AS 2004 1589
Ordonnance sur les taux des contributions à l'exportation des produits agricoles de base
Ordonnance sur les taux des contributions à l’exportation des produits agricoles de base
Modification du 17 mars 2004
Le Département fédéral des finances arrête:
I A l’art. 1 de l’ordonnance du 26 octobre 1995 sur les taux des contributions à l’exportation des produits agricoles de base1, les taux sont fixés comme suit à partir du mois d’avril 2004:
Numéro du tarif Taux par 100 kg Numéro du tarif Taux par 100 kg des douanes poids effectif des douanes poids effectif Fr. Fr.
ex 0401. 1010/1090 23.60 0408. 1110/1190 215.15 ex 2010/2090 24.802 ex 1910/1990 82.954 3020 216.702 9110/9190 156.73 ex 9910/9990 43.23 ex 0402. 1000 342.30 ex 2111/2119 396.60 1101. 0029 90.20 ex 2111/2119 389.403 ex 2120 618.90 1102. 1029 90.20 ex 9110/9910 137.30 ex 9110/9910 134.803 1103. 1199 90.20 ex 1919 90.20 ex 0405. 1011/1019 1077.80 ex 1091/1099 729.80 ex 1104. 1919 90.20 ex 9010/9090 765.— ex 2919 90.20 ex 3089 88.905 ex 3089 58.706
2 Pour fabriquer des glaces comestibles: Taux
ex 0401.2010/2090 8.40 ex 0401.3020 65.70
3 L’intéressé renonce à son droit d’importer
4 Pour la fabrication de produits du numéro de tarif 2103.9000 1.05
5 Pour les marchandises du no 1904.10 du tarif.
6 Pour les autres marchandises relevant des chap. 15 à 22
1 RS 632.111.723.1
2004-0477 1589
Taux des contributions à l’exportation des produits agricoles de base RO 2004
Numéro du tarif Taux par 100 kg Numéro du tarif Taux par 100 kg des douanes poids effectif des douanes poids effectif Fr. Fr.
1701. 1100 47.477 1702. 6010 18.897 1200 47.477 6021 53.557 9999 47.247 6028 11.—7 9019 47.477 1702. 1100/1900 14.657 9022 25.967 1100/1900 15.957,8 9023 18.897 2010 18.897 9028 18.897 2020 —.— 9031 53.557 3029 15.407 9032 32.297 3032 61.617 9033 16.287 3038 18.897 9034 11.—7 3042 42.907 9038 11.—7 3048 11.—7 4019 61.617 1703. 1010 53.557 4021 53.557 1090 10.507 4029 42.907 9010 53.557 9099 10.507
7 Pour les marchandises importées à un taux de droit réduit, c’est le taux réduit qui est applicable.
8 A l’état de sirop
II La présente modification entre en vigueur le 1er avril 2004.
17 mars 2004 Département fédéral des finances: Hans-Rudolf Merz