preparatory:AB 306510
Kälin Irène · Nationalrat · Aargau · Grüne Fraktion · 2022-09-20
Wortprotokoll
2a. Abschnitt Titel; Art. 17b; 17c [GZ]
Antrag der Kommission [GZ]
Streichen
[VS]
Chapitre 2a titre; art. 17b; 17c [GZ]
Proposition de la commission [GZ]
Biffer [GZ]
[VS][GZ]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 18bis[GZ]
Antrag der Mehrheit [GZ]
Abs. 1 [GZ]
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 2 [GZ]
... welche diese Kerngebiete funktionell verbinden (Vernetzungsgebiete). (Rest streichen)
Abs. 3 [GZ]
Bei den Kerngebieten ist ab 2030 ein Anteil an der Landesfläche von mindestens 17 Prozent zu erreichen. Dieser Aufbau soll insbesondere mit Hilfe von Förderprogrammen erfolgen.
Abs. 3bis [GZ]
Dem Anteil der Kerngebiete werden folgende Kategorien von Gebieten angerechnet:
a. Nationalpärke nach Artikel 23f Absatz 3 Buchstabe a, Naturerlebnispärke nach Artikel 23h Absatz 3 Buchstabe a und der Nationalpark nach dem Nationalparkgesetz vom 19. Dezember 1980;
b. Moore von besonderer Schönheit und von nationaler Bedeutung nach Artikel 23a;
c. Biotope von nationaler Bedeutung nach Artikel 18a und Biotope von regionaler und lokaler Bedeutung nach Artikel 18b, jeweils einschliesslich der Pufferzonen der Biotope;
d. Biodiversitätsgebiete nach Absatz 3ter;
e. Schutzgebiete nach Artikel 11 Absätze 1, 2 und 4 des Jagdgesetzes vom 20. Juni 1986;
f. Waldreservate nach Artikel 20 Absatz 4 des Waldgesetzes vom 4. Oktober 1991;
g. Biodiversitätsförderflächen, die gestützt auf die Landwirtschaftsgesetzgebung als besonders wertvoll eingestuft werden.
Abs. 3ter [GZ]
Der Bundesrat bezeichnet nach Anhören der Kantone und unter Berücksichtigung der Interessen der Versorgungssicherheit, insbesondere im Bereich der Ernährung und der Energie, Biodiversitätsgebiete von nationaler Bedeutung. Er bestimmt deren Lage und legt die Ziele für diese Gebiete fest. Die Kantone bestimmen unter Einbezug der betroffenen Kreise die zur Erreichung der Ziele erforderlichen Massnahmen und stellen deren Umsetzung sicher. Artikel 12 Absatz 2 zweiter Satz des Energiegesetzes vom 30. September 2016 ist für die Biodiversitätsgebiete nicht anwendbar.
Abs. 4 [GZ]
... Umfang und Qualität der Vernetzung.
[VS]
Antrag der Minderheit I [GZ]
(Klopfenstein Broggini, Clivaz Christophe, Flach, Masshardt, Munz, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Abs. 3 [GZ]
Der Anteil der Kerngebiete an der Landesfläche muss im Jahr 2030 mindestens 20 Prozent und im Jahr 2040 mindestens 30 Prozent betragen.
[VS]
Antrag der Minderheit II [GZ]
(Jauslin, Clivaz Christophe, Klopfenstein Broggini,[NB]Masshardt, Munz, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Abs. 3, 3ter [GZ]
Streichen
Abs. 3bis [GZ]
Der Bundesrat bestimmt die Kategorien von Gebieten, die als Kerngebiete gelten. Er bezeichnet dabei in Ergänzung zu den Biotopen von nationaler Bedeutung gemäss Artikel 18a und nach Anhören der Kantone zusätzliche Biodiversitätsgebiete von nationaler Bedeutung. Er bestimmt deren Lage und legt die Ziele für diese Gebiete fest. Die Kantone bestimmen unter Einbezug der betroffenen Kreise die zur Erreichung der Ziele erforderlichen Massnahmen und stellen deren Umsetzung sicher. Artikel 12 Absatz 2 zweiter Satz des Energiegesetzes vom 30. September 2016 ist für die Biodiversitätsgebiete nicht anwendbar.
[VS]
Antrag der Minderheit III [GZ]
(Graber, Egger Mike, Imark, Page, Rösti, Rüegger, Wobmann)[GZ]
Abs. 1 [GZ]
Bund und Kantone sorgen für ökologisch wertvolle natürliche und naturnahe Lebensräume (ökologische Infrastruktur).
Abs. 1bis [GZ]
Bei der ökologischen Infrastruktur ist insbesondere einer Verwaldung und Vergandung der Landwirtschaftsflächen entgegenzuwirken.
Abs. 2 [GZ]
Die ökologische Infrastruktur besteht aus Gebieten, die nach Bundesrecht zum Schutz von Lebensräumen und Arten bezeichnet werden (Kerngebiete). Der Bundesrat bestimmt die Kategorien von Gebieten, die als Kerngebiete gelten.
Abs. 3, 3bis, 3ter [GZ]
Streichen
Abs. 4 [GZ]
... für die ökologische Infrastruktur. (Rest streichen)
[VS]
Antrag Müller-Altermatt [GZ]
Abs. 3quater[GZ]
Für internationale Verpflichtungen, welche über die Kernzonen hinausgehen, werden die bestehenden Anstrengungen [PAGE 1564] der Landwirtschaft, insbesondere die Biodiversitätsförderflächen, mitberücksichtigt.
