preparatory:AB 111024
Berset Alain · Ständerat · Freiburg · Sozialdemokratische Fraktion · 2009-09-14
Wortprotokoll
Angenommen gemäss neuem Antrag der Kommission
Adopté selon la nouvelle proposition de la commission
[VS]
Art. 36a
Antrag der Kommission
Abs. 1
Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates
Abs. 2
... gilt nicht als Fruchtfolgefläche. Soweit möglich ist für einen Verlust an Fruchtfolgeflächen nach den Vorgaben der Sachplanung des Bundes nach Artikel 13 des Bundesgesetzes vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung Ersatz zu leisten.
[VS]
Antrag Lombardi
Abs. 1
Die Kantone legen nach Anhörung der betroffenen Kreise den Raumbedarf der oberirdischen Gewässer fest, der erforderlich ist für die Gewährleistung folgender Funktionen (Gewässerraum):
a. die natürlichen Funktionen der Gewässer;
b. den Schutz vor Hochwasser;
c. die Gewässernutzung.
Abs. 1bis
Der Bundesrat regelt die Einzelheiten.
[VS]
Art. 36a
Proposition de la commission
Al. 1
Adhérer à la décision du Conseil national
Al. 2
... pas considéré comme surface d'assolement. Dans la mesure du possible, la disparition de surfaces d'assolement devra être compensée conformément aux dispositions des plans sectoriels de la Confédération visés à l'article 13 de la loi fédérale du 22 juin 1979 sur l'aménagement du territoire.
[VS]
Proposition Lombardi
Al. 1
Les cantons déterminent après consultation des milieux concernés, l'espace nécessaire aux eaux superficielles (espace réservé aux eaux) pour garantir:
a. leurs fonctions naturelles;
b. la protection contre les crues;
c. leur utilisation.
Al. 1bis
Le Conseil fédéral règle les modalités.