AS 2020 3607
Errata
Errata (art. 10, al. 1, LPubl)
I Dans les ordonnances mentionnées ci-après, l’expression «contrats d’assurance» est rectifié et remplacé par «transferts de propriété à fin de garantie»:
1. Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l’encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe «Al-Qaïda» ou aux Taliban1 Art. 5 let. b (RO 2000 2642, 2002 155)
2. Ordonnance du 7 août 1990 instituant des mesures économiques envers la Répu-
blique d’Irak2 Art. 2b let. a (RO 2003 864)
3. Ordonnance du 17 octobre 2018 instituant des mesures à l’encontre du Myanmar 3 Art.1 let. a (RO 2018 3443)
4. Ordonnance du 19 mars 2002 instituant des mesures à l’encontre du Zimbabwe4
Art. 5 let. a (RO 2002 875)
5. Ordonnance du 25 mai 2005 instituant des mesures à l’encontre du Soudan 5
Art. 3 let. a (RO 2005 2223)
6. Ordonnance du 22 juin 2005 instituant des mesures à l’encontre de la République démocratique du Congo6 Art. 3 let. a (RO 2005 2551)
7. Ordonnance du 21 décembre 2005 instituant des mesures à l’encontre de certaines personnes en rapport avec l’attentat contre Rafik Hariri 7 Art. 2 let. a (RO 2006 11)
2020-2436 3607
Errata RO 2020
8. Ordonnance du 28 juin 2006 instituant des mesures à l’encontre du Bélarus8
Art. 2 let. a (RO 2006 2749)
9. Ordonnance du 18 mai 2016 instituant des mesures à l’encontre de la République populaire démocratique de Corée9 Art. 1 let. a (RO 2016 1459)
10. Ordonnance du 11 novembre 2015 instituant des mesures à l’encontre de la
République islamique d’Iran10 Art. 1 let. a (RO 2016 59)
11. Ordonnance du 13 mai 2009 instituant des mesures à l’encontre de la Somalie 11 Art. 3 let. a (RO 2009 2405)
12. Ordonnance du 24 février 2010 instituant des mesures à l’encontre de la Gui-
née12 Art. 3 let. a (RO 2010 767)
13. Ordonnance du 30 mars 2011 instituant des mesures à l’encontre de la Libye 13 Art. 3 let. a (RO 2011 1305)
14. Ordonnance du 8 juin 2012 instituant des mesures à l’encontre de la Syrie 14
Art. 1 let. a (RO 2012 3489)
15. Ordonnance du 1er juin 2012 instituant des mesures à l’encontre de la Guinée- Bissau15 Art. 2 let. a (RO 2012 3251)
16. Ordonnance du 14 mars 2014 instituant des mesures à l’encontre de la Répu-
blique centrafricaine16 Art. 3 let. a (RO 2014 707)
17. Ordonnance du 5 décembre 2014 instituant des mesures à l’encontre du Yémen 17 Art. 2 let. a (RO 2014 4555)
8 RS 946.231.116.9 9 RS 946.231.127.6 10 RS 946.231.143.6 11 RS 946.231.169.4 12 RS 946.231.138.1 13 RS 946.231.149.82 14 RS 946.231.172.7 15 RS 946.231.138.3 16 RS 946.231.123.6 17 RS 946.231.179.8
3608
Errata RO 2020
18. Ordonnance du 4 décembre 2015 instituant des mesures à l’encontre du Burun-
di18 Art. 2 let. a (RO 2015 5303)
19. Ordonnance du 12 août 2015 instituant des mesures à l’encontre de la Répu-
blique du Soudan du Sud19 Art. 3 let. a (RO 2015 2847)
20. Ordonnance du 22 novembre 2017 instituant des mesures à l’encontre de la
République du Mali20 Art. 1 let. a (RO 2017 6161)
21. Ordonnance du 28 mars 2018 instituant des mesures à l’encontre du Venezuela21 Art. 1 let. a (RO 2018 1217)
22. Ordonnance du 24 juin 2020 instituant des mesures à l’encontre du Nicaragua 22 Art. 1 let. a (RO 2020 2563)
25 août 2020 Chancellerie fédérale
18 RS 946.231.121.8 19 RS 946.231.169.9 20 RS 946.231.154.1 21 RS 946.231.178.5 22 RS 946.231.158.5
3609
Errata RO 2020
3610