Schriftliche Begründung [GZ]
Grundsätzlich sollen der ökologische Leistungsnachweis und die Schutzgebiete getrennt werden, insbesondere deshalb, weil es nicht zweckmässig ist, eine Bewirtschaftungspraxis oder eine Nutzungsvereinbarung auf Richtplanstufe zu verankern. Gleichzeitig ist es aber nicht richtig, wenn die Anstrengungen der Landwirtschaft bei der Bewertung der Anstrengungen im Naturschutzbereich nicht berücksichtigt werden. Der Antrag soll sicherstellen, dass die wertvollen Flächen zwar berücksichtigt werden bei der Erfüllung der internationalen vereinbarten Ziele (ausserhalb der Kernzonen), trotzdem aber nicht im Richtplan verankert werden müssen. [VS]
[VS]
Art. 18bis[GZ]
Proposition de la majorité [GZ]
Al. 1 [GZ]
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 2 [GZ]
... qui relient ces aires centrales de manière fonctionnelle (aires de mise en réseau). (Biffer le reste)
Al. 3 [GZ]
Il convient d'atteindre, à partir de 2030, une part de la surface totale du territoire national d'au moins 17 pour cent dans la mise en place des aires centrales. Cette mise en place doit être effectuée en particulier à l'aide des programmes d'encouragement.
Al. 3bis [GZ]
La part des aires centrales prise en compte sont les catégories suivantes:
a. les parcs nationaux au sens de l'article 23 f alinéa 3 lettre a, les parcs naturels périurbains au sens de l'article 23 h alinéa 3 lettre a et le Parc national selon la loi du 19 décembre 1980 sur le Parc national;
b. les marais d'une beauté particulière et d'importance nationale au sens de l'article 23 a;
c. les biotopes d'importance nationale au sens de l'article 18 a et les biotopes d'importance régionale et locale au sens de l'article 18 b, les zones-tampon des biotopes comprises;
d. les aires de biodiversité au sens de l'alinéa 3ter;
e. les sites de protection au sens de l'article 11 alinéas 1, 2 et 4 de la loi du 20 juin 1986 sur la chasse;
f. les réserves forestières au sens de l'article 20 alinéa 4 de la loi du 4 octobre 1991 sur les forêts;
g. les surfaces de promotion de la biodiversité considérées comme particulièrement précieuses sur la base de la législation agricole.
Al. 3ter [GZ]
Le Conseil fédéral désigne, après avoir consulté les cantons et en tenant compte des intérêts de la sécurité de l'approvisionnement, en particulier dans le domaine de l'alimentation et de l'énergie, les aires de biodiversité d'importance nationale. Il détermine leur emplacement et fixe les objectifs pour ces zones. Les cantons déterminent, avec le concours des milieux concernés, les mesures nécessaires à la réalisation des objectifs et assurent leur mise en oeuvre. L'article 12 alinéa 2 deuxième phrase de la loi du 30 septembre 2016 sur l'énergie ne s'applique pas aux zones de biodiversité.
Al. 4 [GZ]
... l'ampleur et la qualité de la mise en réseau.
[VS]
Proposition de la minorité I [GZ]
(Klopfenstein Broggini, Clivaz Christophe, Flach, Masshardt, Munz, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Al. 3 [GZ]
La part des aires centrales doit s'élever à au moins 20 pour cent du territoire national en 2030 et à au moins 30 pour cent en 2040.
[VS]
Proposition de la minorité II [GZ]
(Jauslin, Clivaz Christophe, Klopfenstein Broggini,[NB]Masshardt, Munz, Nordmann, Schneider Schüttel, Suter)[GZ]
Al. 3, 3ter [GZ]
Biffer
Al. 3bis [GZ]
Le Conseil fédéral détermine les catégories de zone qui constituent les aires centrales. Après avoir pris l'avis des cantons, il désigne, en complément aux biotopes d'importance nationale visés à l'article 18 a, des aires supplémentaires de biodiversité d'importance nationale. Il détermine la situation de ces zones et précise leurs buts. Avec l'aide des milieux concernés, les cantons définissent les mesures nécessaires à la réalisation de ces buts et assurent leur mise en oeuvre. L'article 12 alinéa 2 deuxième phrase de la loi du 30 septembre 2016 sur l'énergie ne s'applique pas aux aires de biodiversité.
[VS]
Proposition de la minorité III [GZ]
(Graber, Egger Mike, Imark, Page, Rösti, Rüegger, Wobmann)[GZ]
Al. 1 [GZ]
La Confédération et les cantons veillent au maintien de milieux naturels ou proches de l'état naturel de grande valeur écologique (infrastructure écologique)
Al. 1bis [GZ]
Dans le cadre de l'infrastructure écologique, il convient de lutter notamment contre le reboisement et le retour en friche des surfaces agricoles.
Al. 2 [GZ]
L'infrastructure écologique se compose de zones désignées en vertu du droit fédéral et consacrées à la protection des milieux naturels et des espèces (aires centrales). Le Conseil fédéral détermine les catégories de zone qui constituent les aires centrales.
Al. 3, 3bis, 3ter [GZ]
Biffer
Al. 4 [GZ]
... pour l'infrastructure écologique. (Biffer le reste)
[VS]
Proposition Müller-Altermatt [GZ]
Al. 3quater[GZ]
Pour les engagements internationaux allant au-delà des aires centrales, les efforts déployés dans le domaine de l'agriculture, en particulier les surfaces de promotion de la biodiversité, sont pris en considération.
[VS]
Präsidentin (Kälin Irène, Präsidentin): Der Antrag der Minderheit I (Klopfenstein Broggini) ergänzt den Antrag der Mehrheit. Die Anträge der Minderheiten II (Jauslin) und III (Graber) stellen Konzepte dar. Die Abstimmung über die Minderheit II (Jauslin) gilt auch für Artikel 18d Absätze 1 und 5, die Abstimmung über die Minderheit III (Graber) gilt auch für Ziffer 2 Artikel 8c.