021 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – andere:
0704.1090 – – – vom 1. Dezember bis 30. April 0.00
– – – vom 1. Mai bis 30. November:
0704.1091 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0704.20 – Rosenkohl:
0704.2010 – – vom 1. Februar bis 31. August 5.00
– – vom 1. September bis 31. Januar:
0704.2011 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 15) 5.00
eingeführt
0704.90 – andere:
– – Rotkohl:
0704.9011 – – – vom 16. Mai bis 29. Mai 0.00
– – – vom 30. Mai bis 15. Mai:
0704.9018 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Weisskohl:
0704.9020 – – – vom 2. Mai bis 14. Mai 0.00
– – – vom 15. Mai bis 1. Mai:
0704.9021 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Spitzkabis:
0704.9030 – – – vom 16. März bis 31. März 0.00
– – – vom 1. April bis 15. März:
0704.9031 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Wirsing:
0704.9040 – – – vom 11. Mai bis 24. Mai 0.00
– – – vom 25. Mai bis 10. Mai:
0704.9041 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
(K-Nr. 15) eingeführt – – Broccoli:
0704.9050 – – – vom 1. Dezember bis 30. April 0.00
– – – vom 1. Mai bis 30. November:
0704.9051 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Chinakohl:
0704.9060 – – – vom 2. März bis 9. April 5.00
– – – vom 10. April bis 1. März:
0704.9061 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Pak-Choi:
0704.9063 – – – vom 2. März bis 9. April 5.00
– – – vom 10. April bis 1. März:
0704.9064 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Kohlrabi:
0704.9070 – – – vom 16. Dezember bis 14. März 5.00
– – – vom 15. März bis 15. Dezember:
0704.9071 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Federkohl:
0704.9080 – – – vom 11. Mai bis 24. Mai 5.00
– – – vom 25. Mai bis 10. Mai:
0704.9081 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0704.9090 – – andere 5.00
0705 Salate (Lactuca sativa) und Zichorien
(Cichorium spp.), frisch oder gekühlt – Salate:
0705.11 – – Kopfsalat:
– – – Eisbergsalat ohne Umblatt:
0705.1111 – – – – vom 1. Januar bis Ende Februar 3.50
– – – – vom 1. März bis 31. Dezember:
0705.1118 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 3.50
(K-Nr. 15) eingeführt – – – Batavia und andere Eisbergsalate:
0705.1120 – – – – vom 1. Januar bis Ende Februar 3.50
– – – – vom 1. März bis 31. Dezember:
0705.1121 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 3.50
(K-Nr. 15) eingeführt – – – anderer:
0705.1191 – – – – vom 11. Dezember bis Ende Februar 5.00
– – – – vom 1. März bis 10. Dezember:
0705.1198 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0705.19 – – andere:
– – – Lattich:
0705.1910 – – – – vom 21. Dezember bis Ende Februar 5.00
– – – – vom 1. März bis 20. Dezember:
0705.1911 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – Lattughino: – – – – Eichenlaubsalat:
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
0705.1920 – – – – – vom 21. Dezember bis Ende Februar 5.00
– – – – – vom 1. März bis 20. Dezember:
0705.1921 – – – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – – Lollo, rot:
0705.1930 – – – – – vom 21. Dezember bis Ende Februar 5.00
– – – – – vom 1. März bis 20. Dezember:
0705.1931 – – – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – – anderer Lollo:
0705.1940 – – – – – vom 21. Dezember bis Ende Februar 5.00
– – – – – vom 1. März bis 20. Dezember:
0705.1941 – – – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – – anderer:
0705.1950 – – – – – vom 21. Dezember bis Ende Februar 5.00
– – – – – vom 1. März bis 20. Dezember:
0705.1951 – – – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – – andere:
0705.1990 – – – – vom 21. Dezember bis 14. Februar 5.00
– – – – vom 15. Februar bis 20. Dezember:
0705.1991 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – Zichorien:
0705.21 – – Witloof-Zichorie (Cichorium intybus var.
foliosum):
0705.2110 – – – vom 21. Mai bis 30. September 3.50
– – – vom 1. Oktober bis 20. Mai:
0705.2111 – – – – innerhalb des Zollkontingents 3.50
(K-Nr. 15) eingeführt
0708 Hülsenfrüchte, auch ausgelöst, frisch oder
gekühlt
0708.10 – Erbsen (Pisum sativum):
– – Kefen:
0708.1010 – – – vom 16. August bis 19. Mai 0.00
– – – vom 20. Mai bis 15. August:
0708.1011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – andere:
0708.1020 – – – vom 16. August bis 19. Mai 0.00
– – – vom 20. Mai bis 15. August:
0708.1021 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0708.20 – Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.):
0708.2010 – – Auskernbohnen 0.00
– – Schwertbohnen (sog. Piattoni– oder Cocobohnen):
0708.2021 – – – vom 16. November bis 14. Juni 0.00
– – – vom 15. Juni bis 15. November:
0708.2028 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Spargel– oder Schnurbohnen (long beans):
0708.2031 – – – vom 16. November bis 14. Juni 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
– – – vom 15. Juni bis 15. November:
0708.2038 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – extrafeine Bohnen (mind. 500 Stück je kg):
0708.2041 – – – vom 16. November bis 14. Juni 0.00
– – – vom 15. Juni bis 15. November:
