Lexipedia

preparatory:AB 216606

Bischofberger Ivo · Ständerat · Appenzell I.-Rh. · CVP-Fraktion · 2017-06-07

Wortprotokoll

Bundesbeschluss über die Genehmigung des Klimaübereinkommens von Paris [GZ]

Arrêté fédéral portant approbation de l'Accord de Paris sur le climat [GZ]

[VS][GZ]

Detailberatung - Discussion par article [GZ]

[VS][GZ]

Titel und Ingress [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Titre et préambule [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Art. 1 [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Nationalrates

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Hösli, Eberle)[GZ]

Abs. 2 [GZ]

... zu ratifizieren. Er übermittelt ein nationales Reduktionsziel (Nationally Determined Contribution, NDC), wonach die Treibhausgasemissionen bis 2030 gegenüber 1990 um 30 Prozent zu senken sind.

Abs. 2bis [GZ]

Im Durchschnitt der Jahre 2021 bis 2030 müssen die Treibhausgasemissionen um mindestens 25 Prozent gegenüber 1990 vermindert werden.

[VS]

Proposition de la majorité [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil national

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Hösli, Eberle)[GZ]

Al. 2 [GZ]

... à le ratifier. Il communiquera une contribution déterminée au niveau national (CDN) de 30 pour cent de réduction des émissions de gaz à effet de serre d'ici à 2030 par rapport au niveau de 1990.

Al. 2bis [GZ]

Au cours des années 2021 à 2030, les émissions de gaz à effet de serre doivent être réduites d'au moins 25 pour cent en moyenne par rapport au niveau de 1990.