AS 2024 116
Verordnung über den Umgang mit Organismen in der Umwelt (FrSV)
Präambel
Der Schweizerische Bundesrat
verordnet:
I
Die Freisetzungsverordnung vom 10. September 20081 wird wie folgt geändert:
Art. 15 Abs. 2, 2bis und 32 Mit invasiven gebietsfremden Organismen nach Anhang 2.1 darf in der Umwelt nicht direkt umgegangen werden; ausgenommen sind Massnahmen, die deren Bekämpfung dienen. Das BAFU kann im Einzelfall eine Ausnahmebewilligung für den direkten Umgang in der Umwelt erteilen, wenn die Gesuchstellerin oder der Gesuchsteller nachweist, dass sie oder er alle erforderlichen Massnahmen zur Einhaltung von Absatz 1 ergriffen hat.2bis Invasive gebietsfremde Organismen nach Anhang 2.2 dürfen nicht für den direkten Umgang in der Umwelt in Verkehr gebracht werden. 3 Abgetragener Boden, der mit invasiven gebietsfremden Organismen nach Anhang 2.1 belastet ist, muss am Entnahmeort verwertet oder so entsorgt werden, dass eine Weiterverbreitung dieser Organismen ausgeschlossen ist.
Art. 48 Abs. 2 Bst. cbis2 Sie kontrollieren anhand von Stichproben oder auf Ersuchen des BAFU insbesondere, ob: cbis. das Inverkehrbringen bestimmter Organismen nicht verboten ist;
Einfügen vor dem Gliederungstitel des 3. Abschnitts
Art. 48a Vollzug durch das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit bei verbotenen invasiven gebietsfremden Organismen1 Das Bundesamt für Zoll und Grenzsicherheit (BAZG) überwacht, ob bei der Einfuhr von Organismen die Pflichten nach Artikel 15 Absätze 2 und 2bis eingehalten werden; es führt zu diesem Zweck in Absprache mit dem BAFU zeitlich befristete physische Kontrollen durch. 2 Stellt es eine Widerhandlung fest oder hat es einen entsprechenden Verdacht, so kann das BAZG die Waren vorläufig sicherstellen; es informiert das BAFU, welches über das weitere Vorgehen entscheidet. Ordnet das BAFU die Einziehung an, so weist das BAZG die anmeldepflichtige Person darauf hin, dass die Waren anstelle der Einziehung vor Ort entsorgt werden können.3 Das BAZG übermittelt dem BAFU die für den Vollzug von Artikel 15 Absätze 2 und 2bis notwendigen Daten.
Art. 59 Änderung der Listen der Anhänge 2.1 und 2.2Das UVEK passt nach Anhörung der betroffenen Bundesstellen, der Kantone sowie der weiteren betroffenen Kreise die Listen der Anhänge 2.1 und 2.2 an, wenn es zu neuen Erkenntnissen über die Invasivität gebietsfremder Organismen gelangt.
II
1 Der bisherige Anhang 2 wird zu Anhang 2.1 und wird gemäss Beilage geändert.
2 Diese Verordnung erhält neu einen Anhang 2.2 gemäss Beilage.
III
Die Änderung anderer Erlasse wird im Anhang geregelt.
IV
Diese Verordnung tritt am 1. September 2024 in Kraft.