0708.2048 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – andere:
0708.2091 – – – vom 16. November bis 14. Juni 0.00
– – – vom 15. Juni bis 15. November:
0708.2098 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0708.90 – andere Hülsenfrüchte:
– – andere: – – – zur menschlichen Ernährung:
0708.9080 – – – – vom 1. November bis 31. Mai 0.00
– – – – vom 1. Juni bis 31. Oktober:
0708.9081 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0708.9090 – – – andere 0.00
0709 Andere Gemüse, frisch oder gekühlt
0709.20 – Spargeln:
– – Grünspargeln:
0709.2010 – – – vom 16. Juni bis 30. April 0.00
– – – vom 1. Mai bis 15. Juni:
0709.2011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0709.2090 – – andere 2.50
0709.30 – Auberginen:
0709.3010 – – vom 16. Oktober bis 31. Mai 0.00
– – vom 1. Juni bis 15. Oktober:
0709.3011 – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0709.40 – Sellerie, ausgenommen Knollensellerie:
– – grüner Stangensellerie:
0709.4010 – – – vom 1. Januar bis 30. April 5.00
– – – vom 1. Mai bis 31. Dezember:
0709.4011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – gebleichter Stangensellerie:
0709.4020 – – – vom 1. Januar bis 30. April 5.00
– – – vom 1. Mai bis 31. Dezember:
0709.4021 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – anderer:
0709.4090 – – – vom 1. Januar bis 14. Januar 5.00
– – – vom 15. Januar bis 31. Dezember:
0709.4091 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – Pilze und Trüffeln:
0709.5100 – – Pilze der Gattung Agaricus 0.00
0709.5900 – – andere 0.00
0709.60 – Früchte der Gattungen Capsicum oder Pimenta:
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
– – Peperoni:
0709.6011 – – – vom 1. November bis 31. März 0.00
0709.6012 – – – vom 1. April bis 31. Oktober 8.60
0709.6090 – – andere 0.00
0709.70 – Spinat, Neuseelandspinat (Tetragonia) und
Gartenmelde: – – Spinat, Neuseelandspinat (Tetragonia):
0709.7010 – – – vom 16. Dezember bis 14. Februar 5.00
– – – vom 15. Februar bis 15. Dezember:
0709.7011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0709.7090 – – andere 3.50
0709.90 – andere:
– – Petersilie:
0709.9040 – – – vom 1. Januar bis 14. März 5.00
– – – vom 15. März bis 31. Dezember:
0709.9041 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – Zucchetti (einschliesslich Zucchettiblüten):
0709.9050 – – – vom 31. Oktober bis 19. April 5.00
– – – vom 20. April bis 30. Oktober:
0709.9051 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt
0709.9080 – – Kresse, Löwenzahn 3.50
– – Artischocken:
0709.9083 – – – vom 1. November bis 31. Mai 0.00
– – – vom 1. Juni bis 31. Oktober:
0709.9084 – – – – innerhalb des Zollkontingents 5.00
(K-Nr. 15) eingeführt – – andere:
0709.9099 – – – andere 3.50
0711 Gemüse, vorläufig haltbar gemacht (z.B. durch
Schwefeldioxid oder in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen), jedoch in diesem Zustand zum unmittelbaren Genuss nicht geeig- net
0711.2000 – Oliven 0.00
0711.4000 – Gurken und Cornichons 0.00
– Pilze und Trüffeln:
0711.5100 – – Pilze der Gattung Agaricus 0.00
0711.5900 – – andere 0.00
0711.90 – andere Gemüse; Gemüsemischungen:
0711.9020 – – Kapern 0.00
0712 Gemüse, getrocknet, auch in Stücke oder Schei-
ben geschnitten, oder anders zerkleinert oder in Pulverform, aber nicht weiter zubereitet
0712.2000 – Speisezwiebeln 0.00
– Pilze, Judasohren (Auricularia spp.), Zitterlinge, Silberohren (Tremella spp.) und Trüffeln:
0712.3100 – – Pilze der Gattung Agaricus 0.00
0712.3900 – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
0713 Trockene Hülsenfrüchte, ausgelöste, auch
geschält oder zerkleinert
0713.10 – Erbsen (Pisum sativum):
– – ganz, unbearbeitet:
0713.1019 – – – andere 0.00
– – andere:
0713.1099 – – – andere 0.00
0713.20 – Kichererbsen:
– – ganz, unbearbeitet:
0713.2019 – – – andere 0.00
– – andere:
0713.2099 – – – andere 0.00
– Bohnen (Vigna spp., Phaseolus spp.):
0713.31 – – Bohnen der Arten Vigna mungo (L.)
Hepper oder Vigna radiata (L.) Wilczek: – – – ganz, unbearbeitet:
0713.3119 – – – – andere 0.00
– – – andere:
0713.3192 – – – – zur Herstellung von Bier 4.50
0713.3199 – – – – andere 0.00
0713.32 – – Adzukibohnen (Phaseolus oder Vigna
angularis): – – – ganz, unbearbeitet:
0713.3219 – – – – andere 0.00
– – – andere:
0713.3299 – – – – andere 0.00
0713.33 – – Gartenbohnen (Phaseolus vulgaris):
– – – ganz, unbearbeitet:
0713.3319 – – – – andere 0.00
– – – andere:
0713.3399 – – – – andere 0.00
0713.39 – – andere:
– – – ganz, unbearbeitet:
0713.3919 – – – – andere 0.00
– – – andere:
0713.3999 – – – – andere 0.00
0713.40 – Linsen:
– – ganz, unbearbeitet:
0713.4019 – – – andere 0.00
– – andere:
0713.4099 – – – andere 0.00
0713.50 – Puffbohnen, Saubohnen oder Dicke Bohnen
(Vicia faba var. major) und Pferdebohnen oder Ackerbohnen (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor): – – ganz, unbearbeitet: – – – zur Aussaat:
0713.5015 – – – – Ackerbohnen (Vicia faba var. minor) 0.00
0713.5018 – – – – andere 0.00
0713.5019 – – – andere 0.00
– – andere:
0713.5099 – – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
0713.90 – andere:
– – ganz, unbearbeitet:
0713.9019 – – – andere 0.00
