preparatory:AB 30656
Christen Yves · Nationalrat · Waadt · Freisinnig-demokratische Fraktion · 2003-03-04
Wortprotokoll
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit
Adopté selon la proposition de la minorité
[VS]
Art. 19bis
Antrag der Mehrheit
Titel
Meldestelle
Text
Für Meldungen gemäss Artikel 16bis bezeichnet der Bund eine Stelle, die namentlich folgende Aufgaben übernimmt:
a. sie prüft die eingegangenen Meldungen und trifft die Massnahmen nach dem Bundesgesetz vom 7. Oktober 1994 über kriminalpolizeiliche Zentralstellen des Bundes;
b. sie unterhält für den Bereich des Kulturgütertransfers ein eigenes Datenbearbeitungssystem;
c. sie erstattet der zuständigen Strafverfolgungsbehörde Anzeige, wenn sie begründeten Verdacht hat, dass eine strafbare Handlung nach diesem Gesetz vorliegt.
[VS]
Antrag der Minderheit
(Randegger, Bangerter, Christen, Heberlein, Pfister Theophil, Wandfluh)
Streichen
[VS]
Art. 19bis
Proposition de la majorité
Titre
Bureau de communication
Texte
Pour les communications au sens de l'article 16bis, la Confédération désigne un service qui accomplit notamment les tâches suivantes:
[PAGE 46] a. vérifier les informations qui lui sont communiquées et prendre les mesures prévues dans la loi fédérale du 7 octobre 1994 sur les offices centraux de police criminelle de la Confédération;
b. gérer son propre système de traitement de données relatives au transfert des biens culturels;
c. dénoncer à l'autorité de poursuite pénale compétente les cas où il présume, sur la base de soupçons fondés, qu'une infraction à la loi sur le transfert des biens culturels a été commise.
[VS]
Proposition de la minorité
(Randegger, Bangerter, Christen, Heberlein, Pfister Theophil, Wandfluh)
Biffer
[VS]
Angenommen gemäss Antrag der Minderheit
Adopté selon la proposition de la minorité
[VS]
Art. 20
Antrag der Kommission
Abs. 1, 2
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
Abs. 3
.... gilt als Einfuhr für die Zwecke dieses Gesetzes.
[VS]
Art. 20
Proposition de la commission
Al. 1, 2
Adhérer au projet du Conseil fédéral
Al. 3
.... à une importation aux fins de la présente loi.
[VS]
Angenommen - Adopté
[VS]
Art. 21
Antrag der Mehrheit
Zustimmung zum Entwurf des Bundesrates
[VS]
Antrag der Minderheit
(Pfister Theophil, Bangerter, Kunz, Randegger, Stahl, Wandfluh)
Streichen
[VS]
Art. 21
Proposition de la majorité
Adhérer au projet du Conseil fédéral
[VS]
Proposition de la minorité
(Pfister Theophil, Bangerter, Kunz, Randegger, Stahl, Wandfluh)
Biffer