1. März 2024 | Im Namen des Schweizerischen Bundesrates Die Bundespräsidentin: Viola Amherd |
(Art. 15 Abs. 2)
Verbotene invasive gebietsfremde Organismen
Titel
Für den direkten Umgang in der Umwelt verbotene invasive gebietsfremde Organismen
Ziffer 1
1 Pflanzen
Wissenschaftlicher Name | Deutscher Name | Nom français | Nome italiano |
|---|---|---|---|
Ailanthus altissima | Götterbaum | Ailante | Ailanto |
Ambrosia spp. (A. artemisiifolia, A. confertiflora, A. psilostachya, A. trifida) | Ambrosien, Traubenkräuter | Ambroisies | Ambrosie |
Asclepias syriaca | Syrische Seidenpflanze | Asclépiade de Syrie | Albero della seta |
Cabomba caroliniana | Karolina-Haarnixe | Cabomba, Evantail de Caroline | Cabomba della Carolina |
Celastrus orbiculatus | Rundblättriger Baumwürger | Bourreau des arbres asiatique | Celastro |
Crassula helmsii | Nadelkraut | Orpin de Helms | Erba grassa di Helms |
Elodea spp. (E. candensis, E. densa, E. nuttalli) | Wasserpest | Elodée | Peste d’acqua |
Heracleum mantegazzianum | Riesenbärenklau | Berce du Caucase, Berce de Mantegazzi | Panace di Mantegazzi |
Humulus japonicus | Japanischer Hopfen | Houblon du Japon | Luppolo giapponese |
Hydrocotyle ranunculoides | Grosser Wassernabel | Hydrocotyle fausse-renoncule | Soldinella reniforme |
Impatiens glandulifera | Drüsiges Springkraut | Impatiente glanduleuse | Balsamina ghiandalosa |
Lagarosiphon major | Schmalrohr | Grand lagarosiphon | Peste d’acqua arcuata |
Ludwigia spp. (L. grandiflora, L. peploides, L. x kentiana) | Südamerikanische Heusenkräuter | Jussies sudaméricaines | Porracchie sudamericane |
Myriophyllum spp. (M. aquaticum, M. heterophyllum, ausser einheimische Arten) | Tausendblätter | Myriophylles | Miriofilli |
Pueraria lobata | Kopoubohne | Puéraire hérissée | Kudzu |
Reynoutria spp. (Fallopia spp., Polygonum polystachyum, P. cuspidatum, P. perfoliatum) | Asiatische Knöteriche inkl. Hybride | Renouées asiatiques hybrides incl. | Poligoni asiatici incl. ibridi |
Rhus typhina | Essigbaum | Sumac | Sommacco maggiore |
Salvinia molesta | Lästiger Schwimmfarn | Salvinie géante | Erba pesce gigante |
Senecio inaequidens | Schmalblättriges Greiskraut | Séneçon du Cap | Senecione sudafricano |
Sicyos angulatus | Haargurke | Sicyos anguleux | Sicios angoloso |
Solidago spp. (S. canadensis, S. gigantea, S. graminifolia; ohne S. virgaurea) | Amerikanische Goldruten | Solidages américains, Verges d’or américaines, | Verghe d’oro americane, |
Toxicodendron radicans | Kletternder Giftsumach | Arbre à la gale | Edera velenosa |
(Art. 15 Abs. 2bis)
Für das Inverkehrbringen für den direkten Umgang in der Umwelt verbotene invasive gebietsfremde Organismen
Wissenschaftlicher Name | Deutscher Name | Nom français | Nome italiano |
|---|---|---|---|
Acacia dealbata | Falsche Mimose | Mimosa blanchâtre | Mimosa |
Amorpha fruticosa | Bastardindigo | Amorphe buissonnante | Indaco bastardo |
Artemisia verlotiorum | Verlotscher Beifuss | Armoise des frères Verlot | Assenzio dei fratelli Verlot |
Aster novi-belgii aggr. (A. ×salignus, A. ×versicolor, A. lanceo-latus, A. novi-belgii, A. parviflorus) | Neubelgische Aster (Weiden-Aster, Gescheckte Aster, Lanzettblättrige Aster, Neubelgische Aster, Tradescants Aster) | Aster de la Nouvelle-Belgique (Aster à feuilles de saule, Aster versicolore, Aster lancéolé, Aster de la Nouvelle-Belgique, Aster de Tradescant) | Astro americano (Astro a foglie di salice, Astro cangiante, Astro lanceolato, Astro americano, Astro di Tradescant) |