– – andere:
0713.9099 – – – andere 0.00
0714 Wurzeln von Maniok, Maranta oder Salep,
Topinambur, Süsskartoffeln und ähnliche Wur- zeln und Knollen mit hohem Gehalt an Stärke oder Inulin, frisch, gekühlt, gefroren oder ge- trocknet, auch in Stücke zerteilt oder agglome- riert in Form von Pellets; Mark des Sagobaumes
0714.10 – Wurzeln von Maniok:
0714.1090 – – andere 0.00
0714.20 – Süsskartoffeln:
0714.2090 – – andere 0.00
0714.90 – andere:
0714.9090 – – andere 0.00
08 Geniessbare Früchte; Schalen von Zitrusfrüchten
oder von Melonen
0801 Kokosnüsse, Paranüsse und Acajounüsse, frisch
oder getrocknet, auch ohne Schalen oder enthäu- tet – Kokosnüsse:
0801.1100 – – getrocknet 0.00
– Acajounüsse:
0801.3200 – – ohne Schale 0.00
0802 Andere Schalenfrüchte, frisch oder getrocknet,
auch ohne Schalen oder enthäutet – Mandeln:
0802.1100 – – in der Schale 0.00
0802.1200 – – ohne Schale 0.00
– Walnüsse:
0802.31 – – in der Schale:
0802.3190 – – – andere 0.00
0802.32 – – ohne Schale:
0802.3290 – – – andere 0.00
0802.4000 – Esskastanien und Maronen (Castanea spp.) 0.00
0802.5000 – Pistazien 0.00
0802.6000 – Macadamianüsse 0.00
0802.90 – andere:
0802.9020 – – tropische Früchte 0.00
0802.9090 – – andere 0.00
0804 Datteln, Feigen, Ananas, Avocadobirnen, Gua-
ven, Mangofrüchte und Mangostanen, frisch oder getrocknet
0804.1000 – Datteln 0.00
0804.20 – Feigen:
0804.2010 – – frisch 0.00
0804.2020 – – getrocknet 0.00
0804.3000 – Ananas 0.00
0804.4000 – Avocadobirnen 0.00
0804.5000 – Guaven, Mangofrüchte und Mangostanen 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
0805 Zitrusfrüchte, frisch oder getrocknet
0805.4000 – Pampelmusen und Grapefruits 0.00
0805.5000 – Zitronen (Citrus limon, Citrus limonum) und 0.00
Limetten (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia)
0805.9000 – andere 0.00
0806 Weintrauben, frisch oder getrocknet
0806.2000 – getrocknet 0.00
0807 Melonen (einschliesslich Wassermelonen) und
Papayafrüchte, frisch – Melonen (einschliesslich Wassermelonen):
0807.1100 – – Wassermelonen 0.00
0807.1900 – – andere 0.00
0807.2000 – Papayafrüchte 0.00
0808 Äpfel, Birnen und Quitten, frisch
0808.10 – Äpfel:
– – zu Most– und Brennzwecken:
0808.1011 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 20) 0.00
eingeführt – – andere Äpfel: – – – in offener Packung:
0808.1021 – – – – vom 15. Juni bis 14. Juli 0.00
– – – – vom 15. Juli bis 14. Juni:
0808.1022 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 17) eingeführt – – – in anderer Packung:
0808.1031 – – – – vom 15. Juni bis 14. Juli 0.00
– – – – vom 15. Juli bis 14. Juni:
0808.1032 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 17) eingeführt
0808.20 – Birnen und Quitten:
– – zu Most– und Brennzwecken:
0808.2011 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 20) 0.00
eingeführt – – andere Birnen und Quitten: – – – in offener Packung:
0808.2021 – – – – vom 1. April bis 30. Juni 0.00
– – – – vom 1. Juli bis 31. März:
0808.2022 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 17) eingeführt – – – in anderer Packung:
0808.2031 – – – – vom 1. April bis 30. Juni 0.00
– – – – vom 1. Juli bis 31. März:
0808.2032 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 17) eingeführt
0809 Aprikosen, Kirschen, Pfirsiche (einschliesslich
Brugnolen und Nektarinen), Pflaumen und Schlehen, frisch
0809.10 – Aprikosen:
– – in offener Packung:
0809.1011 – – – vom 1. September bis 30. Juni 0.00
– – – vom 1. Juli bis 31. August:
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
0809.1018 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 18) eingeführt – – in anderer Packung:
0809.1091 – – – vom 1. September bis 30. Juni 0.00
– – – vom 1. Juli bis 31. August:
0809.1098 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 18) eingeführt
0809.20 – Kirschen:
0809.2010 – – vom 1. September bis 19. Mai 0.00
– – vom 20. Mai bis 31. August:
0809.2011 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 18) 0.00
eingeführt
0809.40 – Pflaumen und Schlehen:
– – in offener Packung: – – – Pflaumen:
0809.4012 – – – – vom 1. Oktober bis 30. Juni 0.00
– – – – vom 1. Juli bis 30. September:
0809.4013 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 18) eingeführt
0809.4015 – – – Schlehen 0.00
– – in anderer Packung: – – – Pflaumen:
0809.4092 – – – – vom 1. Oktober bis 30. Juni 0.00
– – – – vom 1. Juli bis 30. September:
0809.4093 – – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 18) eingeführt
0809.4095 – – – Schlehen 0.00
0810 Andere Früchte, frisch
0810.10 – Erdbeeren:
0810.1010 – – vom 1. September bis 14. Mai 0.00
– – vom 15. Mai bis 31. August:
0810.1011 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 19) 0.00
eingeführt
0810.20 – Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren und
Loganbeeren: – – Himbeeren:
0810.2010 – – – vom 15. September bis 31. Mai 0.00
– – – vom 1. Juni bis 14. September:
0810.2011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 19) eingeführt – – Brombeeren:
0810.2020 – – – vom 1. November bis 30. Juni 0.00
– – – vom 1. Juli bis 31. Oktober:
0810.2021 – – – – innerhalb des Zollkontingents 0.00
