Lexipedia

preparatory:AB 265205

Moret Isabelle · Nationalrat · Waadt · FDP-Liberale Fraktion · 2020-06-19

Wortprotokoll

Ziff.[NB]1 Art. 23m [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1 [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

(die Änderung betrifft nur den französischen Text)

Abs. 2 [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch.[NB]1 art. 23m [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

... un périmètre ou une résidence déterminée.

Al. 2 [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats [GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff.[NB]1 Art. 23n [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS][GZ]

Ch.[NB]1 art. 23n[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté [PAGE 1129]

[VS]

Ziff. 1 Art. 23q [GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Abs. 1 [GZ]

Zum Vollzug der Massnahmen nach den Artikeln 23l bis 23obis kann das Fedpol ...

Abs. 2, 3 [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

Abs. 4 [GZ]

... [GZ]

a. zur Feststellung von Verstössen gegen Massnahmen nach den Artikeln 23l bis 23obis;[GZ]

...

Abs. 5, 6 [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Flach, Fivaz Fabien, Fridez, Graf-Litscher, Marti Min Li, Pointet, Porchet, Roth Franziska, Schlatter, Seiler Graf)[GZ]

Abs. 1, 4 Bst. a[GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Ch. 1 art. 23q [GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Al. 1 [GZ]

Pour exécuter les mesures visées aux articles 23l à 23obis, le Fedpol peut ...

Al. 2, 3 [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

Al. 4 [GZ]

... [GZ]

a. constater les violations des mesures visées aux articles 23l à 23obis;[GZ]

...

Al. 5, 6 [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Flach, Fivaz Fabien, Fridez, Graf-Litscher, Marti Min Li, Pointet, Porchet, Roth Franziska, Schlatter, Seiler Graf)[GZ]

Al. 1, 4 let. a [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

La présidente (Moret Isabelle, présidente): Nous nous sommes déjà prononcés sur la proposition de la minorité Flach à l'article 23obis.

[VS][GZ]

Angenommen gemäss Antrag der Minderheit [GZ]

Adopté selon la proposition de la minorité

[VS]

Ziff. 1 Art. 23r; 24a Abs. 7, 9; 24c Abs. 1 Bst. a, 5[GZ]

Antrag der Kommission [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS][GZ]

Ch. 1 art. 23r; 24a al. 7, 9; 24c al. 1 let a, 5[GZ]

Proposition de la commission [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats[GZ]

[VS][GZ]

Angenommen - Adopté

[VS]

Ziff. 1 Art. 24g [GZ]

Antrag der Mehrheit [GZ]

Zustimmung zum Beschluss des Ständerates

[VS]

Antrag der Minderheit [GZ]

(Roth Franziska, Fivaz Fabien, Flach, Fridez, Graf-Litscher, Marti Min Li, Porchet, Schlatter, Seiler Graf)[GZ]

Abs. 1 [GZ]

... Beschwerde geführt werden. Der Beschwerdeführer hat im Rechtsmittelverfahren Anspruch auf unentgeltliche Rechtspflege und auf unentgeltlichen Rechtsbeistand, worauf er und allenfalls seine gesetzlichen Vertreter in der Rechtsmittelbelehrung ausdrücklich und in einer ihnen verständlichen Sprache hinzuweisen sind.

Abs. 3 [GZ]

Beschwerden haben aufschiebende Wirkung. Die Instruktionsrichterin oder der Instruktionsrichter der Beschwerdeinstanz kann einer Beschwerde auf Antrag des Fedpol die aufschiebende Wirkung bei konkret ausgewiesener Gefahr im Verzug entziehen.

[VS]

Ch. 1 art. 24g [GZ]

Proposition de la majorité [GZ]

Adhérer à la décision du Conseil des Etats

[VS]

Proposition de la minorité [GZ]

(Roth Franziska, Fivaz Fabien, Flach, Fridez, Graf-Litscher, Marti Min Li, Porchet, Schlatter, Seiler Graf)[GZ]

Al. 1 [GZ]

... le Tribunal administratif fédéral. Dans le cadre de la procédure de recours, le recourant peut faire valoir un droit à une assistance judiciaire et à un conseil juridique commis d'office, ce dont le recourant ou, le cas échéant, ses représentants légaux doivent être informés expressément et dans un langage compréhensible dans l'indication des voies de droits.

Al. 3 [GZ]

Le recours a un effet suspensif. Le juge instructeur de l'autorité de recours peut retirer l'effet suspensif à la demande du Fedpol si ce dernier fait état d'un danger potentiel concret.

preparatory:AB 265205 | Lexipedia | Lexipedia