Azolla filiculoides | Grosser Algenfarn | Azolla fausse filicule | Azolla maggiore |
Broussonetia papyrifera | Papiermaulbeerbaum | Mûrier à papier | Gelso da carta |
Buddleja davidii | Schmetterlingsstrauch | Buddléia de David | Buddleja |
Bunias orientalis | Glattes Zackenschötchen | Bunias d’Orient | Cascellore orientale |
Cornus sericea | Seidiger Hornstrauch | Cornouiller soyeux | Corniolo serico |
Cotoneaster horizontalis | Korallenstrauch | Cotonéaster horizontal | Cotognastro orizzontale |
Echinocystis lobata | Stachelgurke, Igelgurke | Concombre sauvage, C. piquant | Sicios lobata |
Erigeron annuus | Einjähriges Berufkraut | Vergerette annuelle | Cespica annua |
Galega officinalis | Geissraute | Galéga officinal | Capraggine comune |
Glyceria striata | Gestreiftes Süssgras | Glycérie striée | Gramignone striato |
Lonicera henryi | Henrys Geissblatt | Chèvrefeuille de Henry | Caprifoglio di Henry |
Lonicera japonica | Japanisches Geissblatt | Chèvrefeuille du Japon | Caprifoglio giapponese |
Lupinus polyphyllus | Vielblättrige Lupine | Lupin à folioles nombreuses | Lupino fogliuto |
Oenanthe javanica | Wasserfenchel, Japanische Petersilie | Persil japonais | Finocchio acquatico di Giava |
Parthenocissus quinquefolia aggr. (P. inserta, P. quinquefolia) | Fünffingerige - / Gewöhnliche Jungfernrebe | Vigne vierge à cinq folioles / - commune | Vite del Canadà comune / Vite del Canadà domestica |
Paulownia tomentosa | Blauglockenbaum | Paulownia | Paulownia |
Pennisetum setaceum | Afrikanisches Lampenputzergras | Herbe aux écouvillons, Herbe fontaine | Penniseto allungato |
Phyllostachys aurea | Gold-Bambus | Bambou moyen | Bambù dorato |
Prunus laurocerasus | Kirschlorbeer | Laurier-cerise | Lauroceraso |
Prunus serotina | Herbst-Traubenkirsche | Merisier tardif | Pruno autunnale |
Pseudosasa japonica | Japanischer Bambus | Bambou du Japon | Pseudosasa giapponese |
Rubus armeniacus | Armenische Brombeere | Ronce d’Arménie | Rovo d’Armenia |
Rubus phoenicolasius | Rotborstige Himbeere | Framboisier du Japon | Lampone del Giappone |
Sagittaria latifolia | Breitblättriges Pfeilkraut | Sagittaire à larges feuilles | Sagittaria americana |
Sedum spurium | Kaukasus-Fettkraut | Orpin bâtard | Borracina caucasica |
Sedum stoloniferum | Ausläuferbildendes Fettkraut | Orpin stolonifère | Borracina stolonifera |
Trachycarpus fortunei | Chinesische Hanfpalme, Fortunes Hanfpalme | Palmier chanvre | Palma di Fortune |
(Ziff. III)
Änderung anderer Erlasse
Die nachstehenden Verordnungen werden wie folgt geändert:
1. Einschliessungsverordnung vom 9. Mai 20122
Art. 5 Abs. 1 Bst. c Ziff. 21 Der Umgang mit folgenden Organismen muss in geschlossenen Systemen erfolgen, ausser wenn mit ihnen nach der Freisetzungsverordnung vom 10. September 20083, der Pflanzenschutzmittelverordnung vom 12. Mai 20104 oder der Biozidprodukteverordnung vom 18. Mai 20055 in der Umwelt umgegangen werden darf:c. einschliessungspflichtige gebietsfremde Organismen:2. invasive gebietsfremde Organismen nach Anhang 2.1 der Freisetzungsverordnung, und
2. Pflanzenschutzmittelverordnung vom 12. Mai 20106
Art. 17 Abs. 7 Bst. a7 Ein Pflanzenschutzmittel wird zudem nur bewilligt, wenn:a. es keine Organismen enthält, die als invasive gebietsfremde Organismen nach Artikel 3 Buchstabe h FrSV gelten oder die in den Anhängen 2.1 und 2.2 FrSV aufgeführt sind;