(K-Nr. 19) eingeführt
0810.2030 – – Maulbeeren und Loganbeeren 0.00
0810.4000 – Preiselbeeren, Heidelbeeren und andere 0.00
Früchte der Gattung Vaccinium
0810.5000 – Kiwi 0.00
0810.6000 – Durian 0.00
0810.90 – andere:
0810.9092 – – tropische Früchte 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
0811 Früchte, nicht gekocht oder in Wasser oder
Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen
0811.90 – andere:
– – tropische Früchte:
0811.9021 – – – Karambolen 0.00
0811.9029 – – – andere 0.00
0812 Früchte, vorläufig haltbar gemacht (z.B. durch
Schwefeldioxid oder in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldioxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen), jedoch in diesem Zustand zum unmittelbaren Genuss nicht geeig- net
0812.90 – andere:
0812.9010 – – tropische Früchte 0.00
0813 Früchte, getrocknet, andere als solche der
Nrn. 0801 bis 0806; Mischungen von getrockne- ten Früchten oder von Schalenfrüchten dieses Kapitels
0813.1000 – Aprikosen 0.00
0813.20 – Pflaumen:
0813.2010 – – ganz 0.00
0813.2090 – – andere 0.00
0813.3000 – Äpfel 29.00
0813.40 – andere Früchte:
– – Birnen:
0813.4011 – – – ganze 7.60
0813.4019 – – – andere 0.00
– – andere: – – – Steinobst, anderes, ganz:
0813.4089 – – – – andere 0.00
0814 Schalen von Zitrusfrüchten oder von Melonen
(einschliesslich Wassermelonen), frisch, gefro- ren, in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldi- oxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen oder getrocknet
0814.0000 Schalen von Zitrusfrüchten oder von Melonen 0.00
(einschliesslich Wassermelonen), frisch, gefro- ren, in Wasser mit Zusatz von Salz, Schwefeldi- oxid oder anderen vorläufig konservierenden Stoffen oder getrocknet
0903.0000 Mate 0.00
0904 Pfeffer der Gattung Piper; Früchte der Gattungen
Capsicum oder Pimenta, getrocknet oder zerrie- ben oder in Pulverform – Pfeffer:
0904.1100 – – weder zerrieben noch in Pulverform 0.00
0904.1200 – – zerrieben oder in Pulverform 0.00
0904.20 – Früchte der Gattungen Capsicum oder
Pimenta, getrocknet oder zerrieben oder in Pulverform:
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
0904.2010 – – nicht verarbeitet 0.00
0904.2090 – – andere 0.00
0905 Vanille
0905.0000 Vanille 0.00
0906 Zimt und Zimtblüten
– weder zerrieben noch in Pulverform:
0906.1100 – – Cinnamon (Cinnamomum zeylanicum 0.00
Blume)
0906.1900 – – andere 0.00
0906.2000 – zerrieben oder in Pulverform 0.00
0907 Gewürznelken (Mutternelken, Nelkenstiele)
0907.0000 Gewürznelken (Mutternelken, Nelkenstiele) 0.00
0908 Muskatnüsse, Muskatblüten, Amomen und
Kardamomen
0908.10 – Muskatnüsse:
0908.1010 – – nicht verarbeitet 0.00
0908.1090 – – andere 0.00
0908.20 – Muskatblüten:
0908.2010 – – nicht verarbeitet 0.00
0908.2090 – – andere 0.00
0908.30 – Amomen und Kardamomen:
0908.3010 – – nicht verarbeitet 0.00
0908.3090 – – andere 0.00
0909 Anis-, Sternanis-, Fenchel-, Koriander-,
Kreuzkümmel- oder Kümmelfrüchte; Wacholderbeeren
0909.1000 – Anis– oder Sternanisfrüchte 0.00
0909.2000 – Korianderfrüchte 0.00
0909.3000 – Kreuzkümmelfrüchte 0.00
0909.4000 – Kümmelfrüchte 0.00
0909.5000 – Fenchelfrüchte; Wacholderbeeren 0.00
0910 Ingwer, Safran, Kurkuma, Thymian, Lorbeer-
blätter, Curry und andere Gewürze
0910.1000 – Ingwer 0.00
0910.2000 – Safran 0.00
0910.3000 – Kurkuma 0.00
– andere Gewürze:
0910.9100 – – Mischungen im Sinne der Anmerkung 1 b) 0.00
zu diesem Kapitel
0910.9900 – – andere 0.00
10 Getreide
1001 Weizen und Mengkorn
1001.90 – andere:
– – andere:
1001.9080 – – – andere 0.00
1003 Gerste
– andere:
1003.0090 – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
1004 Hafer
– anderer:
1004.0090 – – anderer 0.00
1005 Mais
– – anderer:
1005.9090 – – – anderer 0.00
1007 Körnersorghum
– anderes:
1007.0090 – – anderes 0.00
1008 Buchweizen, Hirse und Kanariensaat; anderes
Getreide
1008.10 – Buchweizen:
– – anderer:
1008.1090 – – – anderer 0.00
1008.20 – Hirse:
– – andere:
1008.2090 – – – andere 0.00
1008.30 – Kanariensaat:
– – andere:
1008.3090 – – – andere 0.00
1008.90 – anderes Getreide:
– – Triticale: – – – anderer:
1008.9038 – – – – anderer 0.00
– – anderes: – – – anderes: – – – – zur menschlichen Ernährung: – – – – – anderes:
1008.9052 – – – – – – Wildreis (Zizania aquatica) 0.00
1008.9099 – – – – anderes 0.00
11 Müllereierzeugnisse; Malz; Stärke; Inulin;
Kleber von Weizen
1101 Mehl von Weizen oder Mengkorn
1101.0090 – anderes 0.00
1102 Mehl von Getreide, anderes als von Weizen oder
Mengkorn
1102.10 – Mehl von Roggen:
1102.1090 – – anderes 0.00
1102.20 – Mehl von Mais:
1102.2090 – – anderes 0.00
1102.90 – anderes:
– – von Triticale:
1102.9018 – – – anderes 0.00
– – anderes:
1102.9069 – – – anderes 0.00
1108 Stärke; Inulin
– Stärke:
1108.1110 – – – zur Herstellung von Bier 5.00
1108.1190 – – – andere 0.00
1108.12 – – Maisstärke:
1108.1210 – – – zur Herstellung von Bier 5.00
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
1108.1290 – – – andere 0.00
1108.13 – – Kartoffelstärke:
1108.1310 – – – zur Herstellung von Bier 3.00
1108.1390 – – – andere 0.00
1108.20 – Inulin:
1108.2010 – – zur Herstellung von Bier 5.00
1108.2090 – – anderes 0.00
