AS 2003 3803
Scambio di note del 21 novembre 2001/4 febbraio 2002 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Lettonia concernente l'attribuzione di contingenti per i veicoli stradali con un peso totale di 40 tonnellate
Scambio di note del 21 novembre 2001/4 febbraio 2002 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Lettonia concernente l’attribuzione di contingenti per i veicoli stradali con un peso totale di 40 tonnellate
Entrato in vigore il 4 febbraio 2002
Traduzione1 Ambasciata di Svizzera Riga Riga, 21 novembre 2001
Ministero degli affari esteri Repubblica di Lettonia Riga
L’Ambasciata di Svizzera ha l’onore di sottoporre al Ministero degli affari esteri della Repubblica di Lettonia la seguente proposta di accordo tra i due Stati concer- nente l’agevolazione dei trasporti transfrontalieri di merci su strada nell’ambito degli accordi con Stati terzi concernenti i trasporti terrestri:
Considerato che in Svizzera fino al 31 dicembre 2004 il peso totale effettivo massi- mo ammissibile per gli autoarticolati e gli autotreni carichi è di 34 tonnellate per tutti i tipi di trasporti, la Svizzera accorda alla Repubblica di Lettonia i seguenti contingenti per veicoli carichi il cui peso totale effettivo supera 34 tonnellate ma non è superiore a 40 tonnellate: a) per il 2001 35 autorizzazioni, per il 2002 120 autorizzazioni e per il 2003 e il 2004 150 autorizzazioni all’anno nei trasporti transfrontalieri. Sono consi- derati trasporti transfrontalieri da una parte i trasporti di transito (un viaggio attraverso il territorio svizzero da frontiera a frontiera, senza carico o scarico di merci), dall’altra i trasporti di esportazione e di importazione (in entrambi i casi un viaggio di andata e ritorno con carico o scarico di merci sul territo- rio svizzero); i trasporti interni (cabotaggio) non sono ammessi nell’ambito dei contingenti; b) la tassa sui viaggi secondo il numero 1 è costituita dalla tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni (TTPCP) calcolata in base al peso mas- simo di 34 tonnellate e da una tassa media supplementare (TMS) fissa per la differenza tra 34 e 40 tonnellate: la TMS per un contingente nei trasporti transfrontalieri secondo il numero 1 ammonta per il 2001 e il 2002 a 25 franchi all’anno e per il 2003 e il 2004 a
55 franchi all’anno.
1 Dal testo originale inglese.
2003-0470 3803
Contingenti nei trasporti stradali. Scambio di note con la Lettonia RU 2003
Se il Governo della Repubblica di Lettonia approva quanto precede, la presente nota e la risposta della Repubblica di Lettonia costituiscono un accordo tra i due Paesi che entrerà in vigore alla data della nota di risposta e che potrà essere denunciato in ogni momento con preavviso di sei mesi. La validità di tale accordo scade al più tardi il 31 dicembre 2004.
L’Ambasciata di Svizzera coglie questa occasione per presentare al Ministero degli affari esteri della Repubblica di Lettonia l’espressione della sua alta considerazione.
Contingenti nei trasporti stradali. Scambio di note con la Lettonia RU 2003
Traduzione2 Ministero degli affari esteri Repubblica di Lettonia Riga Riga, 4 febbraio 2002
Ambasciata di Svizzera Riga
Il Ministero degli affari esteri della Repubblica di Lettonia ha l’onore di dichiarare ricevuta la nota n. 64/01 dell’Ambasciata di Svizzera del 21 novembre 2001 concer- nente la conclusione di un accordo volto ad agevolare i trasporti transfrontalieri di merci su strada tra la Lettonia e la Svizzera.
Il Ministero degli affari esteri della Repubblica di Lettonia ha l’onore di comunicare che le spiegazioni della suddetta nota trovano il consenso del Ministero dei trasporti, che è l’autorità competente per l’applicazione dell’accordo tra il Governo della Repubblica di Lettonia e il Consiglio federale svizzero relativo ai trasporti tran- sfrontalieri su strada di persone e merci e il suo protocollo. Il Ministero dei trasporti è pertanto d’accordo sul fatto che la nota n. 64/01 dell’Ambasciata di Svizzera e la presente nota costituiscano un accordo tra i due Governi che entra in vigore oggi. Il Ministero degli affari esteri della Repubblica di Lettonia coglie questa occasione per esprimere la sua alta considerazione all’Ambasciata di Svizzera.
2 Dal testo originale inglese.
Contingenti nei trasporti stradali. Scambio di note con la Lettonia RU 2003