12 Ölsaaten und ölhaltige Früchte; verschiedene
Samen und Früchte; Pflanzen zum Gewerbe- oder Heilgebrauch; Stroh und Futter
1202 Erdnüsse, weder geröstet noch auf andere Weise
hitzebehandelt, auch geschält oder geschrotet
1202.10 – in der Schale:
– – andere:
1202.1091 – – – für die menschliche Ernährung 0.00
1202.1099 – – – andere 0.00
1202.20 – geschält oder geschrotet:
– – andere:
1202.2091 – – – für die menschliche Ernährung 0.00
1202.2099 – – – andere 0.00
1209 Samen, Früchte und Sporen, zur Aussaat
1209.10 – Samen von Zuckerrüben:
1209.1090 – – andere 0.00
– Samen von Futterpflanzen:
1209.2100 – – von Luzerne 0.00
1209.2400 – – von Wiesenrispengras (Poa pratensis L.) 0.00
1209.2500 – – von Weidelgras (Lolium multiflorum 0.00
Lam., Lolium perenne L.)
1209.29 – – andere:
– – – von Wicken und Lupinen:
1209.2919 – – – – andere 0.00
1209.2960 – – – von Wiesenlieschgras 0.00
1209.2980 – – – von Knaulgras, Goldhafer, Fromental, 0.00
Trespe und anderen Grassamen
1209.2990 – – – andere 0.00
1209.3000 – Samen von krautartigen Pflanzen, die 0.00
hauptsächlich ihrer Blüten wegen kultiviert werden – andere:
1209.9100 – – Samen von Gemüsen 0.00
1209.99 – – andere:
– – – andere:
1209.9999 – – – – andere 0.00
1210 Hopfen (Blütenzapfen), frisch oder getrocknet,
auch zerkleinert, gemahlen oder in Form von Pellets; Hopfenmehl (Lupulin)
1210.1000 – Hopfen (Blütenzapfen), weder zerkleinert, 0.00
noch gemahlen noch in Form von Pellets
1210.2000 – Hopfen (Blütenzapfen), zerkleinert oder 0.00
gemahlen, auch in Form von Pellets; Hopfenmehl (Lupulin)
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
1211 Pflanzen, Pflanzenteile, Samen und Früchte der
hauptsächlich zur Riechmittelherstellung oder zu Zwecken der Medizin, Insektenvertilgung, Schädlingsbekämpfung oder dergleichen ver- wendeten Arten, frisch oder getrocknet, auch zerschnitten, zerstossen oder in Pulverform
1211.2000 – Ginsengwurzeln 0.00
1211.3000 – Cocablätter 0.00
1211.4000 – Mohnstroh 0.00
1211.9000 – andere 0.00
1212 Johannisbrot, Algen, Zuckerrüben und Zucker-
rohr, frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet, auch in Pulverform; Fruchtkerne und Frucht- steine und andere pflanzliche Waren (ein- schliesslich Zichorienwurzeln der Varietät Cichorium intybus sativum, nicht geröstet), der hauptsächlich zur menschlichen Ernährung dienenden Art, anderweit weder genannt noch inbegriffen
1212.20 – Algen:
1212.2090 – – andere 0.00
– andere:
1212.91 – – Zuckerrüben:
1212.9190 – – – andere 0.00
1212.99 – – andere:
– – – Zichorienwurzeln, getrocknet:
1212.9919 – – – – andere 0.00
– – – Johannisbrot, einschliesslich Johannis- brotkerne:
1212.9921 – – – – Johannisbrotkerne 0.00
– – – – andere:
1212.9929 – – – – – andere 0.00
– – – andere:
1212.9999 – – – – andere 0.00
1214 Kohlrüben, Runkelrüben, Wurzeln zu Futter-
zwecken, Heu, Luzerne, Klee, Esparsette, Futter- kohl, Lupinen, Wicken und ähnliches Futter, auch agglomeriert in Form von Pellets
1214.10 – Mehl und Agglomerate in Form von Pellets,
von Luzerne:
1214.1090 – – andere 0.00
1214.90 – andere:
1214.9090 – – andere 0.00
13 Gummis, Harze und andere Pflanzensäfte und
-auszüge
1301 Schellack; natürliche Gummis, Harze, Gummi-
harze und Oleoresine (z.B. Balsame)
1301.90 – andere:
1301.9010 – – natürliche Balsame 0.00
1301.9080 – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
1302 Pflanzensäfte und -auszüge; Pektinstoffe, Pekti-
nate und Pektate; Agar-Agar und andere Schlei- me und Verdickungsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert – Pflanzensäfte und -auszüge:
1302.1100 – – Opium 0.00
III Tierische und pflanzliche Fette und Öle; Erzeugnisse ihrer Spaltung; zubereitete Speisefette; Wachse tierischen oder pflanzlichen Ursprungs
1504 Fette und Öle und ihre Fraktionen, von Fischen
oder Meeressäugetieren, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert
1504.10 – Fischleberöle und ihre Fraktionen:
– – andere: – – – andere: ex1504.1098 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken ex1504.1099 – – – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken
1504.20 – Fette und Öle und ihre Fraktionen, von
Fischen, ausgenommen Leberöle: – – andere: ex1504.2091 – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken ex1504.2099 – – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken
1504.30 – Fette und Öle und ihre Fraktionen, von
Meeressäugetieren: – – andere: ex1504.3091 – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken ex1504.3099 – – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken
1505 Wollfett und daraus stammende Fettstoffe,
einschliesslich Lanolin – Wollfett, roh:
1505.0019 – – anderes 0.00
– andere:
1505.0099 – – andere 0.00
1506 Andere tierische Fette und Öle und ihre Fraktio-
nen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifi- ziert – andere: ex1506.0091 – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
ex1506.0099 – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken
1509 Olivenöl und seine Fraktionen, auch raffiniert,
aber nicht chemisch modifiziert
1509.10 – nicht behandelt:
– – andere: ex1509.1091 – – – in Behältnissen aus Glas, mit einem 0.00 zu techni- Fassungsvermögen von nicht mehr als 2 l schen Zwecken ex1509.1099 – – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken
1509.90 – andere:
– – andere: ex1509.9091 – – – in Behältnissen aus Glas, mit einem 0.00 zu techni- Fassungsvermögen von nicht mehr als 2 l schen Zwecken
1510 Andere ausschliesslich aus Oliven gewonnene
Öle und ihre Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert, und Mischungen dieser Öle oder Fraktionen mit Ölen oder Frak- tionen der Nr. 1509 – andere: ex1510.0091 – – roh 0.00 zu techni- schen Zwecken ex1510.0099 – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken
1511 Palmöl und seine Fraktionen, auch raffiniert,
aber nicht chemisch modifiziert
1511.10 – rohes Öl:
ex1511.1090 – – anderes 0.00 zu techni- schen Zwecken
1511.90 – andere:
– – Fraktionen mit einem Schmelzpunkt, der über demjenigen des Palmöls liegt: – – – andere: ex1511.9018 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken ex1511.9019 – – – – anderes 0.00 zu techni- schen Zwecken – – andere: – – – andere: ex1511.9098 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
ex1511.9099 – – – – anderes 0.00 zu techni- schen Zwecken
1512 Sonnenblumenöl, Safloröl oder Baumwollsa-
menöl und ihre Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert – Sonnenblumenöl oder Safloröl und ihre Fraktionen:
1512.11 – – rohe Öle:
ex1512.1190 – – – andere 0.00 zur indus- triellen Herstel- lung von Produkten der Tarif- nummer 2103.9000
0.00 für die
mensch- liche Ernäh- rung, in Flaschen bis 2 l, zum un- mittelba- ren Ver- brauch bestimmt: jährliches Zollkon- tingent von 200 t
0.00 zu techni-
schen Zwecken – Baumwollsamenöl und seine Fraktionen:
1512.21 – – rohes Öl, auch von Gossypol befreit:
ex1512.2190 – – – anderes 0.00 zu techni- schen Zwecken
1512.29 – – andere:
– – – andere: ex1512.2991 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken ex1512.2999 – – – – anderes 0.00 zu techni- schen Zwecken
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
1513 Kokosöl (Kopraöl), Palmkernöl oder Babassuöl
und ihre Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert – Kokosöl (Kopraöl) und seine Fraktionen:
1513.11 – – rohes Öl:
ex1513.1190 – – – anderes 0.00 zu techni- schen Zwecken
1513.19 – – andere:
– – – Fraktionen mit einem Schmelzpunkt, der über demjenigen des Kokosöls (Kopraöl) liegt: – – – – andere: ex1513.1918 – – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken ex1513.1919 – – – – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken – – – andere: – – – – andere: ex1513.1998 – – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken ex1513.1999 – – – – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken – Palmkernöl oder Babassuöl und ihre Fraktionen:
1513.21 – – rohe Öle:
ex1513.2190 – – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken
1513.29 – – andere:
– – – Fraktionen mit einem Schmelzpunkt, der über demjenigen des Palmkern- oder Babassuöls liegt: – – – – andere: ex1513.2918 – – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken ex1513.2919 – – – – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken – – – andere: – – – – andere: ex1513.2998 – – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken ex1513.2999 – – – – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
1515 Andere pflanzliche Fette und andere fette pflanz-
liche Öle (einschliesslich Jojoba-Öl) und ihre Fraktionen, auch raffiniert, aber nicht chemisch modifiziert – Maisöl und seine Fraktionen:
1515.29 – – andere:
– – – andere: ex1515.2991 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken ex1515.2999 – – – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken
1515.30 – Rizinusöl und seine Fraktionen:
– – andere: ex1515.3091 – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken ex1515.3099 – – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken
1515.50 – Sesamöl und seine Fraktionen:
– – rohes Öl: ex1515.5019 – – – anderes 0.00 zu techni- schen Zwecken – – andere: – – – andere: ex1515.5091 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken ex1515.5099 – – – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken
1515.90 – andere:
– – Getreidekeimöl: – – – anderes: ex1515.9013 – – – – roh 0.00 zu techni- schen Zwecken – – – – anderes: ex1515.9018 – – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken ex1515.9019 – – – – – anderes 0.00 zu techni- schen Zwecken – – Jojoba-Öl und seine Fraktionen: – – – andere: ex1515.9028 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken – – Tungöl (Holzöl) und seine Fraktionen: – – – andere:
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
ex1515.9038 – – – – in Zisternen oder Metallfässern 0.00 zu techni- schen Zwecken ex1515.9039 – – – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken – – andere: – – – andere: ex1515.9099 – – – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken
1516 Tierische oder pflanzliche Fette und Öle und ihre
Fraktionen, ganz oder teilweise hydriert, um- geestert, wiederverestert oder elaidiniert, auch raffiniert, jedoch nicht anders zubereitet
1516.20 – pflanzliche Fette und Öle und ihre Fraktionen:
– – andere: – – – in Zisternen oder Metallfässern: ex1516.2093 – – – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken – – – andere: ex1516.2098 – – – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken
1517 Margarine; geniessbare Mischungen oder Zube-
reitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten oder Ölen oder von Fraktionen verschiedener Fette oder Öle dieses Kapitels, ausgenommen geniessbare Fette und Öle und ihre Fraktionen der Nr. 1516
1517.90 – andere:
1517.9020 – – geniessbare Mischungen und 0.00
Zubereitungen der als Form– und Trennöle verwendeten Art
1518 Tierische oder pflanzliche Fette und Öle und ihre
Fraktionen, gekocht, oxidiert, dehydratisiert, geschwefelt, geblasen, durch Hitze im Vakuum oder in inertem Gas polymerisiert oder anders chemisch modifiziert, ausgenommen solche der Nr. 1516; nicht geniessbare Mischungen oder Zubereitungen von tierischen oder pflanzlichen Fetten oder Ölen oder von Fraktionen verschie- dener Fette oder Öle dieses Kapitels, anderweit weder genannt noch inbegriffen – nicht geniessbare Mischungen pflanzlicher Öle: ex1518.0019 – – andere 0.00 zu techni- schen Zwecken – Sojaöl, epoxidiert:
1518.0089 – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
IV Waren der Nahrungsmittelindustrie; Getränke, alkoholische Flüssigkeiten und Essig; Tabak und verarbeitete Tabakersatzstoffe
16 Zubereitungen von Fleisch, Fischen, Krebstieren,
Weichtieren oder anderen wirbellosen Wasser- tieren
1601 Würste und ähnliche Erzeugnisse, aus Fleisch,
Schlachtnebenprodukten oder Blut; Nahrungs- mittelzubereitungen auf der Grundlage dieser Erzeugnisse – andere: – – von denen in den Nrn. 0101-0104 genannten Tieren, ausgenommen von Wildschweinen:
1601.0021 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 6) 110.00
eingeführt – – von Geflügel der Nr. 0105:
1601.0031 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 6) 15.00
eingeführt
1601.0049 – – andere 110.00
1602 Andere Zubereitungen und Konserven aus
Fleisch, Schlachtnebenprodukten oder Blut
1602.10 – homogenisierte Zubereitungen:
1602.1010 – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 42.50
eingeführt
1602.20 – aus Lebern aller Tierarten:
1602.2010 – – auf der Grundlage von Gänseleber 0.00
– von Geflügel der Nr. 0105:
1602.31 – – von Truthühnern:
1602.3110 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 6) 25.00
eingeführt
1602.32 – – von Hühnern:
1602.3210 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 6) 25.00
eingeführt
1602.39 – – andere:
1602.3910 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 6) 25.00
eingeführt – von Schweinen:
1602.41 – – Schinken und Stücke davon:
– – – Dosenschinken:
1602.4111 – – – – innerhalb des Zollkontingents 52.00
(K-Nr. 6) eingeführt
1602.50 – von Tieren der Rindviehgattung:
– – Corned Beef, in luftdicht verschlossenen Behältnissen:
1602.5011 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 90.00
eingeführt – – andere:
1602.5091 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 5) 40.00
eingeführt
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
17 Zucker und Zuckerwaren
1702 Andere Zucker, einschliesslich chemisch reine
Lactose, Maltose, Glucose und Fructose (Lävulose), fest; Zuckersirupe ohne Zusatz von Aroma– oder Farbstoffen; Kunsthonig, auch mit natürlichem Honig vermischt; Zucker und Melassen, karamellisiert
1702.20 – Ahornzucker und Ahornsirup:
1702.2020 – – in Sirupform 0.00
18 Kakao und Zubereitungen aus Kakao
1801 Kakaobohnen und Kakaobohnenbruch, roh oder
geröstet
1801.0000 Kakaobohnen und Kakaobohnenbruch, roh oder 0.00
geröstet
1802 Kakaoschalen, Kakaohäutchen und andere
Kakaoabfälle
1802.0090 – andere 0.00
20 Zubereitungen von Gemüse, Früchten oder
anderen Pflanzenteilen
2001 Gemüse, Früchte und andere geniessbare Pflan-
zenteile, mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht
2001.90 – andere:
– – Früchte:
2001.9011 – – – tropische 0.00
2002 Tomaten, in anderer Weise als mit Essig oder
Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht
2002.10 – Tomaten, ganz oder in Stücken:
2002.1010 – – in Behältnissen von mehr als 5 kg 2.50
2002.1020 – – in Behältnissen von nicht mehr als 5 kg 4.50
2003 Essbare Pilze und Trüffeln, in anderer Weise als
mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht
2003.1000 – Pilze der Gattung Agaricus 0.00
2003.2000 – Trüffeln 0.00
2003.9000 – andere 0.00
2004 Andere Gemüse, in anderer Weise als mit Essig
oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, gefroren, andere als Erzeugnisse der Nr. 2006
2004.90 – andere Gemüse und Gemüsemischungen:
– – in Behältnissen von mehr als 5 kg:
2004.9012 – – – Oliven 0.00
2005 Andere Gemüse, in anderer Weise als mit Essig
oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, andere als Erzeugnisse der Nr. 2006
2005.70 – Oliven:
2005.7010 – – in Behältnissen von mehr als 5 kg 0.00
2005.7090 – – andere 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
2006 Gemüse, Früchte, Fruchtschalen und andere
Pflanzenteile, mit Zucker haltbar gemacht (durchtränkt und abgetropft, glasiert oder kan- diert)
2006.0010 – tropische Früchte, Schalen tropischer Früchte 0.00
2008 Früchte und andere geniessbare Pflanzenteile, in
anderer Weise zubereitet oder haltbar gemacht, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süss- stoffen oder von Alkohol, anderweit weder genannt noch inbegriffen – Schalenfrüchte, Erdnüsse und andere Samen, auch untereinander gemischt:
2008.11 – – Erdnüsse:
2008.1190 – – – andere 0.00
2008.19 – – andere, einschliesslich Mischungen:
2008.1910 – – – tropische Früchte 0.00
2008.2000 – Ananas 8.00
2008.30 – Zitrusfrüchte:
2008.3010 – – Pulpe, ohne Zusatz von Zucker oder 5.50
anderen Süssstoffen – andere, einschliesslich Mischungen, ausgenommen solche der Nr. 2008.19:
2008.92 – – Mischungen:
2008.9211 – – – von tropischen Früchten 0.00
2008.99 – – andere:
– – – Pulpe, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:
2008.9911 – – – – von tropischen Früchten 0.00
– – – andere: – – – – andere Früchte:
2008.9996 – – – – – tropische Früchte 0.00
2009 Fruchtsäfte (einschliesslich Traubenmost) oder
Gemüsesäfte, nicht gegoren, ohne Zusatz von Alkohol, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen – Orangensaft:
2009.11 – – gefroren:
ex2009.1110 – – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen 0.00 konzent- Süssstoffen riert ex2009.1120 – – – mit Zusatz von Zucker oder anderen 35.00 konzent- Süssstoffen riert
2009.19 – – anderer:
2009.1930 – – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen 0.00
Süssstoffen – Pampelmusen oder Grapefruitsaft:
2009.29 – – anderer:
2009.2910 – – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen 0.00
Süssstoffen – Saft anderer Zitrusfrüchte:
2009.31 – – mit einem Brix-Wert von nicht mehr als 20:
– – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:
2009.3111 – – – – Zitronensaft, roh (auch stabilisiert) 0.00
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
2009.39 – – anderer:
– – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:
2009.3911 – – – – Agro-cotto 0.00
2009.3919 – – – – anderer 6.00
– Ananassaft:
2009.41 – – mit einem Brix-Wert von nicht mehr als 20:
2009.4110 – – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen 3.00
Süssstoffen
2009.4120 – – – mit Zusatz von Zucker oder anderen 7.00
Süssstoffen
2009.49 – – anderer:
2009.4910 – – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen 3.00
Süssstoffen
2009.4920 – – – mit Zusatz von Zucker oder anderen 7.00
Süssstoffen
2009.5000 – Tomatensaft 0.00
– Traubensaft (einschliesslich Traubenmost):
2009.69 – – anderer:
2009.6910 – – – innerhalb des Zollkontingents (K-Nr. 22) 50.00
eingeführt
2009.80 – Saft anderer Früchte oder Gemüse:
2009.8010 – – Gemüsesaft 10.00
– – andere: – – – ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:
2009.8081 – – – – von tropischen Früchten 0.00
2009.8089 – – – – andere 0.00
– – – mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen:
2009.8098 – – – – von tropischen Früchten 0.00
2009.90 – Mischungen von Säften:
– – Gemüsesäfte: – – – Kernobstsaft enthaltend:
2009.9011 – – – – innerhalb des Zollkontingents 16.00
(K-Nr. 21) eingeführt – – andere: – – – andere, ohne Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen: – – – – andere:
2009.9061 – – – – – auf der Grundlage von tropischen 0.00
Früchten – – – andere, mit Zusatz von Zucker oder anderen Süssstoffen: – – – – andere:
2009.9098 – – – – – auf der Grundlage von tropischen 0.00
Früchten
Landwirtschaftsabkommen mit der Ukraine AS 2012
Tarif-nummer Warenbezeichnung Angewende- Präferen- Besondere ter präferen- zieller Bestim- zieller Zollansatz mungen Zollansatz MFN Fr. minus Fr.
22 Getränke, alkoholische Flüssigkeiten und Essig
2204 Wein aus frischen Weintrauben, einschliesslich
mit Alkohol angereicherter Wein; Traubenmost, anderer als solcher der Nr. 2009 – anderer Wein; Traubenmost, dessen Gärung durch Zusatz von Alkohol verhindert oder aufgehalten wurde:
2204.29 – – andere:
2204.2950 – – – Süssweine, Weinspezialitäten und 10.00
Mistellen
2207 Ethylalkohol, nicht denaturiert, mit einem
Alkoholgehalt von 80 % Vol oder mehr; Ethyl- alkohol und Branntwein, denaturiert, mit belie- bigem Alkoholgehalt
2207.1000 – Ethylalkohol, nicht denaturiert, mit einem 0.00
Alkoholgehalt von 80 % Vol oder mehr
23 Rückstände und Abfälle der Nahrungsmittel-
industrie; zubereitete Tierfutter
2306 Ölkuchen und andere feste Rückstände aus der
Gewinnung pflanzlicher Fette oder Öle, auch zerkleinert oder agglomeriert in Form von Pellets, ausgenommen solche der Nrn. 2304 oder
2306.20 – aus Leinsamen:
2306.2090 – – andere 0.00
24 Tabak und verarbeitete Tabakersatzstoffe
2401 Tabak, roh oder unverarbeitet; Tabakabfälle
2401.10 – Tabak, nicht entrippt:
2401.1010 – – zur gewerbsmässigen Herstellung von 0.00
Zigarren, Zigaretten, Rauchtabak, Kau-, Rollen- und Schnupftabak
2401.20 – Tabak, teilweise oder ganz entrippt:
2401.2010 – – zur gewerbsmässigen Herstellung von 0.00
Zigarren, Zigaretten, Rauchtabak, Kau-, Rollen- und Schnupftabak
2401.30 – Tabakabfälle:
2401.3010 – – zur gewerbsmässigen Herstellung von 0.00
Zigarren, Zigaretten, Rauchtabak, Kau-, Rollen- und Schnupftabak